上传人:地**
编号:1226458
2024-10-10
19页
56.70MB
1、BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaCONNECTIVITYString of PearlsConnectivity to the City of BeihaiThe SiteThe Site for the Beihai Silver Beach proj-ect is located on the Beibu Gulf near the city of Beihai in Southern Chinas Guangxi Zhuang Autonomous Region.Its south facing2、 beaches and subtropical climate has made it a popular beach attractionConcept/Big Idea:The“String of Pearls”The String of Pearls metaphor has been utilized for its relationship to historical Beihai,as well as its appropriate nature for the project.At the larger scale,the String encircles the City o3、f Beihai and connects existing“Pearls”-or spe-cial areas of Beihai with the proposed new“Pearls”of the Tourist Resort development.This concept ties the new resort and integrates it into the Beihai Urban Fabric.Connectivity is always maintained between the key areas of the Resort and the City of Beih4、ais transpor-tation hubs such as its airport,highways and rail station.China中国The Region地区World View世界范围场地北海银滩旅游区所在城市北海,位于中国南部广西壮族自治区面临北部湾。其南面临海的沙滩和亚热带气候非常有利于发展旅游业。主题-珠链珠链这一设计理念源自北海的历史和场地的自然条件。从宏观角度来看,这一链将现有北海市的已存景点和新建景点有机联系起来,正如串起了一粒粒的珍珠。这一理念有效地将新建旅游区融入北海的城市脉络之中。机场、高速公路、火车站在各主要景区间组织起紧密的联络网。珠链联结北海市联5、结BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaSite Related Functional Diagram场地功能分析图西区娱乐教育研究培训中心东区娱乐教育研究培训中心GUANTOU HILL NATIONAL FOREST PARK冠头岭国家森林公园CENTRAL HARBOR DISTRICT中部海港区BEACH HOTELS 海滨酒店URBAN CANAL/GREENBELT绿带环城城内河渠绿化带PARK AT THE TRANSIT NODE绿映清波公园及公共交通站点FUNCTIONAL DIAGRAM6、ENTERTAINMENTEAST VILLAGEEntertainmentEducationResearchHospitalityWEST MARINA VILLAGEEntertainmentEducationHospitalityRecreationTRANSPORTATION NODEINNER HARBOR 内海港NATURE/VILLAGESTRING OF PEARLSEntertainment 娱乐Transportation Node 交通站点Nature/Village自然居住区功能分析图Connection to City urban fabric与城市文脉联为一体Str7、ing of PearlsWithin the String of Pearls framework,the development of individual resort land uses has been accomplished according to strategic districting of amenities by use,their mutually beneficial associa-tions,and appropriateness in the land to create distinct districts within the overall proje8、ct,which provide more variety of opportunities for the guests.There are three main Pearls on the string within the Resort Area:the West Marina Village,the East Village and the Central Harbor District.Between these areas are smaller pearls of varying use and intensity.All the Pearls are connected by 9、the Transportation/greenbelt“String”which extends offsite back into the City of Beihai.HIGH ENERGY ENTERTAINMENT娱乐热点RESORT/CONFERENCE HOTEL旅游会议宾馆AMUSEMENT 游乐园ECO-HOTEL生态旅游区宾馆 CONFERENCE会议 RESIDENTIAL/VILLAGE居住区GOLF COURSE高尔夫球场 PARK/OPEN SPACE公园开敞空间GREENBELT绿化带EDUCATION教育EDUCATION ENTERTAINMENT教育娱乐HI10、GHER-EDUCATION RESEARCH高等教育研究珠链在此“珠链”框架的基础上,延线的旅游项目将分区、分阶段的逐步完成。在统一设计理念下的这种区域性、阶段性差异将为游客提供多样化的选择。西区、东区和中心海港区组成了链上的主要珍珠。在它们之间则点缀着大大小小各种不同的珍珠。所有的珍珠都被贯穿整个场地并伸展入北海城区的交通链和绿化链联结起来。BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaParkway美景大道Lagoon/Canal 内河水渠Greenbelt 绿色风景OPEN SPACE NETWORKInt11、erconnected Parks彼此相连的景园THE STRING OF PEARLSThe“big idea”concept of The String of Pearls evolved as an organizational prin-cipal capable of maintaining connectivity through the entire project while simul-taneously providing unique opportunities for appropriate pedestrian scaled envi-ronments.The con12、tinuous“String”cre-ated within an interconnected park system or Greenbelt,becomes a con-tinuous,serpentine transportation spine for pedestrian,bicycle,taxi,automobile,and bus extending from the West Zone through the Central Zone all the way to the far end of the East Zone.This string is made up of t13、hree distinct,yet intertwined strands through the Green-belt,the parkway road for cars,taxis and buses;the lagoon and canal system for water taxis and resort-related pleasure boats,and the park walkways for walk-ing,strolling,roller skating and bicycling.珠链“珠链”这一主题贯穿整个设计。她有效地组织起整个区域的构架,同时又为提供宜人的步行空间14、创造了条件。一个互相联结的公园体系及绿化带构成了持续的“链”,而可供步行、自行车、汽车、出租及公共汽车的交通线交织其中,蜿蜒伸展从西区穿越中区直达东区的边缘。这条“链”包含了三个互为一体的层面,即绿化带,可供汽车、出租车、公共汽车运行的林荫道和可供水上出租及其他旅游用船运行的内河水渠。沿路的公园小径则可供人们步行、滚轴溜冰或骑行山地车。开敞空间系统GREENBELT“STRING”绿色风景“链”LAGOON/CANAL内河水渠PARKWAY ROAD美景大道INTERCONNECTED PARKS彼此相连的景园内河水渠美景大道彼此相连的景园绿色风景“链”BEIHAI SILVER BEACH 15、RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaCentral Harbor Entertainment District中部海港娱乐区Urban Canal/Greenbelt绿带环城城内河渠绿化带Urban street scene琳琅满目城市街景Harbor street experience漫步海港海港街景CENTRAL HARBOR DISTRICT中部海港区中心海港区银滩旅游区的命脉是中心海港区。她位于整个地段的中心,亦将大部分侨港镇涵盖在内。这一区域融合了传统与新风格,创造出一个独一无二的,极具娱乐旅游特质的设身体验,她同时将因宜人的步行空间16、和浓厚的生活气息而著称。屋苑设于林立的店铺、食市之上,景园和开敞空间呈三维展开,为游客提供了探索与享受的场所。一些重要的元素被编织入这城市海港画卷中,如世界一流的娱乐设施,美术馆,国家级剧院等等。海港位于海港区的中心,她是海上船舶的家,从大型豪华游轮到小型的游艇。CENTRAL HARBOR DISTRICTThe beating heart of the Silver Beach Resort is the Central Harbor District.Located midway in the overall project plan and encompassing much of Q17、iao-gang Town within it,this area blends the old with the new to create an entertain-ing resort experience like no other in the world.It will be known for its“walkabil-ity”and the integration of living,shop-ping and working.Shops and restaurants with residences above are intermingled with parks and 18、open spaces for guests and residents alike to explore and enjoy.Key elements knitted into this Urban Resort Village fabric are such World-class entertainment facilities as the natatorium and the Performing Arts district featuring the National Opera House,National Symphony and Theater.In the center o19、f the Urban Resort Village is the harbor itself-home to all manner of boats,from smaller pleasure craft and ferryboats to large Cruise Ships.BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of China明珠岛在海港的中心是明珠岛娱乐中心。她与海港微波鳞鳞的水面交相辉映。作为旅游区的夜间娱乐中心,明珠岛将以快乐岛的形象呈现在游客面前。明珠岛四面环水,视线景观可达内海港、大型广场、剧院区和建筑林20、立的次一级道路。整个景观可分为三个层次:水景、广场和次一级人行街道。THE PEARLCentral to the urban zone and located within a prominent portion of the Inner Harbor lies The Pearl.As the center or evening and nighttime entertainment activity for the resort,the Pearl represents the Island of Pleasure.Planning of the island embraces the 21、waters edge with views towards the Inner Harbor,large plazas forming discrete inward/outward looking zones and sec-ondary streets on which building facilities reside with specific addresses.The hier-archy of the plan establishes these three parts,the waters edge,the plazas and the secondary pedestri22、an streets.THE PEARL明珠岛Street scene in Entertainment Complex欢乐世界娱乐区街景Amphitheater in Entertainment Complex街头表演娱乐区露天舞台View across the harbor to“The Pearl碧海明珠从海港看明珠岛“The Pearl”Entertainment Island明珠岛娱乐中心BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaWEST MARINA VILLAGEThe West Marina V23、illage,located at the eastern edge of the Guantou Hill National Forest Park at Nanwan Marina,presents a totally different style of attrac-tion to prospective guests.Billed as the alternative vacation destination for Silver Beach visitors,the West Marina Vil-lage features distinctive hotels,bungalow 24、resorts,Institute for leisure and hospital-ity,a zoological park,Century Park,an 18-hole golf course,and water sports activities around an entertainment and shopping Village and the Marina.Designed with a distinctly more subdued yet intriguing human scale of architec-ture and verdant green spaces,th25、e West Marina Village takes great advantage of the existing natural conditions of the adjacent National Forest Park and the proximity to the water.The resort villages focus is on nature and recreational resort activities.西区西区位于冠头岭国家公园的东侧,它为众多的游客展示了一幅全然不同的风景。对来到银滩的旅客来说,这是一个有着众多选择的观光处。酒店,水边渡假村,旅游学校,动物26、园,世纪公园,十八洞高尔夫球场,及水上运动场等一系列娱乐购物中心环抱着海湾。这一区的特色是相对较安静,建筑尺度宜人,绿树葱茏,并拥有国家森林公园和滨水的优势。渡假村主要目的在于创造一个具自然风味,又有娱乐渡假趣味的场所。WEST MARINA VILLAGE西区West Village Marina Resort Hotel观景听海西码头旅馆新区Nanwan Hospitality Institute南万酒店管理学院West Marina Village 西区Entertainment Village娱乐村18 Hole Golf Course18 洞小型高尔夫球场ENTERTAINMENT 27、VILLAGEAmenities of retail,restaurant,food and beverage,daytime and nighttime enter-tainment,boardwalk festivities and mari-time events located adjacent to the resort hotel provide a crucial evening and night experience.Rounding out the 24-hour experience of the west zone,the Board-walk offers a sma28、ll urban-like setting for visitors as they come off the beaches and out of the parks.International and national branded retail and restaurants integrated with local and regional mer-chants,placed within a boardwalk atmo-sphere,will serve to energize the waters edge by establishing nighttime“enter-ta29、inment zone”for the West Village.酒店区及其周遭的商店,餐厅,再加上各种节日聚会和娱乐为整个渡假区创造了一个不夜的生活气氛。当游客们从海滩边,公园里回到这里,便象是到了一个充满生活气息的街市。全球性的零售连锁店及各式风味的饭店,结合当地的商业错落有致地组合在一起,共同为这个西部的湾区营造了生机勃勃的不夜城。BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaCENTURY GARDEN AREA世纪花园区CENTURY GARDENCentury Garden is designed to30、 be a dra-matic departure from much of the resort experience.It will provide guests with a totally natural experience of learning and tranquility,relaxation and introspec-tion.While much of the botanical garden experience is focused on tropical plants which are indigenous to Chinas southern regions,31、the pearl of the park is a glass Palm Conservatory featuring rare and exotic palms hand collected from all over the world to delight and amaze guests.ZOOSituated at the base of Guantou Hill National Park,the zoo is an anchoring destination for Silver Beach guests to the West District.This is where t32、he landscape of the National Park merges with a modern zoological exhibits to create a natural hab-itat for the animals.The zoo serves as an entertainment as well as educational attraction for visitors of all ages.Diverse animal and plant species displayed along the zoo pathways will immerse provide33、 the visitor in a multi-sensory experience.Zoo动物王国冠头岭动物园Century Garden Plan世纪花园Century Garden Palm House世纪公园棕榈馆Century Garden Aerial View世纪公园鸟瞰图世纪花园世纪花园带给游客独特的氛围:自然,宁静和闲逸,同时具有知识性。在这里,人们可以学会识别各种不同的植物,了解到许多中国特有的植物品种。除了大量的热带植物群外,其中的玻璃棕榈温室是整个花园中的明珠。它汇集了世界各地稀有的棕榈树,使游客们叹而观止。动物园动物园紧邻冠头岭国家森林公园,将是西区非常吸引人的一个景34、区。国家森林为动物园创造了一个全天然的环境。动物园本身在作为观赏娱乐之所的同时,也为不同年龄层的人们提供了一个增长知识的地方。沿着动物园的道路前行,各式各样的动物,植物为游客们带来了丰富的体验。BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaWEST MARINA VILLAGE西区Stilt Bungalow Resort人间桃源度假村一角Hilltop Restaurant looking to pagoda凭海临风从山顶观景饭店看古庙BUNGALOW RESORTSDirectly Adjacent to th35、e Bay Side Hotel are the two low density but high quality Bungalow Resorts.One of these is built on stilts adjacent to the waters edge and the other steps up the hillside of Guan-tou Hill.Together,they add another way for guests to stay in Silver Beach Resort Area resorts which cater to a lower-key 36、clientele.GUANTOU HILL RESTAURANTPerched atop Guantou Hill within the National Forest Park,are two restaurants with premium views.Both take advan-tage of their height on the mountain to provide guests with panoramic vistas of the whole Silver Beach Resort as well as spectacular sunrises and sunsets.37、Estuary Education Center寓教于乐河口湾生态水文研究中心海湾宾馆及渡假小屋紧靠湾区宾馆的是两处低密度,高品质的渡假小屋。一处临水,一处靠山。它们共同为来银滩旅游的游客提供了多样化的选择。冠头岭山顶观景饭店位于冠头岭国家森林公园山顶的是两家拥有良好观景的饭店。因其居高临下的地理优势,为食客提供了俯看整个银滩旅游区的广阔视野。在此品尝美食,看日出日落,可谓一举两得。Hillside Bungalow Resort山边渡假小屋BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaEAST VILLAGE东区38、Fishing Village-Market scene打渔人家渔村新景Music fountain with new resorts闻乐起舞音乐喷泉新景Silver Beach at Resorts w/music fountain让我们看海去银滩新景Boardwalk along the Beach海滨步行道EAST VILLAGENature,heritage,and recreational desti-nations are becoming even more impor-tant tourist destinations and a new type of tourist ind39、ustry has developed because of this condition.This side of the Silver Beach project site caters to the division of the tourism industry known as“Eco-Tourism”.In this biologically diverse region of China characterized by its birds,mammals,reptiles,fish,man-groves,and beaches we feel that eco-tourism 40、would be a viable tourist market to target.In the Eastern Zone visitors will enjoy the natural,cultural and rec-reational aspects of Silver Beach.The primary natural resource attraction to this end of the Silver Beach project site is the vast white sand beach.We propose to minimize resort developmen41、t along the waterfront to maintain the natural char-acter of the beach.Ecological tourism will provide an eco-nomic tourist alternative to Silver Beach without depleting or destroying any of the existing natural resources.It will be sensitive to the local conditions and have a low impact on the exis42、ting natural envi-ronments and wildlife.It will offer the tourist the opportunity to enjoy a serene and tranquil vacation with nature.东区 回归自然已成为一个越来越重要的旅游趋势。银滩东区的自然资源为“生态旅游”提供了很好的条件。在这个生态环境保存极好的区域里,有多种类的鸟类、哺乳动物、爬行动物、鱼类,以及北海特有的红树林和沙滩,这一切使得这一区域有相当的旅游价值。来东区旅游的游客可充分享受银滩自然休闲的一面。对于东区宽阔的白色沙滩,我们采取了保留的态度,从最大43、限度上保护原有的生态环境。BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaRECREATIONAL AMENITIES户外活动Themed Gardens Interior Theater身临其境主题公园立体影院Golf Resort高尔夫俱乐部18 Hole Golf Course洞高尔夫球场Interactive Exhibits互动式展示GOLF COURSESAs golf is one of the fastest growing sports in the world,The Silver Beach r44、esort area is home to two golf courses.One 9-hole Executive“chip and putt”course and one 18-hole Championship Golf course and Resort.The Beihai Nine executive course features a shorter,9 hole par 3 course that is designed to be easier for those new to the sport,while still allowing the improving pla45、yer a good challenge.Just east of the Beihai Nine lies the Coconut Bend Golf Club at Silver Beach,18-hole champion-ship course.The Coconut Bend course provides a world-class golf experience to guests of the Silver Beach Resort area.Silver Beach GardensThe Silver Beach Gardens is a multi-use attracti46、on providing gardens,water recre-ation areas,IMAX theatre,restaurants and commercial amenities for the Silver Beach visitor.The IMAX Theater provides spectacular images of 3D and 2D films from worldwide filmmakers.A museum housing a collection of paintings,callig-raphy,ceramics and other Beihai rela47、ted artifacts would be located here.高尔夫球场作为一项世界上发展最迅速的运动之一,银滩旅游区设置有两个高尔夫球场。其中一个是消费较低,普及性的九洞球场,而另一个是国际标准的十八洞赛场。这个九洞训练场是专门为初学者设计的,其场中的洞距较短,但仍然对那些熟练球手具有一定的挑战性。紧邻九洞球场东面的是“椰林高尔夫俱乐部”国际标准的十八洞赛场。这个俱乐部为到银滩区的游客们创造了一个能享受世界级水准的高尔夫球运动体验。银滩公园银滩公园是一个多功能的景点,为旅客提供了花园、水上活动区、立体宽幕影院、餐厅、和零售商业设施。立体宽幕影院将连续放映来自世界各地精采的影片。还有48、一所博物馆展出一些国画、书法、珍珠艺术和其它北海有关的艺术品。BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaThere is clear distinction between“Prominent Projects”and“Important Projects”.While“Prominent Projects”may dominate a design drawing and attract the initial visual impression during a presentation,the reall49、y“Important Project”is the project that is most readily achievable in the early stages of a resort development.We call it the“Important Project”because it serves as the“economic spark”or“generator”creating the initial interest for the critical mix of investors,visitors,and public support.It is criti50、cal that this“Important Project”be readily achievable as soon as possible to provide credibility for the entire project concept.Once credibility is established,it becomes much easier to gain support from local citizens groups,the true stakeholders in any community.Just as important is to establish c51、redibility with private and public funding sources.Once it is clearly demonstrated that a credible strategy is in place that works with the economic data,it is much easier to find sources of capital to finance the project.When the“Important Project”in the initial phase is a success,the entire resort52、 gains fame for its unique and specific design elements and a“brand”is established that allows the resort to be instantly recognized.A well-established “brand”can be leveraged to create additional investment in the later,more complex and costly“Prominent Phases”which then take over as the dominant“e53、conomic engines”of the resort.This“brand leveraging”is the essence our strategy of building a resort over the long term.The“Prominent Project”is not necessarily the“Important Project”建设阶段莫里斯建筑设计公司拥有多年的旅游区规划设计经验。从我们以往的经验中证实,从“起动工程”到“重点工程”之间往往还需要一段时间。“起动工程”在设计中将首先吸引人们的目光与投资兴趣,而“重点工程”则在此基础上随之发展起来。我们之所以54、叫它“重点工程”,因为它在整个发展计划中将起到“经济火花”和“引擎”的作用,从而吸引大量的投资者、旅游者及公众的支持。在整个发展计划中,“起动工程”与“重点工程”分期先后实施是有必要的。一旦建立起信誉和知名度,产生了经济效益,就更容易获得当地居民及投资者的支持,从而得到稳定的资金来源。“起动工程”也是创造品牌效应的第一步,直接影响到整个工程的成败。一个好的知名品牌将吸引更多的投资者,如其发展良好并达到一定规模,它本身就可以变成一个“经济引擎”。这一品牌杠杆效应是我们长期的经验所证实了的。位于拂罗里达洲,奥兰多的迪斯尼世界是一个举世公认的品牌效应的典范。迪斯尼最早于年在奥兰多修建第一个英亩的公园55、和几家宾馆时,便清晰的认识到品牌的重要性。迪斯尼世界在三十年里发展成一个占地,英亩,每年吸引超过一千六百万游客的超级娱乐中心。每年,迪斯尼都会不断地推出更多更新的项目以保持其新鲜感,为回游的游客提供了全新的体验。“起动工程”与“重点工程”PROJECT PHASINGBEIHAI SILVER BEACH RESORTGUANTOU HILL NATIONAL FOREST PARK冠头岭国家森林公园CENTURY GARDEN世纪公园GUANTOU PALMS,18 HOLE GOLF COURSE 18 洞国际标准高尔夫球场NEW VILLAGE新建居住区 EXISTING VILLAGE56、现存居住区PARKWAY美景路HILLSIDE BUNGALOW RESORT山景别墅WATERFRONT BUNGALOW RESORT水景别墅GUANTOU HILL ZOO冠头岭动物园NANWAN MARINA HOTEL南迈码头大酒店MARINA MARKET PLACE港口市场NANWAN HOSPITALITY INSTITUTE南万酒店管理学院BOARDWALK HOTEL海边商业旅馆综合区NEW WORKING FISHING VILLAGE新建渔村EXISTING DADUNHAI VILLAGE现存大敦海居住区ESTUARY EDUCATION CENTER 河口湾生态水文57、研究中SEASIDE ROAD沿海路HIGH ENERGY ENTERTAINMENT娱乐热点RESIDENTIAL/VILLAGE居住区GOLF COURSE高尔夫球场HIGHER-EDUCATION RESEARCH高等教育研究EDUCATION ENTERTAINMENT教育娱乐EDUCATION教育CONFERENCE会议ECO TOURISM RESORT生态旅游区宾馆AMUSEMENT游乐园RESORT/CONFERENCE HOTEL旅游会议宾馆NEW WORKING FISHING VILLAGE新建渔村WATER PARK CONDO HOTELS水上乐园家庭式旅馆WATER58、 PARK水上乐园THEME PARK CONDO HOTELS主题公园家庭式旅馆ENTERTAINMENT PARK娱乐公园THEME PARK CONDO HOTELS主题公园家庭式旅馆THEME PARK 1-THRILL PARK主题公园冒险乐园EXISTING SCHOOL现存学校THE INNER HARBOR内海港THE URBAN RESORT VILLAGE城区新建住宅区“THE PEARL”ENTERTAINMENT ISLAND明珠岛娱乐中心CRUISE DOCKS&HARBOR游船码头及海港CONFERENCE CENTER HOTELS会议中心酒店ECONOMY HO59、TELS经济型旅馆COCONUT BEND18 HOLE GOLF RESORT洞高尔夫球场ECO TOURISM RESORT生态旅游区BEACH HOTELS海滨酒店LAGOON HOTELS海边度假村EXISTING BEACH HOTELS现存海滨酒店URBAN PARK城市公园THE ESPLANADE:HOTEL ROW海滨步行宾馆区 FINE ARTS PARK艺术公园 CONFERENCE CENTER会议中心MINI GOLF COURSE AND GO-CARTS迷你高尔夫球场及小赛车场BEIHAI NINENINE HOLE GOLF COURSE洞小型高尔夫球场MUSI60、C FOUNTAIN音乐喷泉SILVER BEACH HARBOR HOTEL&ENTERTAINMENT ZONE银滩海港酒店及娱乐区GOLF COURSE VILLAS高尔夫球场区别墅BOTANICAL GARDENS植物园Beihai City,Peoples Republic of ChinaMASTER PLAN总平面图SILVER BEACH GARDENS银滩花园MARINE DISCOVERY ISLAND海洋探奇岛NATIONAL INSTITUTE OF OCEANIC RESEARCH 全国海洋研究中心ECO TOURISM RESORT生态旅游区BOTANICAL GA61、RDENS植物园EXISTING SMALL VILLAGE现存小鱼村EXISTING LARGE VILLAGE现存较大规模住宅区NEW FISHING VILLAGE新建鱼村INSTITUTE HOTELS培训中心宾馆区BEIHAI SILVER BEACH RESORTOVERLOOK RESTAURANT山顶观景饭店GUANTOU HILL ZOO冠头岭动物园NANWAN MARINA HOTEL南迈码头大酒店 HILLSIDE BUNGALOW RESORT山景别墅WATERFRONT BUNGALOW RESORT水景别墅MARINA MARKET PLACE港口市场CENTURY62、 GARDEN世纪公园EXISTING VILLAGE现存居住区BEACH海滩NANWAN HOSPITALITY INSTITUTE南万酒店管理学院WATER TAXI PORT水上出租船码头NANWAN MARINA南迈码头GUANTOU HILL NATIONAL FOREST PARK冠头岭国家森林公园BOARDWALK HOTEL海边商业旅馆综合区NEW WORKING FISHING VILLAGE新建渔村18 HOLE GOLF COURSE 18 洞国际标准高尔夫球场CLUBHOUSE AND RENTAL UNITS高尔夫俱乐部EXISTING DADUNHAI VILLAG63、E现存大敦海居住区NEW VILLAGE新建居住区EXISTING VILLAGE现存居住区GREENBELT PARK绿带公园LAGOON TRANSIT SYSTEM内河交通系统FUTURE RESORT VILLAS拟扩建别墅区GREENBELT PARK绿带公园Beihai City,Peoples Republic of ChinaWEST MARINA VILLAGE西港渔村EXISTING VILLAGE现存居住区GREENBELT PARK绿带公园PARKWAY美景路ESTUARY河口湾ESTUARY EDUCATION CENTER河口湾生态水文研究中心SEASIDE ROA64、D沿海路BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of China公司简介莫里斯建筑设计公司于1938年成立于德克萨斯洲休斯顿市,其前身是威尔逊及莫里斯建筑设计公司,1986年正式更名为莫里斯建筑设计公司。本公司在全美23个洲注册,并在哥伦比亚、南美和太平洋周边地区参与主持多个国际项目,提供各种建筑设计、规划设计、城市设计和室内设计服务。我们尤其擅长城市规划设计,旅游区和游乐园规划设计,商业区规划设计,室内设计,教育,医疗,综合性建筑,艺术表演中心,娱乐性建筑设计以及改扩建工程。莫里斯建筑公司拂罗里达,奥兰多分公司成立于19865、8年,主要从事娱乐性,教育性建筑设计以及城市规划设计。随着对高质量设计的需求日益增加,拂罗里达中部地区渐渐成为国内外设计名家汇集之地。奥兰多,作为一个世界知名的娱乐休闲中心,成为我们一展所长的理想地点。在过去的十三年里,奥兰多分公司稳步成长,现拥有各种专业人才五十余人,在休斯顿、墨西哥城、加洲拥有分公司。在过去五年里,本公司的设计项目遍及全美各地,以及哥伦比亚、墨西哥、委内瑞拉、尼加拉瓜、意大利、沙特阿拉伯、埃及、韩国和中国,总值达四十亿美元。莫里斯建筑设计公司深知经济效益对项目的重要性,并将商业手段运用于设计规划中。经济可行性分析更是我们的强项,我们将其视之为项目发展成功的一个关键环节。以下66、三个重要的观念已在本公司决策者和员工头脑中根深蒂固:1)优秀的设计;2)全面的设计质量管理;3)用户满意。在过去二十年中,我公司已荣获六十多项大奖。近几年本公司的设计获奖项目包括:位于戴同娜国际通道的新游客中心;位于环球影城的爱莫拉餐厅;位于环球影城的终结者三维影院;位于奥兰多的哈里芦花园以及肯尼迪美国航天中心的阿波罗五型火箭展示厅。主要设计人员吉姆.鲍博 总设计师,吉姆作为本项目的总设计师,对整个项目进行全面监控。他同时也是城市规划设计部的主任,曾主持多项大型项目的设计,例如:戴同娜镇的总体规划;罗瑞亚海湾的总体规划;迪斯尼市场区的规划设计;终结者三维影院;滚石咖啡店;阿波罗五型火箭展示厅等67、。吉姆在预算控制方面尤为专长。沃特.盖革 建筑设计部主任,对本项目的建筑设计全面负责。沃特为整个设计注入了活力和创造力,他拥有超过年的商业,娱乐建筑设计及城市设计经验,其优秀的设计赢得了很高的声誉。沃特曾因设计奥兰多的爱莫拉餐厅和蒙特多拉的布兰得公共图书馆而两次荣获美国建筑师协会奖。托得.麦考迪 景园规划部主任,对本项目的景园规划设计方面负责。托得曾参与多项大型规划项目的设计,富有经验,例如:罗瑞亚海湾的总体规划;位于墨西哥阿可皮可市的扑兰蒂诺水边综合区规划;迪斯尼市场区的规划设计等。比尔.考尼根 拥有八年的娱乐建筑及公园规划设计经验,尤其精于游乐园的设计。比尔曾在温哥华和冉那桑娱乐公司合作发68、展一些娱乐项目。比尔在本项目设计中结合其专长为公园和旅游区的规划设计提供了技术指导。希拉里.史帝文斯 项目设计师,专于教育、娱乐和商业建筑的规划设计。希拉里在本项目中负责技术和图形部份。她在住宅、城市改建和历史保护方面也有丰富的经验,曾参与设计过多个城市公园和居住区的改扩建工程。段孝忠 设计负责人,是最初的创意人之一。段孝忠拥有超过十年的建筑设计规划经验,尤其专长于大型公共建筑的设计,例如:体育馆、影剧院和会展中心等。他目前正在参与18,000座的休斯顿体育馆和一个16,000座的教堂的规划设计。郁斌 项目设计师,专长于综合性建筑设计和城市规划。曾在中国从事建筑设计及城市规划工作多年,先后参与69、过多个大型商业性建筑的规划和设计。在本项目中主要参与整体设计概念及负责东区的具体设计,并主持文化背景研究,协助经济分析和翻译的工作。黎雅.布雷可桑 项目设计师,协助托得麦考迪完成渲染图的工作。BEIHAI SILVER BEACH RESORTBeihai City,Peoples Republic of ChinaFIRM OVERVIEWMorris Architects was established in Houston,Texas in 1938 as Wilson and Morris Architects and became Morris Architects in 1986.70、The firms professional practice is international with projects and registration in 23 states and work in the Caribbean,South America,and the Pacific Rim.Morris Architects provides comprehensive architecture,Planning,urban design,and interior design services.Areas of expertise include urban planning 71、and design,resort and theme park planning,retail planning and design,interior design,educational facilities,healthcare facilities,hospitality,mixed-use developments,performing arts centers,libraries,entertainment/recreation and redevelopment/renovation projects.Morris Architects office in Orlando,Fl72、orida was established in 1988 as the lead office for Entertainment,hospitality and Urban Design.The increasing demand for quality design and the rising swell of domestic and international design work made Central Florida the natural choice.As an internationally recognized capital of entertainment an73、d leisure industries,Orlando has proven to be the perfect springboard for our design efforts.Over the past thirteen years,the office has experienced steady growth and currently employs a staff of 50 professional,technical and administrative personnel.Additional offices include Houston,Texas,Mexico C74、ity,Mexico and Culver City,California.During the past five years,the firm has completed over$4 billion worth of projects and has work throughout the United States as well as the Carribean,Mexico,Venezuela,Nicaraugua,Italy,Saudi Aradia,Egypt,Korea,and China.Morris Architects understands the importanc75、e of a sound economic basis for projects and takes a business approach to project design.We are well versed in economic and feasibility analysis that we see as critical to the development of successful projects.Immediate professional response is provided by Principals and professional staff with a f76、irm grasp on the three important aspects of our practice:1)design excellence,2)management of the complete design and construction process,and 3)client satisfaction.In the past twenty years,our firm has received over 60 design awards.Recently,Morris has been recognized for the design of several proje77、cts-The Daytona USA,a new visitors center at Daytona International Speedway;Emerils Restaurant Orlando at Universal Studios,Terminator 2:3-DTM at Universal Studios Florida;Harry P.Leu Gardens in Orlando,Florida;and NASAs Apollo/Saturn V Center at Kennedy Space Center,Florida.PERSONNELJames Pope,Prin78、cipal,Is the Principal in Charge of the Beihai Silver Beach project and is responsible for all aspects of the project.As Urban Design and Urban Entertainment Studio Director,adds his reputation for on time,on budget management skills to large and complex projects such as the Daytona Downtown Master 79、Plan,Bay Laurel Town Center,Disney Village Marketplace Enhancements,Terminator 2:3DTM,Hard Rock Live and Apollo/Saturn V Visitor Center.Walter Geiger,Director of Architectural Design,is responsible for Design overview of the Architectural aspects of the project.He provides the energy,creativity and 80、enthusiasm necessary for the planning and entertainment industry for our design projects through the world.With over twenty-five years experience in the retail,entertainment and urban design business,Walt has earned that reputation for design excellence that is second to none.He has received design 81、awards including American Institute of Architects Awards for Excellence for Emerils Restaurant at CityWalk in Orlando and the W.T.Bland Public Library in Mount Dora,Florida.Todd McCurdy,Director of Planning and Landscape Architecture,is responsible for the overall planning and landscape design for t82、his project.His experience with town planning projects such as the bay Laurel Town Center,waterfront resort projects such as Acapulco Plantino in Mexico and Retail/Entertainment projects such as Disney Village Marketplace uniquely qualify him to design large multifaceted projects with a wide variety83、 of uses.Bill Cunningham,Theme Park Design Specialist,brings eight years of experience in entertainment and theme park planning and design to the team.Having worked with some of the entertainment industrys giants in ride and show development,such as Vekoma and Renaissance Entertainment,Bill applies 84、his architectural training to these specialty design areas and is an integral team member providing technical insight in park and resort planning and operations.Hilary Stevens,Project Planner and Designer,specializes in the design and master planning of hospitality,entertain-ment,and retail architec85、ture projects.On this project she is responsible for many of the technical aspects and diagrams of the plan.She also has experience in residen-tial,adaptive rehabilitation,urban revital-ization,and historic preservation projects.Her planning experience includes design and master planning of public p86、arks,to neighborhood improvement and redevelop-ment studies for cities.Trung Doan,Lead Design Architect,has been involved with the Beihai Silver Beach Resort project from day one.Trung brings over 10 years of architectural experience in complex urban projects and large-scale public assemble faciliti87、es,such as arenas,theatres,and convention centers.Trung is currently involved in the design of the new 18,000 seats Houston Arena and master planning of a 16,000 seats church com-plex,also located in Houston.Bin Yu,Project Designer,specializes in the architectural design and urban design.Bin worked 88、in China for more than 4 years as a Project Designer and Planner on large commercial projects.On Beihai Silver Beach Resort project,Bin helped on con-ceptualized and designed many of the detail aspects of the East Village.More importantly,Bin also served as lead liaison for cultural issues and coordinated transla-tions with our Economic consulting team.Leigh Brickson,Project Designer,worked directly with Todd McCurdy assisting in pro-duction of the design renderings.