华业钢构有限公司金属制品质量职业健康安全环境管理手册187页.pdf
下载文档
上传人:地**
编号:1295749
2024-12-17
187页
975.30KB
1、 质量、职业健康安全、环境 管理手册 质量、职业健康安全、环境 管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment Management Manual (版本 Rev.:7)2015-05-12 发布 2015-05-12 实施 2015-05-12 发布 2015-05-12 实施 Released and Implemented as of May 12,2015 Q/HYSS 13101-2015 管管 理理 标标 准准Management standard 华业钢构有限公司HUAYE STEEL STRUCTURE CO.,L2、TD.Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 1 of 184 目录 Table of Contents 章节 Chapter 名称 Description 对应GB/T19001-2008条款 Corresponding to GB/T19001-2008Provisions 对应GB/T50430-2007条款 Corresponding to GB/T50430-2007Provisi3、ons 对应GB/T24001-2004 条款 Corresponding to GB/T24001-2004 Provisions 对应GB/T28001-2011条款 Corresponding to GB/T28001-2011Provisions 页码Page 批准令 Approval Order 4 公司概况 Company Profile 6 前言 Preface 9 第 1 章 Chapter 1 适用范围和应用说明 Scope and Instructions of Application 1 1 1 1 12 第 2 章 Chapter 2 引用文件 References 24、 2 2 14 第 3 章 Chapter 3 术语和定义 Terms and Definitions 3 2 3 3 15 第 4 章 Chapter 4 管理体系 Management System 4.0 3.0 4.0 4.0 16 4.3.1 总要求 General Requirements 4.1 3.1/3.3/3.4 4.1 4.1 16 4.3.2 管理体系文件 Documents of Management System 4.2.1 3.3.3 4.4.4 4.4.4 19 4.3.3 管理手册 Management Manual 4.2.2 4.4.4 4.4.4 20 5、4.3.4 文件控制 Document Control 4.2.3 3.5.1/3.5.2 4.4.5 4.4.5 21 4.3.5 记录控制 Record Control 4.2.4 3.5.3 4.5.4 4.5.4 24 第 5 章 Chapter 5 管理职责 Management Responsibilities 5.0 3.0/4.0/13.1 28 5.3.1 管理承诺 Management Commitment 5.1 4.3 28 5.3.2 以顾客为关注焦点 Taking Customers as a Focus 5.2 7.1/13.2 29 5.3.3 管理方针与目标 6、Management Policies and Objectives 5.3/5.4.1 3.2 4.2/4.3.3 4.2/4.3.3 30 5.3.4 策划 Planning 5.4 3.2/3.3 4.3 4.3 37 5.3.4.2 管理体系策划 Management System Planning 5.4.2 3.2/3.3 39 5.3.4.3 环境因素、危险源的识别、评价和控制策划 Planning for Identification,Assessment and Control of Environment factors and Hazards 4.3.1 4.3.1 407、 5.3.4.4 法律法规和其他要求 Laws,Regulations and Other Requirements 4.3.2 4.3.2 44 5.3.4.5 管理方案 Management Scheme 4.3.3 4.3.3 44 Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 2 of 184 章节 Chapter 名称 Description 对应GB/T19001-2008条款 Cor8、responding to GB/T19001-2008Provisions 对应GB/T50430-2007条款 Corresponding to GB/T50430-2007Provisions 对应GB/T24001-2004 条款 Corresponding to GB/T24001-2004 Provisions 对应GB/T28001-2011条款 Corresponding to GB/T28001-2011Provisions 页码Page5.3.5 职责与权限 Responsibilities and Authorities 5.5.1 4.1/4.2/4.3 4.4.1 49、.4.1 46 5.3.6 管理者代表 Representative of Management 5.5.2 4.4.1 4.4.1 47 5.3.7 内外部沟通与信息交流 Internal/External Communication and Information Exchange 5.5.3 13.1 4.4.3 4.4.3 48 5.3.8 管理评审 Management Review 5.6 3.4/13.2 4.6 4.6 51 第 6 章 Chapter 6 资源管理 Resource Management 6.0 3.4.1/5/6/10.54.4.1/4.4.2 4.4.1/10、4.4.2 58 6.3.1 资源提供 Provision of resources 6.1 3.4.1 4.4.1 4.4.1 58 6.3.2 人力资源 Human resources 6.2 5.0 4.4.2 4.4.2 59 6.3.3 基础设施 Infrastructure 6.3 6.0 4.4.1 4.4.1 64 6.3.4 工作环境 Work environment 6.4 10.5 67 第 7 章 Chapter 7 产品实现与运行控制 Product Realization and Operation Control 7.0 7/8/9/10/11.54.4.6 4.11、4.6 70 7.3.1 产品实现的策划 Planning of product realization 7.1 10.1/10.2 4.4.6 4.4.6 70 7.3.2 与顾客有关的过程 Customer-related processes 7.2 7.0/10.5.4 73 7.3.3 设计和开发 Design and development 7.3 10.3 79 7.3.4 采购 Purchasing 7.4 8.1/8.2/8.3/9.0 83 7.3.5 生产和服务提供 Production and service provision 7.5 8.4/8.5/10.2/10.412、/10.5/10.6 4.4.6 4.4.6 91 7.3.5.1 生产和服务提供的控制及环境、职业健康安全运行控制 Control of production and service provision and Control of environmental and OH&S operation 7.5.1 10.2/10.4/10.5.1/10.5.5/10.6 4.4.6 4.4.6 91 7.3.5.2 生产和服务提供过程的确认 Validation of production and service provision process 7.5.2 10.5.2 99 7.3.5.313、 标识和可追溯性 Identification and traceability 7.5.3 10.5.3 1027.3.5.4 顾客财产 Customer property 7.5.4 8.5 1057.3.5.5 产品防护 Preservation of product 7.5.5 8.4/10.5.1 1077.3.5.6 监视和测量设备的控制 Control of monitoring and measuring equipment 7.6 11.5 4.5.1 4.5.1 1087.3.6 应急准备和响应 Emergency preparedness and response 4.414、.7 4.4.7 112第 8 章 Chapter 8 测量、分析和改进 Measurement,Analysis and Improvement 8.0 11/12/13 4.5 4.5 117Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 3 of 184 章节 Chapter 名称 Description 对应GB/T19001-2008条款 Corresponding to GB/T190015、1-2008Provisions 对应GB/T50430-2007条款 Corresponding to GB/T50430-2007Provisions 对应GB/T24001-2004 条款 Corresponding to GB/T24001-2004 Provisions 对应GB/T28001-2011条款 Corresponding to GB/T28001-2011Provisions 页码Page8.3.1 总则 General 8.1 11.1/12.1/13.1 1178.3.2.1 顾客满意 Customer satisfaction 8.2.1 13.2/10.6.4 16、1188.3.2.2 内部审核 Internal audit 8.2.2 12.2.3 4.5.5 4.5.5 1208.3.2.3 过程的监视和测量 Monitoring and measurement of the process 8.2.3 12.2.1/12.2.2 1228.3.2.4 产品的监视和测量 Monitoring and measurement of product 8.2.4 8.3/9.3/11.2/11.3/10.6.3 1238.3.2.5 环境、职业健康安全监视和测量 Environment,occupational health and safety moni17、toring and measurement 4.5.1/4.5.2 4.5.1/4.5.2 1268.3.3 不合格(不符合)、事故、事件控制 Control of nonconformity(noncompliance),accidents,and incidents 8.3 11.4 4.5.3 4.5.3 1298.3.4 数据分析 Analysis of data 8.4 10.6.4/13.2 1338.3.5.1 持续改进 Continual improvement 8.5.1 13.3 4.5.3 4.5.3 1368.3.5.2 纠正措施 Corrective action 18、8.5.2 13.3.1 4.5.3 4.5.3 1368.3.5.3 预防措施 Preventive measures 8.5.3 13.3.1 4.5.3 4.5.3 1388.3.5.4 管理创新 Management innovation 13.3.2 140附录 A Appendix A 产品实现过程流程图 Product Realization Process Flow Chart 143附录 B Appendix B 管理程序目录 Management Procedure List 144附录 C Appendix C 公司管理体系组织机构图 Companys Managemen19、t System Organization Chart 147附录 D Appendix D 管理职能分配表 Management Function Distribution Table 149附录 E Appendix E 质量、职业健康安全、环境管理职责 Quality,environment,occupation health safety management responsibilities 155Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System M20、anagement Manual Rev.:7 Page 4 of 184 批准令 Approval Order 贯彻实施质量、环境、职业健康安全三个管理体系的标准,是公司实现与国际接轨、争创国内一流企业和开拓市场的必要条件,是公司加强质量控制、增强环境意识、确保职业健康和安全生产、提高管理水平和不断满足顾客要求的有效途径。To implement the standards of quality,environment and occupational health and safety management systems is an essential condition for the21、 company to comply with international standards,build itself into a top domestic enterprise and extend its market,and also an effective approach for the company to enhance quality control and environment awareness,ensure occupational health and production safety,improve management level and continuo22、usly meet customer demands.公司根据 GB/T 19001-2008 idt ISO 9001:2008质量管理体系 要求和GB/T50430-2007工程建设施工企业质量管理规范、GB/T 24001-2004 idt ISO14001:2004 环境管理体系 要求及使用指南、GB/T 28001-2011 职业健康安全管理体系 要求四个标准的要求,建立一体化的管理体系,编制了公司的质量、职业健康安全、环境管理手册。Based on the requirements in GB/T 19001-2008 idt ISO 9001:2008 Quality Manag23、ement System-Requirements,GB/T50430-2007 Code of Quality Management for Construction Enterprise,GB/T 24001-2004 idt ISO14001:2004 Environment Management System-Requirements and Using Guidance and GB/T 28001-2011 Occupational Health and Safety Management System Code Requirements,the company has estab24、lished an integral management system and prepared the companys Quality,Occupational Health&Safety and Environment Management Manual.管理手册已通过评审,并经本人批准,现予以颁布实施。管理手册规定了公司的管理方针,提出了管理目标,引用了程序文件的核心内容,并对管理体系的过程顺序和相互作用进行了描述。管理手册是建立、实施公司管理体系的纲领性文件,是公司在各项活动中必须遵循的企业法规,是公司对外提供信任的依据。公司全体员工必须认真学习,切实贯彻执行。The manage25、ment manual has been reviewed,and hereby I approve its issuance for implementation.This manual has stated the companys management policy,brought about the management objectives,quoted the core parts of procedure documents,and described the procedural sequence and interactions of management systems.T26、his manual is the guideline for the establishment and implementation of the Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 6 of 184 公司概况 Company Profile 华业钢构有限公司(原企业名称为宁波华业钢结构有限公司),是中国能源建设集团浙江火电建设有限公司全资子公司,有着 20 多年钢结构的专业生产经验27、,拥有住建部颁发的钢结构工程专业承包壹级资质和房屋建筑工程总承包叁级资质与轻型钢结构工程设计专项乙级资质,中国钢结构协会颁发的钢结构制造企业壹级资质,并取得了40 吨及以下门式起重机制造许可证、欧盟 EN1090(EXC3)认证证书,以及美国钢结构协会(AISC)颁发的建筑钢结构、简单桥梁、复杂油漆认证证书。公司是中国钢结构协会理事单位和中国锅炉钢结构分会的副理事长单位。Huaye Steel Structure Co.Ltd.(Original name:Ningbo Huaye Steel Structure Co.,Ltd.),is a wholly owned subsidiary o28、f Zhejiang Thermal Power Construction Company(ZTPC)with more than 20 years of steel structure fabrication experience.With Structural Steel Project Contracting Qualification Certificate(Grade I)issued by MOHURD,Qualification Certificate(Grade III)for Building Construction Contracting,Qualification Ce29、rtificate(Grade II)for Undertaking the Design of Light Steel Structure,Qualification certificate(Grade I)for steel structure fabrication,fabrication license of gantry crane(no more than 40t),certification of EN1090(EXC3),and certification of building steel structure,simple bridge and sophisticated c30、oating reviewed by AISC.HYSS is the director unit of China Steel Structure Association,and deputy president unit of Boiler Steel Structure Sub-association.公司员工素质优良,拥有一批训练有素的管理、技术人员和一支具有丰富经验的专业制造、安装队伍。现有员工 600 余人,其中各类技术管理人员 160 余人,一级注册建造师 11 名,还有多名高级技师、技师、高级技工。本公司具有强大的后盾,中国能源建设集团浙江火电建设有限公司可随时为本公司输送各类31、专业人才,提供资金、技术、物资和机械设备等方面资源的援助。The company has a trained management and technical personnel and a rich experience fabrication and erection team.It has nearly 600 employees including 160 management and technical person,11 1st class registered construction engineer and a lot of technicians and senior te32、chnicians.It has the great support in manpower,capital,technical,material and equipment from Zhejiang thermal power construction company.公司技术力量雄厚,机械设备齐全,能承担核岛的附属厂房和结构模块、各类电厂的锅炉房、主厂房、脱硫、脱硝、烟风道、箱罐、化工与民用厂房等钢结构产品,钢制管道、电缆桥架等产品的设计、制造、安装任务,同时也具备门式起重机的制造能力。公司产品广泛应用于火电、核电、化工、建筑等重要领域,工程遍及全国,参建的多个工程获得了“鲁班奖”、“国33、优金奖”。公司已为浙江三门核电站与山东海阳核电站提供Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 7 of 184 了核岛的附属厂房和结构模块、主厂房钢结构、电缆桥架、循环水管等产品,并同美国巴威、东方电气、日本东芝、阿尔斯通等公司合作,积累了丰富的涉外工程管理和国外标准应用方面的实践经验,已经按 AISC、AS、DIN、JIS、EN 等标准制造了各类钢结构产品,进入美国、澳大利亚、印度、土耳其、34、墨西哥等国际市场。With complete machinery equipment and strong technical force,the company is professionally engaged in production of steel structure such as nuclear island annex buildings and structural modules,boiler room,plant,desulfurization,denitration,smoke duct and tank container,gantry crane,speciali35、zed in the design,manufacturing and installation of steel pipeline and cable bridge.The Projects of company are throughout the country,.Its products cover important fields of thermal power,nuclear power,chemical industry and construction.Lots projects won luban prize and combined gold prize.It has p36、rovided nuclear island annex building and structueal steel,main building steel structure,cable tray,circulating pipes and other products for Zhejiang Sanmen nuclear power station and Shandong Haiyang nuclear power station,.With cooperations with many famous enterprises for a long term relationship,s37、uch as U.S.Babcock&Wilcox,Dongfang Boiler,Toshiba,Alstom,and other power plant,it has rich experience in export engineering management and is familiar with international standards.Its products meet the production standards of AISC,AS,JIS,DIN,and EN.HYSS is a qualified supplier of SNPTC and China Nat38、ional Nuclear Corporation.HYSS is the only one steel structure company that products used in nuclear island.Its products cover important fields of thermal power,nuclear power,chemical industry and construction.The products have been sold to the U.S.,Australia,India,Turkey,Indonesia,Mexico,and other 39、international markets.公司历来重视体系管理,2001 年独立取得质量管理体系 GB/T19001-2000 标准认证证书;2007 年积累体系运行经验,将质量、职业健康安全和环境管理体系进行充分整合,取得了相应的认证证书;2009 年,依据 GB/T19001-2008质量管理体系 要求实施了管理体系文件的修订;2011 年,公司管理体系文件引入了 GB/T50430-2007工程建设施工企业质量管理规范的要求;2012 年,公司依据 GB/T280012011职业健康安全管理体系 要求,组织了管理体系文件的再修订,并发布实施。公司将不断完善管理体系,持续改进,实现公司持40、续的和谐、稳定与发展。The Company attaches great importance to the system management:in 2001 it obtained GB/T19001-2000 standard certification certificate;in 2007,it obtained gained relevant quality,occupational health safety and environment manamgement system certificate based on the system operation experien41、ce;in 2009,it revised management system documents in accordance with GB/T19001-2008 standard Quality Management System Requirements,;in 2011,it introduced GB/T50430-2007 Engineering Construction Enterprise Quality Management Code into company management system;in 2012,it organized and issued managem42、ent system documents revise in accordance with GB/T28001-2011 Occupational Health Safety Management System Requirements.Company will Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 8 of 184 improve management system in a sust43、ained way to make company harmonious,steady and developing.公司地址:宁波市镇海区蛟川街道大运路 151 号 Address of the Company:No.151 Dayun Rd,Jiaochuan Subdistrinct,Zhenhai,Ningbo.电话Telephone:86-0574-86262897 公司网址Web site:http:/ 传真Fax::86-0574-86262898 邮编Post Code:315200 Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occu44、pational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 9 of 184 前言 Preface 公司管理手册(编号 Q/HYSS 13101-2015)是根据 GB/T 19001-2008 idt ISO 9001:2008质量管理体系 要求和 GB/T50430-2007工程建设施工企业质量管理规范、GB/T 24001-2004 idt ISO 14001:2004环境管理体系 要求及使用指南、GB/T 28001-2011职业健康安全管理体系 要求要求,结合公司具体情况编制的。This ma45、nagement manual of the company(reference number Q/HYSS 13101-2013)is prepared based on the requirements in GB/T 19001-2008 idt ISO 9001:2008 Quality Management System-Requirements,GB/T50430-2007 Code of Quality Management for Construction Enterprise,GB/T 24001-2004 idt ISO14001:2004 Environment Mana46、gement System-Requirements and Using Guidance and GB/T 28001-2001 Occupational Health and Safety Management System Code Requirements,with combined consideration of the companys actual situations.本标准的编制、发布和实施将对公司建立质量、职业健康安全和环境管理体系,提高管理水平,顺利通过第二方、第三方审核,提高顾客和相关方的满意度,提高市场竞争能力,实现与国际接轨都有非常重要的作用。The prepar47、ation,issuance and implementation of this standard will play an critical role for the company to establish its quality,occupational health&safety and environment management systems,improve its management level,successfully get through the review of a second or third party,improve the customers or in48、terested parties satisfaction as well as its own competitive power in the market,and get in line with international practice.本标准代替 Q/HYSS 13101-2013质量、职业健康安全、环境管理手册(6 版)。本标准与 Q/HYSS 13101-2012质量、职业健康安全、环境管理手册(6 版)相比,主要变化如下:The procedure takes place of Q/HYSS 13101-2013 Quality,Occupational Health&Sa49、fety and Environment Management Manual (Rev 6)with the major changes as compared with the original one as following:公司名称由原“宁波华业钢结构有限公司”变更为“华业钢构有限公司”;Change company name from“Ningbo Huaye Steel Structure Co.,Ltd”to“Huaye Steel Structure Co.,Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Heal50、th&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 10 of 184 Ltd”根据企业的近期发展,对企业概况进行了补充与完善,进一步明确核电装备公司的所在地址。Replenish and complete company profile according to company recent achievement and clarify address of Nuclear Power Equipment Company and further clarify the address of nuclear power51、 equipment company.本标准附录有:Appendixes to this standard include:附录 A 产品实现过程流程图 Appendix A:Flow Chart of Product Realization Process 附录 B 管理程序目录 Appendix B:List of Management Procedures 附录 C 公司管理体系组织机构图 Appendix C:Organization Chart of Company Management Systems 附录 D 管理职能分配表 Appendix D:Distribution Lis52、t of Management Functions 附录 E 质量、职业健康安全、环境管理职责 Appendix E:Quality,environment,occupation health safety management responsibilities 本标准由公司质量保证部负责修订,主要修订人:陶静。Its the responsibility of the Quality Assurance Department of the Company to revise the Standard;revision shall be mainly performed by:Tao Jing53、 本标准审核人:刘文斌。Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 11 of 184 This Standard is reviewed by:Liu Wenbin.本标准会签人:王永平、严如军、许创建。This Standard is signed jointly by:Wang Yongping,Yan Rujun and Xu Chuangjian 本标准由公司总经理顾敏批准。This 54、Standard is approved by General Manager of the Company:Gu Min.本标准于 2015 年 5 月 12 日发布,自 2015 年 5 月 12 日起实施。This Procedure is released and implemented as of May 12,2015.本标准由华业钢构有限公司质量保证部负责解释。Its the responsibility of the Quality Assurance Department of Huaye Steel Structure Co.Ltd to interpret this St55、andard.Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 12 of 184 第 1 章 适用范围和应用说明 Chapter 1 Scope and Instructions of Application 1.1 范围1.1 范围Scope 本标准适用于公司所属与质量、职业健康安全、环境有关的各项目、单位、部门。This standard applies to all projects,unit56、s and departments of the company that are related to quality,occupational health and safety and environment.1.1.1 覆盖的产品范围1.1.1 覆盖的产品范围Covered Product Scope 钢结构的设计、制造、安装和服务,起重机械的设计、制造和服务,电缆桥架、管道的制造、安装和服务。Design,fabrication,installation and services of steel structures;design,fabrication and services 57、of hoisting machinery;fabrication,installation and services of cable trays and pipelines.1.1.2 适用的活动1.1.2 适用的活动Applicable Activities 为产品的生产、服务及相关过程活动所涉及的质量、环境、职业健康安全管理活动。其中科恩达分厂仅涉及钢结构产品制造中的质量管理活动。Quality,environment and occupational health and safety management activities related to production,servi58、ce and other process activities of products.Besides,Keenda workshop only involves the quality management activities in steel structure product manufacture.1.1.3 覆盖的活动场所1.1.3 覆盖的活动场所Covered Places 各部门、安装分公司及金属结构厂所在地址是:宁波市镇海区蛟川街道大运路 151号;Address of departments,installation company and metal structure 59、workshop is:No.151 Dayun Rd,Jiaochuan Subdistrinct,Zhenhai,Ningbo;电缆桥架厂与重型结构厂所在地址是:宁波市镇海区静海路 28 号;Address of the cable tray factory and the heavy structure factory:No.28,Jinghai Road,Zhenhai,Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manua60、l Rev.:7 Page 13 of 184 Ningbo City;科恩达分厂所在地址:宁波市北仑区春晓工业园春晓中七路;Address of Keenda workshop:Middle No.7 Chuxiao Road,Chunxiao Industrial Park,Beilun,Ningbo;核电装备公司所在地址:海盐经济开发区杭州湾大道 3117 号;Address of Nuclear Power Equipment Co.:No.3117.Hangzhou Bay Road,Haiyan Ecomonic Development Zone.在外项目临时现场。Temporar61、y sites of outside projects.1.2 应用说明1.2 应用说明Instructions for Application GB/T 19001-2008 idt ISO 9001:2008质量管理体系 要求和 GB/T50430-2007工程建设施工企业质量管理规范、GB/T 24001-2004 idt ISO14001:2004环境管理体系 要求及使用指南、GB/T 28001-2011职业健康安全管理体系 要求的各要求均适用于本公司的管理,公司将根据上述标准规定,对管理体系的各方面进行管理控制。All requirements in GB/T 19001-200862、 idt ISO 9001:2008 Quality Management System-Requirements,GB/T50430-2007 Code of Quality Management for Construction Enterprise,GB/T 24001-2004 idt ISO14001:2004 Environment Management System-Requirements and Using Guidance and GB/T 28001-2011 Occupational Health and Safety Management System Code Re63、quirements are applicable for the management of the company,based on above codes,the company will implement management control on all aspects of the management systems.Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 14 of 18464、 第 2 章 引用文件 Chapter 2 References 下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。The following documents are essential for the application of this standard.For dated references,only the dated edition applies to this document,while the latest editions(including all revis65、ions)shall be applicable in case of undated documents.1、GB/T 190002008 idt ISO 9000:2005质量管理体系 基础和术语 GB/T 19000-2008 idt ISO 9000:2005 Quality Management System Fundamentals and Terminology 2、GB/T 190012008 idt ISO 9001:2008质量管理体系 要求 GB/T 19001-2008 idt ISO 9001:2008 Quality Management System Requir66、ements 3、GB/T 190112003 idt ISO 19011:2002质量和(或)环境管理体系审核指南 GB/T 19011-2003 idt ISO 19011:2002 Quality and(/or)Environment Management System Review Guidance 4、GB/T 240012004 idt ISO 14001:2004环境管理体系 要求及使用指南 GB/T 24001-2004 idt ISO14001:2004 Environment Management System-Requirements and Using Guidanc67、e 5、GB/T 280012011 职业健康安全管理体系 要求 GB/T 28001-2011 Occupational Health and Safety Management System Code Requirements 6、GB/T 50430-2007 工程建设施工企业质量管理规范 GB/T 50430-2007 Code of Quality Management for Construction Enterprise Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Enviro68、nment System Management Manual Rev.:7 Page 15 of 184 第 3 章 术语和定义 Chapter 3 Terms and Definitions 3.1 本标准使用 3.1 本标准使用 This standard uses:GB/T 190002008 idt ISO 9000:2005 标准的术语和定义;Terms and definitions in GB/T 19000-2008 idt ISO 9000:2005;GB/T 190112003 idt ISO 19011:2002 标准的术语和定义;Terms and definition69、s in GB/T 19011-2003 idt ISO 19011:2002;GB/T 240012004 idt ISO 14001:2004 标准的定义;Definitions in GB/T 24001-2004 idt ISO 14001:2004;GB/T 280012011 标准的定义;Definitions in GB/T 28001-2011;GB/T 504302007 标准和以下给出的术语和定义。Definitions in GB/T 50430-2007,and terms and definitions given below.3.2 最高管理者3.2 最高管理者To70、p Management 指公司级最高管理层全体。It means the whole of the highest management at a corporate level.3.3 项目经理部3.3 项目经理部Project Management Department 由公司派出从事制作、安装的项目级领导层。It means the project-level management sent by the company to be engaged in fabrication and installation.Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Qu71、ality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 16 of 184 第 4 章 管理体系 Chapter 4 Management System 4.1 目的4.1 目的Purpose 通过质量、环境、职业健康安全管理体系的整合,建立一体化管理体系(下述简称“管理体系”),形成文件,以便实施、保持并持续改进。It aims to use the integration of the quality,environment,occupational health and s72、afety management system to build an integral management system(hereafter referred to as“management system”)and establish documents for implementation,maintenance and continuous improvement.4.2 适用范围4.2 适用范围Scope of Application 适用于公司管理体系的过程策划、识别、确定、实施以及文件化要求的控制。It applies to the control of process pla73、nning,identification,determination,implementation and documentation of the companys management system.4.3 活动描述4.3 活动描述Description of Activities 4.3.1 总要求 4.3.1 总要求General Requirements 4.3.1.1 职责 4.3.1.1 职责Responsibilities a)总经理负责管理体系的建立、资源配置和持续改进。The general manager shall be responsible for the esta74、blishment,resource allocation and continuous improvement of the management system;b)管理者代表具体负责组织实施管理体系的建立、实施、保持并持续改进;The management representative shall be responsible for the specific organization for the establishment,implementation,maintenance and continuous improvement of the management system;c)75、质量保证部负责协助管理者代表做好管理体系的建立、实施、保持和改进工作;The Quality Assurance Department shall be responsible for assisting the management representative in Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 17 of 184 the establishment,implementatio76、n,maintenance and continuous improvement of the management system;d)各项目、单位、部门负责其职责范围内的管理体系的具体实施、保持和改进工作。Each project,unit and department shall be responsible for the specific implementation,maintenance and improvement of the management system within their own scope of responsibilities.4.3.1.2 要求4.3.77、1.2 要求Requirements 公司按GB/T 19001-2008 idt ISO 9001:2008标准和GB/T50430-2007标准要求、GB/T 24001-2004 idt ISO 14001:2004 标准、GB/T 28001-2011 标准要求建立管理体系,形成管理手册、管理体系程序及其他管理文件,加以实施和保持,并予以持续改进。公司应:The company has built the management system,established management manual,management system procedures and other mana78、gement documents,implemented and maintained these documents and kept on improving them in accordance with standards GB/T 19001-2008 idt ISO 9001:2008,GB/T50430-2007,GB/T 24001-2004 idt ISO 14001:2004 and GB/T 28001-2011.The company shall:a)确定管理体系所需要的并在公司中实施的过程,包括管理职责、资源管理、产品实现、测量分析与改进;Determine the 79、processes that are required by the management system and will be implemented in the company,including management responsibilities,resource management,product realization,measurement and analysis and improvement;b)确定过程的顺序和相互作用,在管理手册第 5 章、第 6 章、第 7 章和第 8 章中进行描述;Determine the sequence of these processe80、s and their interactions,and describe them in Chapter 5,6,7 and 8 of the management manual;c)确定为确保过程有效运作和控制所需要的准则和方法,包括验收准则和作业指导文件等;Determine the norms and methods for the effective operation and control of the processes,including Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety81、 and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 18 of 184 acceptance norms and operation guidance documents;d)确保可以获得所必要的资源和信息,以支持过程的运行和对这些过程的监视;Ensure the requisition of necessary resources and information to support the operation and monitor the processes;e)对过程进行监视、测量(适用时)和分析,包括产品监测、合规性评价、职业健82、康安全、环境绩效监测等;Monitor,measurement(when applicable)and analysis of these processes,including product monitor,compliance assessment,monitor of occupational health and safety and environment performance;f)实施必要的措施,以实现过程策划的结果和使过程持续改进。Implement necessary measures to realize process planning and continuous i83、mprovement of processes.4.3.1.3 产品实现过程见附录 A4.3.1.3 产品实现过程见附录 A See Appendix A for the product realization process 4.3.1.4 外包过程 4.3.1.4 外包过程Outsourcing Process a)公司所选择外包的影响产品符合要求的任何过程,包括设计分包、工程分包、委外运输、委外检测、委外检定或校准、外协加工等,应按公司的整合管理体系要求进行控制;Any process to be outsourced by the company that may influence 84、the compliance of products(including design subcontract,engineering subcontract,entrusted transportation,entrusted test,entrusted rectification or calibration,outsourced processing,etc.)shall be controlled according to the companys integral management system requirements;b)公司对外包过程的控制并不能免除公司满足所有顾客要求和85、法律法规要求的责任;Control implemented by the company on the outsourcing process shall not release the company from its obligations to meet any requirement of customers or laws and regulations;c)公司对外包过程控制的类型与程序应考虑下述因素:Types and procedure of outsourcing control by the company shall be determined with consider86、ation of Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 19 of 184 the following factors:外包过程对公司提供满足要求的产品的能力的潜在影响;Potential impact of outsourcing on the companys ability to provide products complying with all requirements;对外包87、控制过程中双方分担的控制程度和责任;Control and responsibilities shared by both parties during outsourcing control;通过应用采购控制实现所需控制的能力。Capability to realize necessary control through purchase control.控制方法主要包括对采购过程进行控制、对提供的产品进行验证、对提供的服务过程进行监督,以及必要的考核和再评价,并应关注其对环境和职业健康安全的影响。Control methods mainly include control on purch88、ase process,verification of provided products,monitor of service process,necessary assessment and re-evaluation,and attention to the impact on environment and occupational health and safety.4.3.2 管理体系文件4.3.2 管理体系文件Documents of Management System 公司管理体系文件应包括:Management system documents of the company 89、shall include:a)方针和目标;Policies and objectives;b)管理手册;Management Manual;c)管理程序(详见附录 B 管理程序目录);Management procedures(see details in Appendix B:List of Management Procedures);Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 20 of90、 184 d)企业标准、作业性文件、项目策划文件,施工组织措施及管理方案、合同与招投标文件、设计文件等为确保过程活动有效策划、运行和控制所需的内部文件;Enterprise standards,operational documents,project planning documents,construction organization measures and management schemes,contracts,bidding documents,bid documents,design documents and some other internal documents nec91、essary for effective planning,operation and control of process activities;e)法律法规、外来标准规范、上级或顾客或地方文件等其他确保过程活动有效策 划、运行和控制所需的外部文件;Laws and regulations,external standards and specifications,upper level or customer or local documents and some other external documents necessary for effective planning,opera92、tion and control of process activities;f)记录。Records.文件可采用任何形式或类型的媒介。The documents can be any form or type.4.3.3 管理手册4.3.3 管理手册Management Manual 4.3.3.1 职责 4.3.3.1 职责Responsibilities a)最高管理者负责确定公司的组织机构及各项目、单位、部门的职能。The top management shall be responsible for determining the duties and functions of or93、ganizations,departments,units and projects of the company;b)质量保证部负责管理手册的编制,管理者代表负责审核,公司各主管领导负责会签,总经理负责批准。The Quality Assurance Department shall be responsible for the preparation of management manual,which shall be reviewed by the management representative,co-signed by all leaders in charge and appr94、oved by the general manager;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 21 of 184 c)各项目、单位、部门负责在管理者代表的组织下有效实施管理手册。Each unit,department and project shall be responsible for implementation of the management manual under the95、 organization of management representative.4.3.3.2 要求4.3.3.2 要求Requirements 应编制、保持并有效实施公司的管理手册(即本手册)。管理手册应包括下列内容:The management manual(or this manual)of the company shall be prepared,maintained and effectively implemented.This manual shall include the following contents:a)管理体系的范围,如有删减,应包括删减的细节与理由;Sc96、ope of the management system;if any exclusion,details and reasons of such exclusion shall be provided;b)对管理体系所包括的过程顺序和相互作用的表述;Description of process sequence and interactions in the management system;c)所编制的程序文件及其引用。Procedure documents prepared and references to them.管理手册应按文件控制的要求进行控制(详见本手册第 4.3.4 章节97、和文件控制程序)。The management manual shall be controlled according to the requirements on document control(see details in Section 4.3.4 of this manual and Document Control Procedure).4.3.4 文件控制4.3.4 文件控制Document Control 管理体系所要求的文件都应进行控制,公司编制了文件控制程序,规定了对文件的编制、评审、批准、标识、更改、分发和作废等控制要求,编制了标准管理程序和法律法规与其他要求控制程序对98、与质量、环境和职业健康安全管理体系有关的标准、法律法规以及其他要求(包括非法规性指南、协会的要求、与政府机构的协议、组织对公众的承诺等)实施控制,以确保其及时收集和保持有效。Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 22 of 184 All documents required by the management system shall be under control.Document 99、Control Procedure has been established by the company,which states the control requirements for the preparation,review,approval,marking,amendment,distribution and annulment of documents.Also,Standard Management Procedure and Control Procedure for Laws,Regulations and Other Requirements have been pre100、pared by the company to implement control on the standards,laws,regulations and other requirements(including non-regulatory guidance,requirements of associations,agreements with governmental agencies,commitment of organizations to the public,etc.)related to the quality,environment and occupational h101、ealth and safety management system,so as to ensure timely collection and maintain their effectiveness.4.3.4.1 职责4.3.4.1 职责Responsibilities a)技术部负责工程技术文件、联系单、归档文件的管理。The Technical Department shall be responsible for the management of technical documents,contact forms and archive files.b)质量保证部负责标准、管理手102、册、管理程序和相应记录表式的管理。The Quality Assurance Department shall be responsible for the management of standards,management manuals,management procedures and relevant record forms.c)综合办公室负责行政公文、法律法规、地方或上级文件等其他要求的管理。The Administration Office shall be responsible for the management of administrative documents,l103、aws,regulations,local or upper level documents and other requirements.d)各项目、单位、部门负责本职管理范围内的文件的编制、修订与管理。Each unit,department and project shall be responsible for the preparation,revision and management of documents within their own scope of responsibilities.4.3.4.2 文件控制要求4.3.4.2 文件控制要求Document Contro104、l Requirements a)文件的编制与审批 Preparation and Approval of Documents 各项目、单位、部门负责与本部门职能有关文件的编制工作,编制人员应具有相应Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 23 of 184 的能力,为使文件是充分与适宜的,文件内容是清晰明确的,文件应经有规定的审批后方可发布实施。Each unit,department a105、nd project shall be responsible for the preparation of documents related to their scope of responsibilities.The preparing personnel shall have corresponding abilities,and the prepared documents shall be approved as designated before they are issued and implemented,so as to ensure its sufficiency and106、 suitability with clear and definite contents.b)文件的评审与修订 Review and Revision of Documents 必要时,文件的发布部门应对已发布的文件进行评审、修订、更新,发布前应再次获得批准;应确保对文件的更改和现行修订状态进行识别和控制。When necessary,the department issuing any document shall review,revise and update the issued document,and obtain another approval for the documen107、t before it is re-issued.It shall also ensure the identification and control for the alteration of document and the current status of revision.c)文件的分发 Distribution of Documents 应确保与管理活动有关的各个场所都能得到和使用适用文件的有关版本。文件分发根据是否需要跟踪其更改状态分为受控分发和非受控分发。在公司内部使用的文件应受控分发,向认证机构提供的文件也应受控分发。向外部提供的用于参考的文件应采用非受控分发;如发生文件修108、订或改版,文件分发部门应发布文件的修订信息,并将文件的修订单或新版文件按原受控分发范围分发至原文件的持有部门(人)。持有者应及时将原文件撤出或更新,并在原文件上做好标识。Relevant editions of applicable documents shall be available on any site involving management activities.Document distribution is divided into controlled and non-controlled distribution,depending on whether it is re109、quired to track the revision status.Internally used documents shall be controlled distribution,so shall those provided to a certification agency.Documents provided to the external and to be used as reference shall be non-controlled distribution.In case of document revision or change of edition,the r110、evised information shall be released by the department issuing such document,and the revision form or the new edition shall be distributed to the holders of the original document according to the original scope Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment Sys111、tem Management Manual Rev.:7 Page 24 of 184 of controlled distribution.The original document shall be timely removed or updated by the holders,and properly marked.d)外来文件的控制 Control on External Documents 职能部门应识别管理体系策划和运行所需的外来文件,包括法律法规、标准规范、外来设计文件、上级或地方文件、顾客提供文件等,并及时发布或更新外来文件信息,管理体系策划和运行所需的外来文件应受控分发。T112、he functional departments shall identify the external documents required by the planning and operation of management system,including laws and regulations,standards and codes,external design documents,upper level or local documents and documents provided by customers.They shall also timely issue or 113、update information of external documents.External documents required by planning and operation of the management system shall be distributed in a controlled manner.e)文件的使用和保管 Use and Custody of Documents 文件在使用和保管过程中应保持清晰,应易于识别,以便于查阅和使用;文件保管应注意防火、防水、防鼠害虫蛀、防霉;应及时将失效文件从所有发放和使用场所撤出,或采取其它措施防止文件误用。保留作废文件时114、,应进行适当标识,防止作废文件的非预期使用。重要文件未经许可,不得复制、下载及外传。During use and custody,the document shall be kept legible and readily identifiable for easy reference and use.Documents shall be prevented from fire,water,rats,insects and mildew.Obsolete documents shall be timely removed from any issuing or using places,or 115、other measures shall be taken to prevent them from misuse.When obsolete documents are kept,they shall be properly marked to prevent unexpected use.Without permission,it is not allowed to reproduce or download important documents,or disclose them to the external.4.3.5 记录控制4.3.5 记录控制Record Control 公司编116、制了记录控制程序和档案管理程序,规定了记录的标识、贮存、保护、检索、保留和处置所需的控制,并实现可追溯性的要求,包括提供产品符合要求和管理体系有效运行的证据。为证明公司提供的产品满足规定要求、相关方要求和管理体Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 25 of 184 系运行的有效性,并为采取纠正和预防措施,以及为保持和改进管理体系提供信息,应建立并保持管理体系运行有关的记录。The com117、pany has prepared Record Control Procedure and Archives Management Procedure,which specify the control required for marking,storage,protection,retrieval,reservation and disposal of records and the requirements to realize their traceability,including evidence for the compliance of provided products a118、nd the effective operation of management system.Records on the operation of management system shall be kept and maintained to prove the compliance of products provided by the company with specified requirements and the requirements of interested parties as well as the effectiveness of management sys119、tem operation,and to provide information for the corrective and preventive measures and for the maintenance and improvement of the management system.4.3.5.1 职责4.3.5.1 职责Responsibilities a)技术部负责归档以后记录管理工作。The Technical Department shall be responsible for recording the management work after filing-up.120、b)与管理体系有关的各项目、单位、部门负责与自己有关的记录表式的准备、记录的形成、收集、整理和保管工作。Projects,units and departments involving in the management system shall be responsible for the preparation of record forms and the formation,collection,sorting up and custody of records that are related to themselves.4.3.5.2 记录的控制要求4.3.5.2 记录的控制要求R121、equirements of Record Control a)各项目、单位、部门负责设计或修改各自主管职能的记录表式,质量保证部负责记录表式的标准化、统一登录、编码和发布;Each unit,department and project shall be responsible for the design and modification of record forms related to their own functions.The Quality Assurance Department shall be responsible for the standardization,un122、ified entering,coding and issuing of record forms;b)记录有多种形式,包括纸张文字、电子文本、照片录像等;Records can be in many forms,including paper sheets,electronic text,photographs and videos;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 26 of 18123、4 c)记录的填写应满足顾客、相关方、适用的法律法规和其他要求,应真实、清晰、规范、签字齐全、注明日期,具有可追溯性。最终记录的所有栏目应完整,不应留有空白栏,记录中如涉及计量单位时应采用法定计量单位;记录形成后,应予以编号标识;Record shall be so completed to meet requirements of customers,interested parties,applicable laws and regulations and other requirements.It shall be true,clear,normative,fully signed an124、d dated,with traceability.All columns of a final record shall be completed without any blank.Legal units of measurement shall be used when measurement units are involved.After formation,the record shall be numbered for identification;d)记录应建立记录检索索引,以便能够及时地检索到需要的记录;Record search index shall be establi125、shed for timely search of required records;e)记录应进行适当的贮存和保护,注意防火、防水、防盗、防鼠害虫蛀、防霉变,并不得遗失;Records shall be properly stored and protected from fire,water,theft,rats,insects or mildew,and must not be lost:f)各类记录应按规定归档,存档记录的管理应符合档案管理的有关规定;All types of record shall be filed up according to relevant regulati126、ons,and managed according to relevant rules on archives management:g)只有超过保存期限的记录才能处置;对超过保存期限,仍有参考价值的记录,可以留作参考,但应进行标识。Only records beyond the time limit of storage can be disposed.Records beyond the time limit but still useful as a reference can be kept,but shall be properly marked.4.4 支持性文件4.4 支持性文件127、Supporting Documents Q/HYSS 30401 文件控制程序 Document Control Procedure Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 27 of 184 Q/HYSS 30402 档案管理程序 Archives Management Procedure Q/HYSS 30403 标准管理程序 Standard Management Procedure128、 Q/HYSS 30404 记录控制程序 Record Control Procedure Q/HYSS 30405 法律法规和其他要求控制程序 Laws,Regulations and Other Requirements Control Procedure Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 28 of 184 第 5 章 管理职责 Chapter 5 Management Resp129、onsibilities 5.1 目的5.1 目的Purposes 通过规定最高管理者的承诺活动,确定质量、环境、职业健康安全方针和目标,对实现目标进行策划,明确组织机构、职责、权限和沟通方式,按计划进行管理评审,从而建立管理体系的“管理职责”。The purposes are to define the commitment activities of the top management,determine policies and objectives for quality,environment,occupational health and safety,make planning130、 for the realization of objectives,specify organizational structure,responsibilities,authorities and communication methods,and conduct management review as scheduled,so as to establish the“management responsibilities”of the management system.5.2 适用范围5.2 适用范围Scope of Application 适用于公司管理体系中“管理职责”的建立、实131、施。It applies to the establishment and implementation of“management responsibilities”in the management system of the company.5.3 活动描述5.3 活动描述Description of Activities 5.3.1 管理承诺 5.3.1 管理承诺Management Commitment 为使公司建立和实施管理体系并持续改进管理体系的有效性,公司最高管理者应承诺:In order to establish and implement the management sy132、stem and improve its efficiency in a continuous manner,the top management of the company shall make commitments:a)制定公司的管理方针和管理目标、指标,由公司总经理批准;To establish management policies and objectives of the company,which shall be approved by the general manager;b)建立质量、职业健康安全与环境管理的组织机构,明确职责和权限;Q/HYSS 13101-2015133、 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 29 of 184 To establish the organizational structure for quality,occupational health and safety and environment management,where responsibilities and authorities shall be specified;c)通过会议、文件、局域网、134、报告等形式,向公司全体员工传达满足顾客要求以及与相关的法律、法规要求对公司成功的重要性,培养和提高员工的质量、职业健康安全与环保意识;To deliver by means of meetings,documents,local area network and reports to all members of the company the important role of compliance with customer requirements and relevant requirements of laws and regulations in success of the co135、mpany,foster and improve the staffs awareness of quality,occupational health and safety and environment protection;d)根据管理体系运行的要求和产品生产的具体需要,确定并提供必要的资源,包括管理、执行和验证活动需要的设备、设施、资金、技术、方法和人员;To determine and provide necessary resources according to the management system operation requirements and specific d136、emand in product manufacture,including equipment,facilities,funds,technologies,methods and personnel required during management,implementation and verification;e)至少每年进行一次管理评审,由公司总经理主持,以确保管理体系的适宜性、充分性和有效性。To conduct management review at least once in a year,which shall be hosted by the general manage137、r of the company,so as to ensure the suitability,sufficiency and effectiveness of the management system.5.3.2 以顾客为关注焦点5.3.2 以顾客为关注焦点Taking Customers as a Focus 最高管理者应带领全体员工树立“以顾客为关注焦点”的思想,充分意识到公司的生存与发展完全依赖于顾客,满足顾客的需求与期望是公司生产与服务的根本追求,在公司生产与服务的各个过程中,应做到:The top management shall lead all staff members 138、to build an idea of“taking customers as a focus”,get fully aware that the survival and development of the company completely depends on customers,and to meet customer demands and expectations is the basic target of the companys production and services.Throughout production and services,they shall:a)139、充分识别和确定顾客的需求与期望;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 30 of 184 Fully identify and determine the demands and expectations of customers;b)将顾客的需求与期望转化为生产与服务的管理要求或技术要求,并配置相应的资源;Convert customer demands and expectations140、 into management or technical requirements in production and services,and allocate relevant resources;c)满足顾客要求和相关方要求,并争取超越顾客的期望。Meet requirements of customers and interested parties,and seek to reach beyond customer expectations.5.3.3 管理方针和目标5.3.3 管理方针和目标Management Policies and Objectives 5.3.3.1 职责141、 5.3.3.1 职责Responsibilities a)最高管理者负责组织制订、评审、修订公司的质量方针和安全环境方针,并批 准发布实施。公司总经理领导目标的制定工作,负责批准公司的目标、指标;The top management shall be responsible for organizing the preparation,review and revision of the companys quality policies and safe environment policies,and providing approval for their issuance and i142、mplementation.The general manager shall act as a leader in the establishment of objectives,and be responsible for the approval of objectives and indicators for the company;b)质量保证部协助最高管理者进行方针的制订、评审、修订、发布工作;组织制定公司质量、职业健康安全、环境的目标、指标和管理方案,并监督其实施;The Quality Assurance Department shall assist the top mana143、gement in the establishment,review and issuance of policies.It shall organize the preparation of the companys objectives,indicators and management schemes on quality,occupational health and safety and environment,and supervise the implementation;c)各项目、单位、部门负责对公司的目标进行分解和展开,制定与职能相关的目标、指标,组织实施和监督,以保证公司144、目标的实现。Each unit,department and project shall be responsible for the breakdown and development of the companys objectives,establish objectives and indicators related to their duties and functions,organize Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Man145、agement Manual Rev.:7 Page 31 of 184 the implementation and conduct supervision,and ensure the realization of the companys objectives.5.3.3.2 管理方针5.3.3.2 管理方针Management Policies a)管理方针制定依据 Basis for Establishment of Management Policies 根据公司要求,依据市场环境需求,确定公司管理方向、宗旨、追求和决策。The direction,principle,goals 146、and decisions for management of the company are established based on the requirements of the company and the market environment.b)管理方针的内容 Contents of Management Policies 顾客至上 科学管理 顾客至上 科学管理 Customers First&Scientific Management 遵规守法 以人为本 遵规守法 以人为本 Compliance with Laws and Regulations&Being People Or147、iented 关注环境 节能增效 关注环境 节能增效 Care for the Environment&Energy Saving and Efficiency Increase 持续改进 铸造品牌 持续改进 铸造品牌 Continuous Improvement&Building a Brand c)管理方针的含义 Meanings of Management Policies 顾客至上顾客至上Customers First 以顾客为关注焦点,及时识别顾客的需求,满足顾客的要求,并争取超越顾客的期Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occup148、ational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 32 of 184 望。To take customers as a focus,timely identify customers demands,meet their requirements and seek to reach and beyond their expectations.科学管理科学管理Scientific Management 公司在管理方面引进先进、科学的管理方法,建立、实施和改进整合的管理体系,逐步完善公司的企业标准,149、积极应用各类管理软件和其他应用软件从而提高管理的效果和效率。Advanced and scientific management methods are introduced by the company to establish,implement and improve for an integrated management system,and gradually complete its enterprise standards.Active efforts are made in using all kinds of management software and other ap150、plication software to improve the effect and efficiency of management.遵规守法遵规守法Compliance with Laws and Regulations 是对遵守法律法规的承诺,公司应经常获取、宣贯适用的法律法规,员工在生产过程中遵守法律法规、有关标准和公司制定的各项规定,营造一个人人遵纪守法、事事依法管理的良好氛围。It is a commitment to observe laws and regulations.The company shall from time to time obtain and prom151、ote applicable laws and regulations.The staff members shall observe laws,regulations,relevant standards and any other regulations stipulated by the company during production,creating a good atmosphere with law-abiding people and law-complying management.以人为本以人为本Being People Oriented 是公司把从事生产活动的员工和生产152、场所周围的群众作为关注的中心,通过给员工提供并保持良好的安全防护设施和用品、提供良好的生产环境、减少生产活动对环境的污染、杜绝职业病的发生,来保证员工的安全和健康,保护人类生存的环境。It means the company takes the employees in production activities and the people near the production places as a center of attention,ensuring the safety and health of employees and protecting the living envir153、onment by providing and maintaining good safety protection facilities and supplies for the employees,providing a good production environment,reducing environmental pollution by production activities and preventing the occurrence of occupational diseases.Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occ154、upational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 33 of 184 关注环境关注环境Care for the Environment 表明公司在生产活动中关注环境,减少对人类生存环境的破坏,同时识别生产过程所涉及的产品在整个生命周期中的环境因素,从污染产生的源头开始对其进行有效的控制,使污染物的产生最小化。公司全体员工都要树立关注环境、保护环境、防治污染的意识,并在工作、生活中付诸行动。It shows the care of the company for the environment155、.It reduces the damages to the living environment of human beings,identifies the environment factors of any product in the production process throughout its life cycle and takes effective control from the sources of pollution to minimize pollutants.All members of the company shall build an awareness156、 of caring for the environment,protecting the environment and preventing pollution,and put it into practice in their work and life.节能增效节能增效Energy Saving and Efficiency Increase 表明公司在生产活动中尽可能节约能源,避免其过度消耗,通过合理利用自然资源,以减缓资源的耗竭,不断提高企业的综合效益;公司全体员工都要树立节约能源,提高效益的意识,并在工作、生活中付诸行动。It shows the company saves en157、ergy in production as far as possible to avoid excessive consumption,slows down the exhaustion of resources through rational utilization and continuously improves the comprehensive efficiency of enterprise.All members of the company shall build an awareness of saving energy and increasing efficiency158、,and put it into practice in their work and life.持续改进持续改进Continuous Improvement 通过建立、实施、保持有效的管理体系,不断改进公司产品质量,提高管理体系及其过程的有效性和效率,使公司在职业健康安全和环境方面的绩效持续稳步提高,以满足顾客和其他相关方日益增长和不断变化的需求与期望。It is designed to build,implement and maintain an effective management system to continuously improve the product quality159、 of the company as well the effectiveness and efficiency of the management system and its processes,realizing the improvement of the companys performance in aspects of occupational health and safety and environment in a continuous and stable manner so that it can meet the ever growing and changing d160、emands and expectations of customers and other interested parties.铸造品牌铸造品牌Building a Brand Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 34 of 184 通过建立、实施、保持有效的管理体系,为顾客提供符合要求的产品和服务,为员工提供健康、安全、和谐的工作设施和环境,为社会的和谐发展做出贡献,从而树立企业的161、品牌。By establishing,implementing and maintaining an effective management system,it is designed to provide customers with satisfactory products and services,provide employees with a healthy,safe and harmonious working facilities and environment and make contributions to the harmonious development of t162、he society,so as to build a brand image for the enterprise.d)管理方针应传达到所有为公司或代表公司工作的人员,并可为公众所获取。The management policies shall be delivered to all personnel work for or on behalf of the company,and shall be available for the public.e)方针应进行定期评审以确保其适宜性。The policies shall be reviewed on a regular basis to163、 ensure the suitability.5.3.3.3 管理目标5.3.3.3 管理目标Management Objectives 公司制定目标管理程序,对公司管理目标的建立、实施、测量进行控制。The company has established Objective Management Procedure to control the establishment,implementation and measurement of its management objectives.5.3.3.3.1 管理目标与指标的策划5.3.3.3.1 管理目标与指标的策划Planning o164、f Management Objectives and Indicators a)管理目标包括质量目标、职业健康安全目标、环境目标和指标,在制定管理目标时,应确保与管理方针保持一致。管理目标应是可以测量的,适宜时应尽可能量化,以便监督和评审;Management objectives include quality objectives,occupational health and safety objectives,environment objectives and indicators.During preparation,the management objectives shall165、 be in line with management policies.Management objectives can be measurable,and shall be quantified as far as possible when applicable,so as to facilitate supervision and review;b)质量保证部应根据公司的管理方针和总目标,每年组织制定公司的年度管理目标,经公司最高管理者审批后予以发布;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safe166、ty and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 35 of 184 Every year the Quality Assurance Department shall organize the establishment of the companys annual management objectives based on its management policies and general objective,and release them after approval by the top management;c)各167、项目、单位、部门应结合年度工作与职能,对公司年度管理目标进行分解,确定各自的目标/指标,并制定措施落实责任,以保证目标的实现;Each project,unit and department shall break down the annual management objectives of the company according to their own annual work and functions so as to determine their own objectives/indicators,prepare measures and allocate responsib168、ilities for the achievement of objectives;e)在外项目部在制定项目目标/指标时,还应结合合同要求、其他相关方的要求。Project shall establish the objectives/indicators based on contract requirements and the requirements of other interested parties.5.3.3.3.2 质量目标5.3.3.3.2 质量目标Quality Objectives 公司制定中长期质量目标,每年根据实际情况制定具体的年度质量目标,以明确质量管理和产品质量169、应达到的水平。Middle and long term quality objectives are drawn up by the company,and specific annual quality objectives are established every year according to actual situations,so that the required level of quality management and product quality is specified.公司的中长期质量目标是:The middle and long term quality o170、bjectives of the company include:a)优化管理体系,不断提高产品质量;a)优化管理体系,不断提高产品质量;To optimize the quality management system and continuously improve product quality;b)交付产品验收一次合格率稳步递增;b)交付产品验收一次合格率稳步递增;Stable increasing ratio of one-time acceptance for delivered products;c)保证顾客满意,提升公司品牌。c)保证顾客满意,提升公司品牌。Q/HYSS 131171、01-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 36 of 184 To ensure customers satisfaction and improve the companys brand.5.3.3.3.3 5.3.3.3.3 职业健康安全环境目标职业健康安全环境目标Objectives of Occupational Health&Safety and Environment:公司制定中长期的职业健康安全环境172、管理目标,每年根据具体情况制定年度目标。Middle and long term objectives on occupational health&safety and environment are drawn up by the company,and annual quality objectives are established every year according to actual situations.公司中长期的职业健康安全环境目标是:The middle and long term objectives of the company on occupational h173、ealth&safety and environment include:a)有效控制环境污染,污染物排放符合相关法律、法规的要求;a)有效控制环境污染,污染物排放符合相关法律、法规的要求;To take effective control on environment pollution,and the emission of pollutants shall be meet requirements of relevant laws and regulations;b)合理利用材料与能源;b)合理利用材料与能源;To utilize materials and energy in a re174、asonable manner;c)相关方抱怨处置率 100%;c)相关方抱怨处置率 100%;100%disposal rate of complaints from interested parties;d)杜绝重大人身伤害事故,杜绝重大财产损失事故;d)杜绝重大人身伤害事故,杜绝重大财产损失事故;To prevent major injuries of personnel and damages to properties;e)职业病发病率为零。e)职业病发病率为零。Zero incidence rate of occupational diseases.5.3.3.4 管理方针、目标、175、指标的贯彻执行 5.3.3.4 管理方针、目标、指标的贯彻执行Implementation of Management Policies,Objectives and Indicators a)公司及相关层次的管理目标应传达到所有相关的员工,并认真贯彻、实现;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 37 of 184 Management objectives of the company 176、and relevant levels shall be delivered to all related employees for practical implementation and realization;b)公司及相关层次的管理目标应按文件控制程序的规定发布;Management objectives of the company and relevant levels shall be issued according to Document Control Procedure;c)对目标和指标的实施情况,各项目、单位、部门应定期进行监视和测量,监督其实施的有效性,并将最终实施177、结果提交管理评审。Each unit,department and project shall periodically monitor and measure the implementation of objectives and indicators,supervise the effect of implementation,and submit the final results of implementation for management review;d)质量保证部应定期组织职能部门测量公司管理目标的实施情况,结合内审,对各项目、单位、部门的目标和指标的实现情况进行检查,可利178、用管理评审对目标的整体实现情况进行评价。The Quality Assurance Department shall periodically organize to measure the implementation of the companys management objectives,and inspect the implementation of objectives and indicators by each unit,department and project with consideration of the internal audit.Management rev179、iew can be used to assess the overall implementation of objectives;e)当目标不适宜或实施效果不理想时,应进行分析,采取必要的改进措施。When the objectives are unsuitable or the implementation effect is not satisfactory,analysis shall be made and necessary corrective measures shall be taken.5.3.4 策划5.3.4 策划Planning 5.3.4.1 职责 5.3.4.1180、 职责Responsibilities a)最高管理者负责管理体系的策划,质量保证部在最高管理者的领导下负责管理体系策划的具体工作。管理者代表负责公司适用的法律法规、重大危险源与重要环境因素的最终确认;The top management shall be responsible for the planning of the management system.The Quality Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management M181、anual Rev.:7 Page 38 of 184 Assurance Department shall be responsible for the specific work in management system planning under the guidance of the top management.The management representative shall be responsible for the final confirmation of applicable laws,regulations,major hazards and key enviro182、nment factors;b)运行保障部是公司环境因素和危险源的识别与评价、控制措施策划、安全环境管理方案制定的归口管理部门。负责组织各项目、单位、部门进行环境因素和危险源的识别与评价、策划相应控制措施,并为实现目标或指标制定管理方案。负责确定并组织应用公司管理活动中与环境有关的法律法规和其他要求。The Operations Department is the competent management department for identification and assessment of environment factors and hazards,planning of con183、trol measures and preparation of safety and environment management schemes.It is responsible for organizing all units,departments and projects to identify and assess environment factors and hazards,make planning for corresponding control measures,and establish management schemes for the realization 184、of objectives and indicators.It shall also be responsible for determination and organization of environment-related laws,regulations and other requirements in the management activities of the company;c)综合办公室是法律法规和其他要求的归口管理管理部门,负责组织各部门进行相关法律法规和其他要求的识别、收集与跟踪有效性。The Administration Office is the compete185、nt management department for matters involving laws,regulations and other requirements.It is responsible for the organization of all departments in the identification,collection and effectiveness track of laws,regulations and other requirements.d)其他各项目、单位、部门负责相关法律法规和其他要求的识别、收集、应用,必要时为实现目标或指标制定管理方案;负186、责各自的环境因素和危险源的识别与评价、控制措施策划,协助运行保障部对与其职能相关的危险源/环境因素进行识别、评价、策划、控制。其中:Other units,departments and projects shall be responsible for the identification,collection and application of relevant laws,regulations and other requirements,and when necessary establish management schemes for the realization of obj187、ectives or indicators.It shall be responsible for the identification and assessment of environment factors and hazards and the control measure planning for its own,and assist the Operations Department in the identification,assessment,planning and control for hazards/environment factors related to it188、s duties and functions.Among them:仓储管理由物资管理部负责;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 39 of 184 Warehouse management to be within the responsibility of Material Management Department;制造/安装过程管理由各项目、单位负责。Manufacturing/189、Installation process management to be within the responsibility of relevant unit or project.5.3.4.2 管理体系策划5.3.4.2 管理体系策划Management System Planning 管理体系策划是公司管理活动的重要组成部分,由公司最高管理者负责组织,主要目的是为实现公司的方针和目标确定所需的过程、组织机构和资源。策划的内容包括:Management system planning is an important part of the companys management acti190、vities,which shall be organized by the top management of the company.It mainly aims at determination of processes,organizations and resources necessary for the realization of the companys policies and objectives.Contents of planning include:a)确定要采用的过程,设定各过程活动实施的组织机构与职责权限;To determine the processes t191、o be used and designate the organizing units for the implementation of process activities and their duties and authorities;b)为达到目标配置充分的资源(包括人员、技术、资金、设备等);To allocate sufficient resources for the objective realization(including personnel,technology,funds,equipment,etc.);c)为不断提高管理体系的有效性和效率,确定持续改进的方法、途192、径、措施、过程等;To determine methods,approaches,measures and process for continuously improving the effectiveness and efficiency of the management system;d)确定管理手册的结构和管理体系程序文件;To determine the structure of the management manual and the procedure documents of the management system;e)在对管理体系的更改进行策划和实施时,保持管理体系的193、完整性。Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 40 of 184 To maintain the completeness of the management system during planning and implementation of management system alteration.5.3.4.3 环境因素、危险源的识别、评价和控制策划5.3.4.3 环境因素、危险194、源的识别、评价和控制策划Planning for Identification,Assessment and Control of Environment factors and Hazards a)公司编制了环境因素识别和评价程序、危险源识别和风险评价程序,用以识别、评价公司在生产和服务提供过程中的环境因素和危险源,并策划控制;The company has prepared Procedure for Environment Factor Identification and Assessment and Procedure for Hazard Identification and Ri195、sk Evaluation to identify and assess the environment factors and hazards during the production of the company,and plan for the control;b)在识别环境因素、危险源时,充分考虑过去、现在、将来“三种时态”,正常、异常、紧急“三种状态”和以下八种类型环境因素:During identification of environment factors and hazards,full consideration shall be taken for“3 tenses”o196、f past,present and future,“3 states”of normal,abnormal and emergency,and the following eight types of environment factors:向大气的排放;Emission to the atmosphere;向水体的排放;Discharge to the water;向土地的排放;Discharge to the land;原材料和自然资源的使用;Utilization of raw materials and natural resources;能源使用;Utilization of en197、ergy;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 41 of 184 能量释放(如热、辐射、振动等);Energy release(such as heat,radiation and vibration);废物和副产品;Wastes and by-products;物理属性,如大小、形状、颜色、外观等;Physical properties,such as size,shape,color198、 and appearance;以及物理、化学、生物、心理、生理、行为等危险因素。识别方法可采用“过程分析法”、“现场观察法”等;and other hazardous physical,chemical,biological,mental,physiological and behavioral factors.The methods of identification may be“process analysis”,“field observation”and so on;c)环境因素、危险源的识别应采用自下而上的识别方法,即由各项目、单位、部门进行初始评价,根据相关活动、过程和要求,对199、环境因素、危险源进行初始识别和评价,并初步确定重要环境因素和重大危险源。运行保障部负责汇总各项目、单位、部门的初步评价结果。风险评价应对现有控制措施的充分性加以考虑;Identification of environment factors and hazards shall be from bottom to top,that is,initial assessment shall be taken by departments,projects and units,who shall take primary identification and assessment of environ200、ment factors and hazards based on related activities,processes and requirements,and preliminarily determine the key environment factors and major hazards.The Operations Department shall be responsible for the summarization of primary assessment results from all departments,projects and units.Risk as201、sessment shall be taken sufficiency of existing control measures into consideration;d)运行保障部组织公司的职业健康安全事务代表、有经验的生产人员和管理人员组成评价小组,对初步评价结果进行评价,并确定公司的重要环境因素和重大危险源,确定应采取的控制措施,报管理者代表批准。运行保障部组织编写重要环境因素和重大危险源的控制方案,并组织相关部门和人员实施;The Operations Department shall organize the employee representative,experienced p202、roduction personnel and management personnel of the company to form an assessment team to evaluate the Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 42 of 184 results of preliminary assessment and determine the key environm203、ent factors and major hazards of the company,and determine the control measures to be taken,which shall be reported to the management representative for approval.The Operations Department shall organize the preparation of control schemes for these key environment factors and major hazards,and organi204、ze relevant departments and personnel for their implementation;e)环境因素、危险源评价方法,可“多因子分析法”、“经验法”、“是非判断法”进行,并考虑有关法律法规要求、影响的范围、严重程度、发生频率、相关方要求和本公司的实际情况等;Assessment of environment factors and hazards shall be made with“multiple factors analysis”,“empirical method”or“right/wrong determination method”,with 205、combined consideration of relevant laws and regulations,scope of impact,severity,frequency,requirements of interested parties and the actual situations of the company;f)各项目、单位、部门应对各自确定的重要环境因素与重大危险源制定相应的控制措施,并组织实施。在确定控制措施与考虑变更现有的控制措施时,应按如下顺序考虑降低风险:Each unit,department and project shall prepare contro206、l measures for their own key environment factors and major hazards,and organize the implementation of these measures.Reduce risk as following order when ensure control measures and considering changing existing control measures:改变设计以消除危险源;Change design to remove hazard;用低危害物质替代;Use low hazard materi207、al to replace;采取工程控制措施;Take engineering control measures;采用标志、警告和(或)管理控制措施;Take sign,warning and/or management control measures;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 43 of 184 采用个体防护装备;Use individual protection equi208、pment;g)公司确保在确定环境目标、指标和职业健康安全目标时,对重大环境因素和危险源的评价结果进行考虑,并形成文件,及时更新;During determination of environment objectives and indicators and the objectives of occupational health and safety,the company shall ensure to consider the results of key environment factor and major hazard assessment,make documents an209、d update them timely;h)环境因素、危险源的识别与评价,一般每年进行一次,必要时,可适时进行;Generally,identification and assessment of environment factors and hazards shall be once every year,and when necessary,at any time as appropriate;i)对新项目策划时,必须对该项目的环境因素、危险源进行识别和评价;When planning for a new project,the environment factors and haza210、rds of the project must be identified and assessed;j)当公司的组织机构、生产管理活动、管理体系或计划、法律法规等发生变更前,运行保障部应组织人员识别与该变更相关的环境因素与危险源,根据评价结果制定相应的控制措施;当作业范围、方法、材料、设备等发生变化前,项目/单位应识别变化的危险源和环境因素,制定必要的措施,并提交运行保障部审核;When the organization,production management activity,management system or plan,laws and regulations have cha211、nged,Operations Department shall organize personnel to identify change-related environment factors and hazards and make related control measures based on assessment.In case of change in operation scope,method,materials,equipment and etc,the hazardous factors and environment factors in such change sh212、all be identified by relevant projects/units to take necessary measures and relevant information shall be submitted to the Operations Department;K)运行保障部应组织对相关控制措施的实施结果进行定期监测,并将其结果提交管理评审。The Operations Department shall organize relevant departments to monitor the implementation effect of relevant con213、trol measures on a regular manner,and the results shall be submitted for management Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 44 of 184 review 5.3.4.4 法律法规和其他要求5.3.4.4 法律法规和其他要求Laws,Regulations and Other Requirements 公司214、编制了 法律法规与其他要求控制程序,对有关法律法规和其他要求的收集渠道、收集方式,以及如何应用,做出了具体的规定:The company has prepared Control Procedure for Laws,Regulations and Other Requirements,which makes specific regulations on the channel and means for collection of laws and regulations and how to apply them:a)各部门通过网络、培训、上级单位或地方主管部门等途径识别相关法律法规和其215、他要求,应及时反馈到综合办公室;All departments shall identify relevant laws,regulations and other requirements through network,training,upper level units or local authorities,and provide feedback to the General Office in a timely manner;b)综合办公室应汇总并收集公司相关的法律法规和其他要求,建立并公布有效文件清单,并进行有效性跟踪;The Administration Office sha216、ll summarize relevant laws,regulations and other requirements,build and release a list of effective documents,and track their effectiveness.;c)综合办公室应按要求进行文本管理,应确保使用者使用有效的法律法规和其他要求;The Administration Office shall manage the documents as required to ensure effective laws,regulations and other requirem217、ents are being used;d)对环境、职业健康安全管理中适用的法律法规和其他要求,运行保障部应确定这些要求如何应用于公司的管理。The Operations Department shall determine how to apply the laws,regulations and other requirements that are applicable in environment,occupational health and safety management into the environment factor management of the company218、.5.3.4.5 管理方案5.3.4.5 管理方案Management Scheme Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 45 of 184 公司编制了产品实现策划和管理方案编制程序,对管理方案控制如下:The company has prepared Product Realization Planning and Management Scheme Preparation Proce219、dure,and the control of management scheme is as follows:a)对重要环境因素和重大危险源,运行保障部应组织编制环境、职业健康安全管理方案;The Operations Department shall organize the preparation of environment,occupational health and safety management scheme for key environment factors and major hazards;b)环境、职业健康安全管理方案应包括以下内容:The environmen220、t,occupational health and safety management scheme shall include the following contents:环境、职业健康安全的目标和指标;Objectives and indicators of environment,occupational health and safety;方法措施,技术手段;Methods,measures,and technical means;执行部门、责任人及其职责权限;Implementing departments and responsible persons and their res221、ponsibility limits of authority;资源保证;Resource guarantees;启动日期、完成时间和进度、检测安排;Commencement date,completion time and progress,arrangement for detection;对方案实施结果的确认和改进措施;Confirmation of the implementation results and improvement measures;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safet222、y and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 46 of 184 c)应定期或按计划的时间间隔对管理方案进行评审,若有修订,应按文件控制程序执行。The management scheme shall be reviewed on a regular or planned interval basis;if any revision,the Document Control Procedure shall be implemented.5.3.5 职责与权限5.3.5 职责与权限Responsibilities and Autho223、rities a)公司根据工作需要设立管理体系组织机构(见附录 C),规定各机构的职能及相应人员的职责权限和相互关系。人力资源部负责公司组织机构、职责职能文件的编制。The organizational structure of the management system is established and the functions of all organizations as well as the responsibilities,authorities and interrelationships of relevant personnel are specified by the224、 company according to work demand(see details in Appendix C).HR department shall be responsible for the preparation of documents on the organizations and their responsibilities and functions.b)公司承担的工程项目在现场成立项目经理部的,代表公司对项目进行全面管理。If a Project Management Department is set up on the project site of the 225、company,it shall implement general management of the project on behalf of the company.c)公司质量、职业健康安全和环境管理体系的管理职能分配见附录 D,各职能机构在本管理体系中的职能描述见附录 E。最高管理者应对职业健康安全与职业健康安全管理体系承担最终责任,所有承担管理职责的人员,都有责任持续改进质量、职业健康安全与环境的相关管理绩效。针对每项职能,各职能部门之间应经常进行有效的沟通,负有主要职责的部门负责沟通的组织工作。See Appendix D for the management function 226、distribution of the companys quality,occupational health&safety and environment management system.See Appendix E for the function description of all functional departments in this management system.The highest management shall be responsible for the final responsibility of occupational health&safety227、 and environment management system.All personnel with management responsibility shall be responsible for continued improving related management performance of quality,occupational health&safety and environment management system.For each function,effective communication shall be frequently made among228、 all functional departments,and the department with main responsibility shall be responsible for the organization of Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 47 of 184 communication.d)各部门和岗位的职能职责文件应传递到各管理层次。The functio229、n and responsibility documents of each documents and post shall be delivered to all levels of the management.e)当公司的组织机构与职责变化或调整时,人力资源部应以文件形式予以公布,各相关文件应及时进行更改。In case of change or adjustment of organizational structure and responsibilities in the company,such change or adjustment shall be announced b230、y the HR department by means of document,and all relevant documents shall be correspondingly changed in a timely manner.5.3.6 管理者代表5.3.6 管理者代表Representative of Management 5.3.6.1 公司任命总工程师为质量、职业健康安全和环境管理者代表,受公司总经理委托,全权负责公司与质量、职业健康安全和环境管理管理有关的工作。The chief engineer is designated by the company as the r231、epresentative of quality,occupational health and safety and environment management personnel,who is entrusted by the general manager to take full charge of work related to quality,occupational health and safety and environment management.5.3.6.2 除原有职务的职责外,管理者代表还具有以下职责和权限:Besides their own duty funct232、ion,representative also has the following responsibility and authority:a)按照最新标准建立、实施、保持公司的管理体系;Establish,implement and keep company management system according to latest standard;b)向公司总经理报告管理体系的运行绩效,包括改进的需求,以供管理评审和作为管理体系改进的基础;Report management system operation performance to company general manager,233、including revised requirements,to supply management review and as the basis of management system improvement;c)领导公司的内部审核工作,组织公司顾客满意监测、过程监测、数据分析、改进等工作的开展;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 48 of 184 Lead company i234、nternal review and organize company customer satisfaction monitoring,process monitoring,data analysis and amendment,etc;d)确保在公司内提高满足法定要求和顾客要求的意识;Ensure improving the sense of law requirements and customer requirements in company;e)负责领导公司与管理体系有关事宜的外部联络;Responsible for leading company and the external235、 contact in respect of management system matters;f)有权处理公司的产品质量、职业健康安全和环境问题,包括发布停工令,直至问题得到解决。Has rights to handle product quality,occupational health and safety and environment issues,including issue cease work order,until problems resolved.5.3.7 内外部沟通与信息交流5.3.7 内外部沟通与信息交流Internal and external commun236、ication and information exchange 公司建立并保持内外部沟通与信息交流控制程序,明确管理体系信息交流、沟通渠道与方法。Company establish and keep the“Internal And External Communication And Information Exchange Control Procedure”to ensure the way and method of management system information communication.5.3.7.1 职责5.3.7.1 职责Responsibility a)总经理237、负责内、外部沟通的领导工作,包括建立适当的沟通渠道,并确保管理体系在公司内部和公司外部进行有效的沟通。General manager is responsible for the leadership of internal and external communication,including establish suitable communication way and ensure management system communicate effectively in company internal and external;b)综合办公室是负责内外部沟通与信息交流的归口管理部门238、,负责内部沟通的实施工作。Administration office is the internal and external communication and information exchange Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 49 of 184 centralized management department,and responsible for the implem239、ent of internal communication.c)各项目、单位、部门负责各职责范围内的内部沟通和与顾客、相关方的沟通。Each unit,department and project department are responsible for internal communication and communication between customer and relative parties in scope of their function.d)综合办公室(工会)负责建立与员工的沟通渠道。Administration office(labor union)is res240、ponsible for establishing communication way between staff.5.3.7.2 需要沟通与协商的信息可包括下列内容5.3.7.2 需要沟通与协商的信息可包括下列内容Information requiring communication and negotiation may include the following:a)方针、目标;Policies and objectives;b)职责和权限的分配;Distribution of responsibilities and authorities;c)危险源、环境因素及其控制措施;Hazar241、dous factors,environment factors and control measures;d)管理要求;Management requirements;e)产品和过程信息;Product and process information;f)测量和监视结果及绩效;Measurement and monitor results and performance;g)顾客、供方、员工等相关方的问询、抱怨、意见;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment Sy242、stem Management Manual Rev.:7 Page 50 of 184 Enquiry,complaint and comment of customers,suppliers,employees and other interested parties;h)合同或订单的处理,包括对其的修改;Processing of contract or purchase order,including modification made to them;i)质量、职业健康安全及环境的不符合;Quality,occupational safety and health accidents243、 and environmental inconformity;j)影响质量、职业健康安全与环境的任何变更。Any changes affected quality,occupational safety&health and environment 5.3.7.3 沟通的方式5.3.7.3 沟通的方式Ways of Communication 沟通可采用各种方式,以有效为原则。如:会议、电话、传真、计算机网络、文件、板报等。对于重要信息的沟通与协商,宜采用书面文件方式进行。Communication can be made in many ways,as long as they are e244、ffective,for example,meeting,telephone,fax,computer and network,documents,blackboard news,etc.Communication and negotiation of important information should be in way of written documents.5.3.7.4 沟通与协商的实施5.3.7.4 沟通与协商的实施Implementation of Communication and Negotiation a)沟通与协商应主动、及时,内容准确;Communication 245、and negotiation shall be active and timely,and the contents shall be accurate;b)各职能部门负责本职工作范围内的信息的沟通与协商,以保证与信息有关的各方能及时获得充分的相关信息,并采取相应措施;Each functional department shall be responsible for the communication and negotiation of information within their scope of work to ensure sufficient information can246、 be obtained timely by all relevant parties to take corresponding measures;c)工会作为员工的职业健康安全事务代表应参与职业健康安全事务,包括适当参与危险源辨识、风险评价和控制措施的确定;适当参与事件调查;参与职业健康安全方针、目标的制定和评审;参与商讨影响员工职业健康安全的变化;参Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Pag247、e 51 of 184 与职业健康安全事务等;As the representative of the staff for occupational safety and health,the labor union shall participate in matters on occupational health and safety,including of taking part in the ensuring hazard identification,risk assessment and control measures,properly participating in ev248、ent investment,the establishment and review of occupational safety and health policies and objectives,the negotiation for changes affected staff occupational health and safety and the work involving occupational health and safety;d)经主管领导批准,职能部门方可就公司的重要环境因素与外界进行交流;Function department shall communicat249、e with the outside for key environment factors after approved by management leaders;e)职能部门应对进入工作场所的相关供方或访问者,在进入制造/安装现场前,明确传达公司的职业健康安全要求,在适宜的时机,对附加的或其他信息进行补充,并应就影响他们的职业健康安全的变更进行协商;Function department shall explicitly inform company occupational safety and health requirements,when necessary,supplement250、 the additional or other information to related supplier or visitors entering in fabrication/assembly site.The negotiation for changes affected their occupational health and safety shall be taken;f)运行保障部应按国家或地方相关规定要求,经主管领导批准后,就公司的职业健康安全事务与外部相关方(如当地主管部门等)进行及时地协商沟通;Operation Department shall timely co251、mmunicate with related outside(such as local authorities concerned)for occupational health and safety matters in accordance with related national or local rules after approved by management leaders;g)对沟通与协商中提出的问询、抱怨和意见应及时处理,并反馈相关信息。Any enquiry,complaint and comment brought about during communication252、 and negotiation shall be dealt with in a timely manner,and relevant feedback shall be provided.5.3.8 管理评审5.3.8 管理评审Management Review 5.3.8.1 总则 5.3.8.1 总则General Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 52 of 184 公司编制253、了管理评审控制程序,以确保管理体系持续的适宜性、充分性和有效性。公司每年至少进行一次管理评审。管理评审的内容应包括管理体系的持续改进、法律法规和其他要求的遵守情况、管理体系变更的需要、管理方针和管理目标指标变更的需求、管理体系的充分性、适宜性和有效性。The company has prepared Procedure for Management Review Control to ensure the continuous suitability,sufficiency and effectiveness of the management system.It is required to254、 conduct management review at least once every year,and the review contents include the continuous improvement of management system,the compliance with laws,regulations and other requirements,the demand for management system change,the requirement for the change in management policy and objective in255、dicators,and the sufficiency,suitability and effectiveness of management system.5.3.8.2 职责5.3.8.2 职责Responsibilities a)公司总经理组织和主持管理评审,批准管理评审计划和报告。The general manager of the company shall organize and act as a host for the management review,and give approval for management review plan and report.b)管理256、者代表负责协助公司总经理组织管理评审,审核管理评审计划和报告。The management representative shall be responsible for assisting the general manager during the organization of management review,and examine management review plan and report.c)质量保证部负责管理评审的具体工作,负责收集、汇总输入信息,编制管理评审计划和报告,并对改进措施的实施效果进行验证和评价。The Quality Assurance Departmen257、t shall be responsible for the specific work of management review,including collection,summarization and input of data,preparation of management review plan and report,verification and assessment of the implementing effect of improvement measures.d)公司各项目、单位、部门负责提供输入信息,并对相关问题编制改进措施计划,实施改进措施。All units258、,departments and projects of the company shall be responsible for submitting input data,prepare improvement measures and plan for relevant issues,and implement such measures.5.3.8.3 评审时机5.3.8.3 评审时机Timing of Review Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment259、 System Management Manual Rev.:7 Page 53 of 184 管理评审一般每年一次,在内部审核后进行。在公司总经理认为需要时,可适时增加评审频次。质量保证部根据总经理的指示编制管理评审计划。Generally,the management review shall be conducted once every year after the internal audit,and times of review can be increased when it deemed necessary by the general manager of the comp260、any.A management review plan shall be prepared by the Quality Assurance Department as instructed by the general manager.5.3.8.4 评审方式和参加人员5.3.8.4 评审方式和参加人员Mode and Participants of Review 一般以会议的形式进行管理评审,参加人员为公司最高管理者、管理者代表、各部门、项目和单位的负责人、体系主管人员,需要时,可邀请其他人员参加。Generally,the management review shall be cond261、ucted by means of meeting participated by top management,management representative,functional departments,leaders of factories and projects,directors of systems.When necessary,other personnel can be invited to the meeting.5.3.8.5 评审输入5.3.8.5 评审输入Inputs of Review 公司各项目、单位、部门负责提供管理评审的输入信息,质量保证部负责汇总整理输262、入信息。输入应包括自上次评审以来的、与以下方面有关的当前的绩效和改进的机会:Inputs of the management review shall be provided by the factories,departments and projects of the company.The Quality Assurance Department shall be responsible for summarizing and sorting out the input information,which shall include current performances and im263、provement opportunities related to the following aspects since the last review:a)管理方针和目标、指标实现情况;The realization of management policy,objectives and indicators;b)内部审核、第三方审核和第二方审核结果;Results of internal review and reviews by a third or second party;c)顾客和相关方反馈,包括顾客和相关方评价、顾客和相关方抱怨、顾客和相关方满意度,内外部参与和协商职业健康安264、全事务的结果等;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 54 of 184 Feedback from customers and other interested parties,including their comments,complaints,degree of satisfaction and the results of internal and external partic265、ipation and negotiation for occupational health and safety matters,etc.;d)过程的运行绩效与发展趋势;Operational performance and development trend in the process;e)产品的质量状况与发展趋势,职业健康安全和环境管理的绩效;Product quality and development trend,and performances in occupational health and safety and environment management;f)事件事故266、调查、预防措施和纠正措施的状况;Event and accident investments,preventive and corrective measures;g)法律法规和其他要求的遵守情况,包括合规性评价结果;Compliance with laws,regulations and other requirements,including compliance assessment result;h)前一次管理评审的改进措施的落实情况;Implementation of corrective measures for the last management review;i)公司策划的267、可能影响管理体系的变化,如管理方针、目标指标、组织机构、管理职责、产品等的变化;Changes planned by the company that may influence the management system,such as changes in management policy,objective indicators,organizational structure,management responsibilities and products;j)客观环境的变化,包括法律法规和其他要求的变化情况;Changes in objective environment,incl268、uding changes in laws,regulations and other requirements;k)潜在问题的预测;Forecast of potential problems;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 55 of 184 l)改进的建议。Recommendation for improvement.5.3.8.6 评审输出5.3.8.6 评审输出Output269、 of Review 作为管理评审输出,评审结果应形成报告,质量保证部负责根据评审的内容编制管理评审报告,报告应包括以下内容:As the management review output,a report shall be formed as the result of review.The Quality Assurance Department is responsible for the preparation of the management review report in accordance with the review content.The report shall i270、nclude the following:a)管理评审会议时间、地点、主持人、参加人员等基本情况;Time,location,host and participants and other basic information regarding the management review meeting;b)输入的主要信息;Input of main information;c)对当前管理管理体系的总体评价,包括对体系有效性的评价、顾客及相关方满意度的评价、管理方针和目标指标实现情况的评价;The overall evaluation of the current management sys271、tem includes the evaluation of the effectiveness of the system,evaluation of satisfaction degree of customer and relevant parties,evaluation of management guideline and target realization status;d)管理体系过程有效性的改进措施,包括方针目标的修订;Improvement measures for effectiveness of management system process,including 272、revise of policy and objective;e)与顾客要求有关的产品的改进措施;Improvement measures regarding the customer requirement related product;f)资源需求。Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 56 of 184 Resource need.5.3.8.7 后续行动5.3.8.7 后续行动F273、ollow-up Actions a)对存在的问题,质量保证部应根据评审意见,汇总编制改进要求,落实责任单位;The office system shall prepare improvement requirements and designate responsible units for existing problems according to review comments;b)各责任单位应根据改进要求及时制定改进措施计划,报质量保证部备案,并加以落实、适时验证措施的有效性;Each responsible unit shall establish improvement meas274、ures and plans in a timely manner according to the improvement requirements,report them to the Quality Assurance Department for record,implement them,and timely verify their effectiveness;c)质量保证部应对改进措施的实施效果组织相关职能部门进行验证和评价。The Quality Assurance Department shall organization relevant functional depart275、ments to verify and assess the implementation effect of improvement measures.5.4 支持性文件5.4 支持性文件Supporting Documents Q/HYSS 30112 目标管理程序 Objective Management Procedure Q/HYSS 30401 文件控制程序 Documentation Control Procedure Q/HYSS 30405 法律法规与其他要求控制程序 Control Procedure for Laws,Regulations and Other Requi276、rements Q/HYSS 30406 内、外部沟通与信息交流控制程序 Control Procedure for Internal/External Communication and Information Exchange Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 57 of 184 Q/HYSS 30702 产品实现策划和管理方案编制程序 Procedure for Product 277、Realization Planning and Management Scheme Preparation Q/HYSS 31101 环境因素识别和评价程序 Procedure for Environment Factor Identification and Assessment Q/HYSS 31102 危险源辨识和风险评价程序 Procedure for Hazard Identification and Risk Evaluation Q/HYSS 31402 管理评审控制程序 Procedure for Management Review Control Q/HYSS 13101-278、2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 58 of 184 第 6 章 资源管理 Chapter 6 Resource Management 6.1 目的6.1 目的Purpose 公司通过资源管理,以实施、保持管理体系并持续改进其有效性,满足顾客要求、法律法规和相关方要求,达到顾客和相关方满意。The Company shall practice resource management with the aim t279、o implement and maintain the management system and continually improve its effectiveness,to meet the requirements of customers,laws,regulations and the interested parties,and to make the customers and the interested parties feel satisfied.6.2 适用范围6.2 适用范围Scope of Application 适用于管理体系中所需的人力资源、基础设施、工作环280、境等资源的配置与保持。It is applicable to allocation and maintenance of the resources,including human resources,infrastructure and work environment,needed by the management system.6.3 活动描述6.3 活动描述Activity Description 6.3.1 资源提供 6.3.1 资源提供Provision of Resources 公司最高管理者负责确定并提供公司所需的资源。The top management shall be 281、responsible for determining and providing resources required by the Company.公司应通过五年规划和年度计划,对公司资源的配置进行策划,识别、确定公司应提供的资源、资源的要求和数量,并组织落实。对具体的工程项目,在项目策划中确定工程需配备的资源,并根据工程的进展情况,及时提供、补充所需的资源。The Company shall make a five-year plan and an annual plan of resource allocation to identify and confirm the resourc282、es to be provided and their requirements and quantities before arranging for implementation.For the particular engineering works,however,resources shall be determined in the project planning and supplemented without undue delay as required by the progress of the project.公司需求的资源主要包括:人力资源、基础设施、工作环境、专项283、技能、技术及财Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 59 of 184 力。通过策划和提供上述资源,以保证:The resources needed by the Company primarily include human resources,infrastructure,work environment,expertise,technologies and Financials.Th284、e planning and provision of the above resources can guarantee:a)实施、保持管理体系并持续改进其有效性;the implantation and maintenance of the management system and continual improvement of its effectiveness;b)通过实现质量、环境、职业健康安全方针、目标和指标,以满足顾客要求、法律法规和相关方要求,达到顾客和相关方满意。the satisfaction of the customers and the interested pa285、rties by meeting their requirements and the statuary and regulatory requirements,and by fulfilling the policies,objectives and indivces with regard to quality,environment,occupational health and safety.6.3.2 人力资源6.3.2 人力资源Human Resources 公司编制了人力资源配置和培训控制程序,对所有为公司或代表公司从事影响环境和职业健康安全工作的人员,以及在管理体系中从事影响产286、品要求符合性工作的人员进行规划、适当的调配、选聘和教育、培训、考核,确保选择和委派人员具备适当的技能和经验,以便胜任其担负的工作。The Company has established Procedure for Control of Human Resource Allocation and Training,which defines the planning,appropriate transfer,selection and appointment,indoctrination,training and qualification of the personnel working fo287、r or on behalf of the Company in activities affecting environment and occupational health and safety and the personnel in the management system engaged in the work affecting conformity to product requirements,to ensure the selected or appointed talents have skills and experiences adequate to perform288、 their work.6.3.2.1 职责6.3.2.1 职责Responsibilities a)最高管理者负责人力资源的策划,组织进行资源的配置、提供和管理,以确保相关岗位的人员是能够胜任的;The top management is responsible for planning human resources and organizing the allocation,Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manu289、al Rev.:7 Page 60 of 184 provision and management of resources to ensure that related work is conducted by a qualified person;b)人力资源部负责人力资源的归口管理,负责组织编制人力资源发展规划和各岗位工作标准,组织人员能力需求的识别、确定,人员安排及培训、考核工作;The HR department,i.e.the competent management of human resources,is responsible for organizing the prep290、aration of human resource development plan and work standards of each position,arranging for the identification and confirmation of competence requirements,staffing,training and qualification;c)各项目、单位、部门负责提出人员需求或培训需求,并有效管理各自的人力资源。Projects,units and departments are responsible for proposing their dem291、ands for human resources and conducting effective management of the human resources under their control.6.3.2.2 人力资源规划6.3.2.2 人力资源规划Human Resource Planning 人力资源部应根据公司的发展规划及公司的质量、职业健康和环境管理的长远目标,组织各项目、单位、部门评价现有人力资源的充分性与发展需求,制定公司中长期人力资源发展规划,经最高管理者审批后,有计划地组织实施。After organizing the projects,units and dep292、artments to check the adequacy of existing manpower and the needs of development against the Companys development plan and long-term goals regarding quality,OH&S and environmental management,HR department shall draft a medium-and long-term human resource development plan,which,subject to the review 293、and approval of the top management,should be implemented in a planned and organized way.6.3.2.3 能力需求识别6.3.2.3 能力需求识别Identification of Competence Requirements a)人力资源部应组织识别公司各岗位的能力要求,组织编制各岗位工作标准,确定各岗位的任职条件,任职条件应包括:专业技能、所接受的培训及所取得的岗位资格、能力、工作经历等。The HR Department shall arrange for the identification of 294、competence requirements for each job,organize the preparation of work standards,and determine the qualification conditions including professional skills,training and certification,capacities and working experiences,etc.Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environ295、ment System Management Manual Rev.:7 Page 61 of 184 b)人力资源部在最高管理者的领导下,通过对人员的调查、考核或分析,判断其能力,安排其从事适宜的岗位工作,以确保其能够承担起体系规定的职责。根据需要,通过培训和诸如激励、惩处、转岗、招录等措施予以满足岗位能力需求。Under the leadership of the top management,the HR Department shall send talents to a position commensurate with his capacities,based on the pr296、ior investigation,qualification,analysis or judgment of their competence,so that they are able to assume the responsibilities defined by the system.Training shall be provided,and measures such as incentives,discipline,transfer and recruitment shall be taken as appropriate,to meet the demands of each297、 position.6.3.2.4 人员安排6.3.2.4 人员安排Staffing a)各项目、单位、部门根据工作需要提出人员的需求,人力资源部应根据需求进行人员的安排(招录或调配);The HR Department shall staff the units,departments and projects(by recruiting or transferring employees)in accordance with their request:b)人力资源部安排人员时,应通过调查、考核或分析等方式判断其能力,以确保其能够承担起管理体系规定的职责和权限。判断能力时应考虑以下几个方面298、:At staffing,the HR Department should investigate,examine,analyze or otherwise assess the competence of the candidates to ensure they are qualified for the responsibilities and authorities specified by the management system.For the purpose of competence assessment,the following should be taken into 299、account:教育,岗位是否对教育经历有要求;Education,whether post has the requirement regarding the education experience;培训,了解其是否接受过其所要承担岗位要求(如果有)的培训,取得应有的岗位资格;Training,find out whether he or she has received the training which is needed for the post(if applicable)and whether he or she has obtained the relevant post q300、ualification;技能,包括技术职称、岗位证书、实际能力;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 62 of 184 Skill includes technical title,post certificate and actual capability;能力,所要承担岗位所需的领导能力、组织能力、协调沟通能力、控制能力、学习能力等等;Capacity,includes the l301、eadership competence,organization capacity,coordination communication capacity,control capacity and study capacity and others as needed for the post to be taken;经历,包括相同或相近岗位的工作经历;Experience,includes work experience in the same or similar post;c)工程建设项目的项目经理和施工质量检查人员、特种作业人员、内审员等应按国家规定执证上岗。For engineer302、ing construction project,the project manager,construction quality inspector,special operating personnel,and internal auditor should hold certificate to go on duty according to the state regulations.6.3.2.5 培训6.3.2.5 培训Training a)针对培训需求,根据培训对象的职责、能力、文化程度和语言技能、风险等,人力资源部应制定培训计划,对培训对象、内容、方式与时间做出安排;The H303、R Department shall make a training plan in light of the training needs and prescribe the training objects,contents,forms and time and based on the responsibility,ability,degree of education,language skill and risk,etc of training object;b)员工应接受以下方面的培训(不限于):The staffs should be trained in(not limited304、 to):公司管理方针、目标、质量安全环境意识;the Companys management policies,goals,and awareness of quality,safety and environment;相关法律、法规和标准规范;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 63 of 184 relevant laws,regulations,standards and spe305、cifications;相关的公司管理程序或制度、其他企业标准;the Companys management procedures or regulations and any other corporate standards that are pertinent;专业技能和继续教育;professional skills and further education;b)通过培训使受训员工能意识到自己所从事的活动或工作对管理体系的重要性和各种活动之间的关联性,以及如何为实现目标、指标做出贡献。确保在每一相关职能和层次的员工都意识到:The trainings should make the306、 trainees aware of the relevance and importance of their activities and how they contribute to the achievement of the objectives and targets.It is essential to ensure that staffs in each relevant function and at each level are all conscious of:符合公司管理方针和管理体系要求的重要性;the importance to follow the Company307、s management policies and the requirements of the management system;工作活动中实际或潜在的重大质量隐患、环境影响、职业健康安全后果,以及个人工作行为的改进所带来的效益;the significant quality hazards,environmental impacts and OH&S consequences,either actual or potential,resulted from their work activities,as well as the benefits of improved persona308、l performance;确保员工认识到所从事活动的重要性和相关性,包括对法律法规的遵守,以及为如何实现目标做出贡献;the significance and relevance of employees activities,including obedience to the laws and regulations and how they contribute to the achievement of the objectives;对偏离规定的运行活动后果的认识;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Heal309、th&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 64 of 184 the potential consequences of departure from specified procedures;d)人力资源部应根据实际情况采取公司组织的内部与外送培训、部门内部培训、员工自主学习等方式。The HR Department shall adopt internal or outsourced trainings,inner-department trainings,or the workers self-train310、ings as appropriate to the actual situations.6.3.2.6 效果评价6.3.2.6 效果评价Evaluation of Results a)根据培训的性质、方式、时间等,采取适当的方法对培训效果进行评价,以掌握培训的有效性;The results of training shall be evaluated properly according to the nature,form and time of the training in order to assess its effectiveness;b)通过自评或调查考评等方式对人员的安排进行311、效果评价;The results of staffing shall be evaluated through investigation,examination and qualification;c)人力资源部应按规定定期组织员工的绩效考核,并将考核结果作为人力资源管理评价和改进的依据;The HR Department shall evaluate,as required,the performance of employees at regular intervals and the findings of such evaluation shall be used as the ba312、sis for appraisal and improvement of human resource management;e)人力资源部应保持人力资源管理的相关记录,如:培训计划与记录、员工教育、培训、技能和工作经历的适当记录、员工绩效考核记录等。The HR Department shall maintain the records of human resource management,such as training plans and records,proper documents concerning employees indoctrination,training,ski313、lls and working experiences,staff performance evaluation records,etc.6.3.3 基础设施6.3.3 基础设施Infrastructure 6.3.3.1 职责 6.3.3.1 职责Responsibilities a)最高管理者负责基础设施的策划,组织进行资源的配置、提供和管理;Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 65314、 of 184 The top management is responsible for the planning of infrastructure and the allocation,provision and management of resources;b)运行保障部负责生产场所与设施、设备(包括机工具)的归口管理;负责产品运输管理;负责公司工作场所与办公设施、办公用品的管理;As the competent department of workplace and facilities and equipment(including machines and tools),the315、 Operation Department is responsible for the management of product shipment and the management of workplace and office facilities and supplies;c)综合办公室负责公司支持性服务(通讯、信息系统、交通)的管理;The Administration Office is responsible for the supporting service administration(such as transport,communication or informa316、tion systems);d)物资管理部负责小型机工具的采购与组织验收;The Material Management Department is responsible for the procurement and acceptance of small machines and tools;e)各项目、单位、部门负责提出基础设施的需求,并管理和维护、维修各自的基础设施。在外项目部负责对工程供方的设备(包括机工具)进行监督检查。Units,departments and projects are responsible for making a request for infrastru317、cture and managing and maintaining their infrastructure respectively.Projects shall monitor and inspect the equipment of construction suppliers(including machines and tools).6.3.3.2 要求6.3.3.2 要求Requirements 各项目、单位、部门提出基础设施需求,经规定的审批后,由主管部门及时进行采购或调配或建设;各项目、单位、部门应按规定管理和维护各自的基础设施,保证其持续满足要求。这些设施包括:Upon r318、equest from units,departments and projects for infrastructure and after the due process of review and approval,the responsible management shall undertake the procurement,allocation or construction without undue delay;on the other hands,units,departments and projects shall properly manage and maintai319、n their infrastructure as required by relevant regulations to ensure their continuous service.The above infrastructure includes:Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 66 of 184 a)建筑物、工作场所和相关设施;building,work site and 320、related infrastructure;b)过程设备(为实现过程活动所需要的设备和机工具,包括硬件和软件);process equipment(equipments and machines needed in process,including hardware and software);c)支持性服务(如运输、通讯、信息系统)。supporting service(such as transportation,communication and information system).6.3.3.3 设备管理6.3.3.3 设备管理Equipment Management 公司编制321、了供方评价与管理程序和设备管理程序,对制造/安装中所需的自有、租赁的设备、机工具的供方评价、配置、验收、安装调试、使用维护保养等提出控制要求,以确保其保持良好的技术状态,满足生产的需要。The Company has developed Supplier Evaluation and Management Procedure and Equipment Management Procedure,which require the control of supplier evaluation,allocation,acceptance,installation and debugging,use322、,and maintenance of the self-owned,leased and subcontractors equipment,machines and tools,so that they remain in a good condition to meet the production requirements.a)各项目/单位根据需求,提出设备和机工具的配置申请,经规定的确认与审批后,由运行保障部实施设备采购或租赁,由物资管理部实施小型机工具的采购;Upon request from projects/units for provision of equipment,mac323、hines and tools,and after the due process of review and approval,the Operation Department shall purchase or lease equipment,while the Material Management Department shall buy small machines and tools;b)在采购或租赁前,应组织对设备和机工具的供方进行规定的评价,必要时,对供方进行再评价。采购或租赁部门应收集相应的供方资料,由物资管理部组织供方评价,建立相应的合格供方名录,经公司合格供方评价小组组长324、批准后,方可实施采购;Prior to purchase or lease,the suppliers of equipment and machines and tools shall be evaluated,or re-evaluated if necessary,to meet the specified requirements.The department in charge of the purchase or lease shall collect the supplier information and submit it to the Material Management325、 Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 67 of 184 Department for evaluation and consequent establishment of Qualified Supplier List;procurement shall not start until approval is obtained from the Qualified Supplier E326、valuation Team leader;c)采购或租赁部门应依法与供方签订合同,明确设备或机工具质量与服务的要求;The department in charge of the purchase or lease shall,as required by law,sign a contract with the supplier to specify the requirements for the equipment or machines and tools in respect of quality and service;d)设备和机工具到位后,采购或租赁部门应组织验收,并记录验收327、情况;Upon arrival of the equipment and machines and tools,the department responsible for the purchase or lease shall organize acceptance and make records accordingly;e)对于起重机等设备,应按规定确定安装或拆卸方案,并经规定的审批后实施。设备安装后应经验收合格后方能使用;For equipment like crane,installation or dismantle shall not be conducted before an328、 installation or dismantle plan is developed and reviewed and approved in accordance with relevant regulations.After installation and acceptance,the equipment can be put into operation;f)运行保障部应组织各使用单位,按规定进行设备和机工具的使用、技术和安全管理、维修保养,确保使用设备和机工具的完好;The Operation Department shall give directions to the dep329、artments about the correct use,technical and safety management,repair and maintenance of the equipment and machines and tools so that they can be kept in good condition;g)在外建设项目工程分包时,在外项目部应对工程供方所使用的设备和机工具进行监督检查。In a subcontracted field project,the Project management shall supervise and inspect the e330、quipment and machines and tools used by subcontractors for the project.6.3.4 工作环境6.3.4 工作环境Work Environment 6.3.4.1 职责 6.3.4.1 职责Responsibilities Q/HYSS 13101-2015 质量、职业健康安全、环境管理手册 Quality,Occupational Health&Safety and Environment System Management Manual Rev.:7 Page 68 of 184 a)运行保障部负责公司工作场所与工作环境的331、归口管理;The Operation Department is the competent department of workplace and work environment;b)各项目、单位、部门负责各自的工作环境的管理。Units,departments and projects are responsible for the management of their own work environment.6.3.4.2 要求6.3.4.2 要求Requirements a)运行保障部应组织各项目、单位、部门及时识别为实现符合要求所需的工作环境的因素,并进行有效的管理。致力于营造332、良好的工作环境,使员工能积极健康的投入生产和管理活动。这些因素包括:Projects,units and departments shall,under the organization of the Operation Department,identify the factors of work environment needed to achieve conformity to requirements and manage them in an effective manner Efforts shall be made to create benign work environme333、nt in which the employees can perform productive and managerial activities with active attitude and in good health.These factors include:与人有关的因素,如安全、健康、劳动保护、适宜的工作方法等;Relevant to personnel:Safety,health,labor protection,proper work method and so on;与物有关的因素,如温度、湿度、噪声、卫生、照明、气候等;Relevant to circumstance:Temperature,humidity,noise,hygiene,lighting,climate and so on;b)各项目、单位应根据具体的生产特点,制定并实施必要的作业环境控制措施,对