船舶消防及救生设备操作保养手册(47页).doc
下载文档
上传人:q**
编号:762199
2023-09-27
46页
1.01MB
1、船舶消防和救生设备操作保养手册船舶名称: 版本/生效日期: - 1 -目录一、 前言-3二、 关于救生设备和消防设备维护保养要求-4三、 消防设备:(一) 主消防泵和应急消防泵-10(二) 大型二氧化碳灭火系统- 11(三) 移动式泡沫发生器-13(四) 便携式手提灭火器-14(五) 舟车式灭火器-17(六) 消防皮龙箱,皮龙带,水枪-18(七) 消防员装备-20(八) 防化服-22(九) 国际通岸接头-23(十) 火警探测及报警系统-24(十一) 应急逃生呼吸器-27(十二) 机舱高压局部水基灭火系统-28(十三) 防火门-30(十四) 防火风闸-31(十五) 遥控通风和关闭装置-32(十六2、) 燃油泵和滑油泵遥控停止-32(十七) 燃油阀和滑油阀遥控关闭-32(十八) 油漆间压力水雾灭火-32四、 救生设备:(一) 救生圈-33(二) 救生衣-34(三) 浸水保温服-35(四) 救生衣灯-35(五) 气胀式救生筏及静水压力释放器-36(六) 救生信号-38(七) 抛绳设备-39(八) SART-40(九) EPIRE-41(十) 手携式双向VHF对讲机-41(十一) 救生艇-42(十二) 救生艇降放装置-49(十三) 救助艇-51(十四) 救助艇降放装置-54(十五) 登乘梯-56五、 救生和消防设备操作保养记录LSA/FFA FM001 每月查核-救生设备与消防设备的重要资料-3、57LSA/FFA FM002 每周保养与检查表-救生艇/救助艇/消防设备-59LSA/FFA FM002 每周保养与检查表-救生艇/救助艇-60LSA/FFA FM003 每周保养与检查表-救生艇/救助艇引擎-61LSA/FFA FM004 月度保养与检查表-救生艇装备-62LSA/FFA FM005 每月保养与检查表-救生艇/救助艇/救生筏吊架-64LSA/FFA FM006 月度保养与检查表-救生艇/救助艇筏绞车-65LSA/FFA FM007 月度保养与检查表-救生设备-66LSA/FFA FM008 月度保养与检查表-消防设备-67LSA/FFA FM009 月度消防总管、消防泵和消4、防栓、水带水枪-68LSA/FFA FM010 月度固定式探火器及报警系统-69LSA/FFA FM011 季度保养与检查表-消防设备-70LSA/FFA FM012 年度保养与检查表-救生设备/消防设备-71LSA/FFA FM013 每半年、两年半及五年或进坞保养与检查表-救生设备/消防设备-72前 言FOREWORD1. 本维护保养计划系根据1974年SOLAS 公约第II-2章规则14及第III章规则20和海事委员会通报第850号制订。This maintenance and inspection plan was developed according to the requirem5、ent of Reg.II-2/14 and Reg.III/20 of SOLAS 1974 and MSC Circular 850.2. 三副或船长指派的驾驶员应负责保管本计划,以便供主管当局检查。The 3/O or deck officer assigned by the master takes full responsibility of keeping the plan readily available for authority inspection.3. 三副或船长指派的驾驶员应负责本计划所描述的按时逐项检查LSA及FFA的状况与功能,但有些项目涉及机器操作,则应随同三管6、轮或轮机长指派的轮机员一齐完成。如发现有任何疑问或异常,则应请大副或轮机长采取进一步行动。任何船员无法处理的缺陷,应报告公司(ISM办公室),以安排岸修或更新装备,更换到期或受损/破旧/磨损/失效的装备。The 3/O or deck officer assigned by the master takes full responsibility to inspect the condition / function of LSA / FFA item by item regularly as described in this plan, but some items with regard7、 to operation of machinery should be completed along with the 4/E or engine officer assigned by chief engineer. If any doubt or abnormality was found, they should consulate chief officer or chief engineer to take further actions. Any deficiency cannot be dealt with by crew hand, should request the c8、ompany (ISM office) to arrange a shore repair or supply new equipment on board to replace the expire one or the damaged / broken /wear and tear / malfunction ine.4. 不适用本船的项目应适当标注“N.A.”。Any item not applicable to the ship should be made properly by inserting ”N.A.”.5. 记录本计划,船名、航次、日期应在适当栏目记录,且所须资料应在空白9、处记载。When making entries in the plan, the ships name, voyage number, data shall be inserted in the appropriate column and the required particulars shall be recorded in the blank spaces.6. 用如下缩写字母填写相关记录表格:”E”:Excellent,”G”:Good,”A”:Acceptable,”P”:Poor.7. 每完成检查表应由检查人员在表格底部签字。Every officer shown at the 10、bottom of each form shall sign after completion of checks.8. 本计划自最后一次记载日起保存三年。The plan shall preserve for a period of three years after the last entry has been made.9. 完成检查后,表格FM001须作副本寄回公司,其他表格无须寄回公司。Upon completion only the FM001 shall be made a copy to company, other Form need not send to company11、.1974年SOLAS公约有关救生设备和消防设备维护保养要求SOAS 1974 ABSTRACT REGARDING LSA/FFA MAINTENANCE1974年SOLAS公约第II-2章E部分规则14Regulation 14 of Chapter II-2, Part E of SOLAS 1974操作准备与维护Operational readiness and maintenance1 目的 Purpose本规则的目的在于保持与监控船舶防火安全措施的有效性。为此,应符合下列功能要求:The purpose of this regulation is to maintain and m12、onitor the effectiveness of the fire safety measures the ship is provided with. For this purpose, the following functional requirements shall be met:.1防火系统及灭火系统及其装置应进行维护保养,保持完好并随时可用; Fire protection systems and fire-fighting systems and appliances shall be maintained ready for use; .2 防火系统及灭火系统和装置应予13、适当测试、检查。 Fire protection systems and fire-fighting systems and appliances shall be properly tested and inspected. 2 一般要求General requirements船舶在营运期间的任何时候,应符合第1.1款的要求。船舶非营运期间系指:At all times while the ship is in service, the requirements of paragraph 1.1 shall be complied with. A ship is not in service14、 when:.1船舶正在修理期间或停航(锚泊或在港)或在干船坞;It is in for repairs or lay-up(either at anchor or in port) or in dry-dock;.2船东或其代表声明船舶停止营运;It is declared not in service by the owner or the owners representative;2.1 操作准备Operational readiness2.1.1 下列防火系统应保持在完好状态,以确保在发生火灾时发挥其性能作用: The following fire protection system15、s shall be kept in good order so as to ensure their required performance if a fire occurs: .1结构防火,包括防火分隔及其开口和贯穿件的防护; Structural fire protection including fire resisting divisions, and protection of openings and penetrations in these divisions; .2 火灾探测与火灾报警系统; Fire detection and fire alarm systems; .16、3 逃生系统与装置的措施。 Means of escape systems and appliances.2.1.2灭火系统和装置应保持良好的工作状态,随时可供使用。已用完的手提式灭火器应立即填充或以等效装置替代。 Fire-fighting systems and appliances shall be kept in good working order and readily available for immediate use. Portable extinguishers which have been discharged shall be immediately recharg17、ed or replaced with an equivalent unit.2.2 维护保养、测试和检查Maintenance, testing and inspections2.2.1 维护保养、测试和检查的实施应根据本组织制定的指南,并考虑和确保灭火系统和装置的可靠性Maintenance, testing and inspections shall be carried out based on the guidelines developed by the Organization and in a manner having due regard to ensuring the r18、eliability of fire-fighting systems and appliances.2.2.2 维护保养计划应保存在船上,并应在主管机关要求时出示,供其检查。The maintenance plan shall be kept on board the ship and shall be available for inspection whenever required by the Administration.2.2.3 维护保养计划至少应包括下列防火系统和灭火系统和装置: The maintenance plan shall include at least the 19、following fire protection systems and fire-fighting systems and appliances: .1 消防总管、消防泵和消防栓,包括皮龙、水枪和国际通岸接头; Fire mains, fire pumps and hydrants, including hoses, nozzles and international shore connections; .2 固定式探火和火灾报警系统; Fixed fire detection and fire alarm systems; .3 固定式灭火系统和其他灭火装置; Fixed fire-e20、xtinguishing systems and other fire extinguishing appliances; .4 自动喷淋、探火和火灾报警系统; Automatic sprinkler, fire detection and fire alarm systems; .5 通风系统,包括防火和防烟挡板、风机及其控制装置; Ventilation systems, including fire and smoke dampers, fans and their controls; .6 燃油供应的紧急切断; Emergency shutdown of fuel supply; .721、 防火门,包括其控制装置; Fire door, including their controls; .8 通用应急报警系统; General emergency alarm systems; .9 紧急逃生呼吸器; Emergency escape breathing devices; .10 手提式灭火器,包括备用气瓶; Portable fire extinguishers, including spare charges; .11 消防员装备。 Fire fightings outfits.2.2.4 维护保养程序可由计算机编制。The maintenance programmed m22、ay be computer-based.1974年SOLAS公约第III章B部分规则20Regulation 20 of chapter III, part B of SOLAS 1974操作准备、维护保养与检查Operational readiness, maintenance and inspections1 本规则适用于所有船舶。1986年7月1日前制造的船舶,应尽实际可能符 合本规则3和6.2的要求This regulation applies to all ships. The requirements of paragraphs 3 and 6.2 shall be compli23、ed with, as far as is practicable, on ships constructed before 1 July 1986.2 操作准备Operational readiness在船舶离港前及整个航程中的任何时候,所有救生设备应处于良好工作状态并立即可用。Before the ship leaves port and at all times during the voyage, all life-saving appliances shall be in working order and ready for immediate use.3 维护保养Maintena24、nce 应备有符合规则36规定的船上救生设备维护保养须知, 并相应地进行维 护保养。Instructions for on-board maintenance of life-saving appliances complying with the requirements of regulation 36 shall be provided and maintenance shall be carried out accordingly. 主管机关The Administration may accept, in lieu of the instructions required by pa25、ragraph 3.1, a shipboard planned maintenances programme which includes the requirements of regulation 36.4 吊艇索的保养Maintenance of falls4.1 降落所用的吊艇索由于变质而需要换新或不超过5年的时间间隔(取较早者),均予以换新。 Falls used in launching shall be renewed when necessary due to deterioration of the falls or at intervals of not more tha26、n five years, whichever is the earlier.4.2 主管机关可接受上述4.1要求的“两端调头”的替代方式,定期检查吊艇索,任何时候由于变质需要换新或不超过4年的时间间隔(取较早者),予以换新。 The Administration may accept in lieu of the “end for ending” required in paragraph 4.1, periodic inspection of the falls and their renewal whenever necessary due to deterioration or at 27、intervals of not more than 4 years, whichever one is earlier.5 备件与修理设备 Spares and repair equipment救生设备及其易损坏或易消耗而需要定期更换的部件,应配有备件及修理设备。Spares and repair equipment shall be provided for life-saving appliances and their components which are subject to excessive wear or consumption and need to be replace28、d regularly.6 每周检查Weekly inspection每周应进行下列试验和检查:The following tests and inspections shall carried out weekly:.1 所有救生艇筏、救助艇及降落设备应进行目视检查,以确保其立即可用;All survival craft, rescue boats and launching appliances shall be visually inspected to ensure that they are ready for use;.2 只要周围环境温度高于启动和运转发动机所要求的最低温度,所有29、救生艇和救助艇的发动机均应进行不少于3分钟的运转试验。运转期间,应证实齿轮箱和齿轮箱传动系统运行正常。如安装在救助艇上的舷外发动机由于其特殊性在螺旋桨没有浸没的情况下不允许运转3分钟,则其运转应按照制造商的手册规定的时间运转。特殊情况下,对于1986年7月1日以前建造的船舶,主管机关可免除此要求;All engines in lifeboats and rescue boats shall be run for a total period of not less than 3 min provided the ambient temperature is above the minimum 30、temperature required for starting and running the engine. During this period of time, it should be demonstrated that the gear box and gear box train are engaging satisfactorily. If the special characteristics of an outboard motor fitted to a rescue boat would not allow it to be run other than with i31、ts propeller submerged for a period of 3 min, it should be run for such period as prescribed in the manufacturers handbook, In special cases the Administration may waive this requirement for ships constructed before 1 July 1986; .3 作为每周检查的一部分,所有救生艇(自由降落救生艇除外)应该从它的堆放位置尽可能的向舷外移动来证明释放装置的能否满意工作。这种做法是在救生32、艇上不载人,气象和海况允许的情况下进行,每周救生艇这种释放工作还应该记录航海日志上。 As part of the weekly inspection, all lifeboats(except free-fall lifeboats) shall be moved from their stowed position to the extent necessary to demonstrate satisfactory operation of the launching appliances . This is to be down without any person on board 33、the lifeboat and only if weather and sea conditions allow. The weekly moving of the lifeboats is also to be recorded in the logbook.4 在安全设备年度检验期间,救生筏和救助艇的释放装置应该进行彻底的检查,并在彻底检查后,在救生筏和救助艇不乘载人的情况下,要进行动态绞车刹车实验,并且验船师在现场。The launching appliances for survival craft and rescue boats are to be subject to a th34、orough examination, annually during the safety equipment survey. After the thorough examination, a dynamic winch brake test, with the survival craft or rescue boat empty(without person onboard)is to be performed, a class surveyor is to witness the examination and brake test.5 救生艇负荷释放装置在安全设备年度检验期间,要进35、行彻底检查,验船师在现场要进行操作试验。Lifeboat on-load release gear is to be subject to a thorough examination, annually during the safety equipment survey. After the examination, the lifeboat on-load release gear is to be operationally tested with class surveyor in witness.6 通用应急报警系统应进行试验。The general emergency alarm36、 system shall be tested.7 月度检查Monthly inspections月度检查应使用规则36.1规定的检查表,检查救生设备包括救生艇装备,以确保其完整无缺并处于良好状态。检查报告应记入航海日志Inspection of the life-saving appliances, including lifeboat equipment, shall be carried out monthly using the checklist required by regulation 36.1 to ensure that they are complete and in g37、ood order. A report of the inspection shall be entered in the log-book.8 气胀式救生筏、气胀式救生衣、海上撤离系统与充气式救助艇的检修Servicing of inflatable liferafts, inflatable lifejackets, marine evacuation systems, and inflated rescue boats.8.1 每一气胀式救生筏、气胀式救生衣、海上撤离系统应予以检修: Every inflatable liferaft, inflatable lifejacket, an38、d marine evacuation system shall be serviced: .1 间隔不超过12个月,任何情况下如不切实际,主观机关可展期到17个月; At intervals not exceeding 12 months, provided where in any case this is impracticable, the Administration may extend this period to 17 months; .2 在经认可的检修站进行检修,该检修站应胜任检修工作,备有适当的检修设施,并仅雇佣接受过适当培训的人员。 At an approved ser39、vicing station which is competent to service them, maintains proper servicing facilities and used only properly trained personnel.8.2 海上撤离系统的轮换展开 Rotational deployment of marine evacuation systems除了或连同上述8.1所要求的海上撤离系统检修间隔外,每一海上撤离系统还应以主管机关同意的间隔从船上展开,但每一系统每6年至少展开一次。In addition to or in conjunction with40、 the servicing intervals of marine evacuation systems required by paragraph 8.1, each marine evacuation system should be deployed from the ship on a rotational basis at intervals to be agreed by the Administration provided that each system is to be deployed at least once every six years.8.3 主管机关依照规则41、4认可的新型气胀式救生筏布置,在下列条件下允许检修期展期: An Administration which approves new and novel inflatable liferaft arrangements pursuant to regulation 4 may allow for extended service intervals on the following conditions:在检修期间隔展期内,按试验程序的要求,已证实新型气胀式救生筏布置保持相同标准。The new and novel liferaft arrangement has proved to main42、tain the sane standard, as required by testing procedure, during extended service intervals.救生筏系统依据8.1.1的要求应由有资格的人员在船上检查。The liferaft system shall be checked on board by certified personnel according to paragraph 8.1.1.8.3.3 不超过5年间隔的检修应按本组织的建议案实施。 Service at intervals not exceeding 5 years shall be 43、carried out in according with the recommendations of the Organization.8.4 充气式救助艇的所有修理和维护保养应按照制造商的说明书进行。应急修理可在船上进行,但永久性修理应在经认可的检修站进行。 All repairs and maintenance of inflated rescue boats shall be carried out in accordance with the manufacturers inspections. Emergency repairs may be carried out on boa44、rd the ship; however, permanent repairs shall be effected at an approved servicing station.8.5 主管机关按8.3的要求准予救生筏检修期展期,则应依据第I章规则5(6)将行动通知本组织。 An Administration which permits extension of liferaft service intervals in accordance with paragraph 8.3 shall notify the Organization of such action in accorda45、nce with regulation I/5(6).9 静水力释放器的定期检修Periodic servicing of hydrostatic release units除可自行调换的静水力释放器外,静水力释放器应予以检修:Hydrostatic release units, other than disposable hydrostatic release units, shall be serviced: .1 间隔不超过12个月,任何情况下如不切实际,主管机关可展期到17个月; At intervals not exceeding 12 months, provided where 46、in any case this is impracticable, the Administration may extend this period to 17 months; .2 在检修站进行检修,该检修站应胜任检修该装置,备有适当的检修设施,并仅雇佣接受过适当培训的人员。At a servicing station which is competent to service them, maintains proper servicing facilities and used only properly trained personnel.10 存放位置的标记Marking of 47、stowage locations存放救生设备的容器、支架、搁架及其它类似装置的存放位置,应按本组织建议的符号加以标记,表明该装置存放该处的用途。如该位置存放一个以上的设备,则应标明其数量。Containers, brackets, racks, and other similar stowage locations for life-saving equipment shall be marked with symbols in accordance with the, recommendations of the organization, including the devices st48、owed in that location for that purpose. If more than one device is stowed in that location, the number of devices shall also be indicated.消防设备防火控制图全船共有防火控制图3张,位置:艇甲板生活区,主甲板两舷水密筒内各1张。(一).消防泵:2台1.设备说明:主消防泵应急消防泵型号VSN-125-18.5TY-15位置机舱底舱前部舵机房流量170/120立方米每小时40立方米每小时功率18.5KW11.25KW扬程55/20m55m转速1800 r/min349、400r/min汽蚀余量4.5m4m出厂编号 LD-D219 3109出厂日期 1993.11 1993.11生产厂家DAIICHI MFG CO.LTDDAIICHI MFG CO.LTD电机型号TIV180M产品编号GR14776生产厂家DAIICHI MFG CO.LTDDAIICHI MFG CO.LTD应急消防泵1处: 舵机房(手动)2. 日常维护保养须知: (1).每周起动主消防泵和应急消防泵,检查泵性能及排出压力. (2)每月泵和马达轴承加牛油. (3)盘根每半年检查一次,以保持其泄露量小于10cm/h; (4)水泵每工作2000小时,应进行检查,叶轮与密封配合处间隙不能过大.吸50、入口径小于等于100MM,其间隙在半径方向上,最大值为1MM,吸入口径大于100MM, 其间隙在半径方向上,最大值为1.5MM,如超过应更换密封环.4.主消防泵备件项目轴承存量631022 个 631122 个 (二).大型二氧化碳灭火系统: 1.设备说明:数量1(87)位置:生活区消防站2.操作须知:机舱:自动释放和手动释放The release of the cabin: the release of automatic and manual releaseA.机舱自动释放说明:(只能在消防控制站释放)Automatic release of the cabin(Can only be r51、eleased in the fire control station)1. 用锤子敲碎遥控释放箱子上的玻璃,取出钥匙打开阀门,自动释放二氧化碳警报并关闭机舱风机、燃油泵、锅炉供油泵、鼓风机等。Crack with a hammer on the remote control to release the glass box, took out a key to open the valve, the release of carbon dioxide alarm and automatically shut down the cabin air, fuel pumps, fuel pumps52、 for the boilers, blowers and so on.2. 确认机舱所有工作人员已经撤离机舱。Confirmed that all the cabin staff have evacuated the cabin.3. 关闭机舱所有开口和外界一切通风。Turn off all the cabin and the outside world all ventilation openings.4. 然后扳下选择阀启动气瓶手柄,打开选择阀。And then choose to open the cylinder valve to start the handle to open t53、he valve to choose.5. 在扳下二氧化碳启动气瓶手柄,自动延时20-40秒后,发出蜂鸣信号并释放灭火剂。Open the cylinders of carbon dioxide in the start handles, automatic delay of 20-40 seconds after the signal issued by the buzz and the release of fire extinguishing agent.B.机舱手动释放说明:(只能在二氧化碳间释放)The release of the cabin manually: (Only bet54、ween the release of carbon dioxide)1. 当遥控释放失灵时,手动鸣放二氧化碳警报,When the remote control to release failure in the manual release of carbon dioxide warning alarms,2. 确认机舱无人,并关闭所有风机、油泵和所有通风等。No one recognized the cabin and shut down all the fans, pumps and all ventilation, and so on.3. 打开通往机舱的释放阀,手动打开机舱所需的钢55、瓶量。Open the valve leading to the release of the cabin, engine room required to manually open the cylinder volume.4.灭火剂开始释放。The beginning of the release of fire extinguishing agent.C.货仓释放操作说明:(只能在二氧化碳间释放)The release of the cabin manually: (Only between the release of carbon dioxide)1. 手动鸣放二氧化碳警报。Manu56、al release of carbon dioxide alarm2. 确认货仓已经没有工作人员,关闭所有外界通风及通道。Confirmed that there is no warehouse staff,close all ventilation and outside access.3. 打开通往货仓的手柄。Open storage to handle.4. 手动打开货仓所需钢瓶的数量。Manually open the storage requirements for the number of cylinders.5. 二氧化碳开始释放。The beginning of the r57、elease of carbon dioxide.警告:CO2超重气体,进入CO2间前需要彻底通风。火灾扑灭后任何人重新进入这个区域必须穿戴呼吸设备,直到确认氧气含量是正常的。Warning: CO2 excess gas, CO2 into the need to complete before the Inter-ventilation. After the fire fight anyone to re-enter the region must wear respiratory equipment, confirmed until the oxygen content is norma58、l.3.维护保养: (1) 每月检查:系统各阀在正确开关位置;各CO2钢瓶无漏泄;称重日期. (2) 每季度检查: CO2钢瓶与操作钢索的紧固是否牢固; (3) 每年检查:装置目视检查正常;控制阀检查;管路用空气吹通; (4) 每五年:控制阀解体,内部检查.(三). 移动式泡沫发生器1.设备说明:配备:1套及其泡沫液20L 位置:集控室门口 2.操作须知:(1)将皮龙一端接到消防栓上; Piron from one end to the fire hydrant; (2)将皮龙另一端接到泡沫枪上; Long Paper will receive the other end of the bub59、ble on the gun;(3)将喷嘴上一根虹管与泡沫桶连接; Long Paper will receive the other end of the bubble on the gun;(4)将喷嘴对准火源,打开消防栓,泡沫液和水的混合液因水枪的机械作用形成泡沫从喷嘴喷出。 Nozzle at the fire, open fire hydrant, the liquid foam and water mixture as a result of mechanical action of water to form bubbles from the exhaust nozzle.注意:60、泡沫用完立即断水Note: bubble run out of water immediately.3.日常维护保养: (1)定期检查各部件完整 (2)定期检查泡沫液(四). 手提灭火器: 1. 7KG手提CO2灭火器1)设备说明:配备:2只 位置:油漆间 机控室2)操作:A.拔出安全销 B.拿起喷射管对准火源基部C.用力压下手柄及连杆,释放二氧化碳注意事项:A灭火时,手要按住喷射管的隔热部分,以免冻伤。 B释放时要站在上风侧。2. 9L手提泡沫灭火器(水基型)1)设备说明:配备:20 (发证日期: )2)操作:A.拔出安全销B.将灭火器倒置并摇动灭火器,同时将灭火器的喷嘴对准火源将泡沫喷洒在61、着火面上C.火场处如有电源,应先切断电源再进行灭火。注意事项: 适用于扑灭初起的油类,固体类小火,但不能用于带电电器设备的火灾。3. 5KG手提干粉灭火器:1)设备说明:配备:3(发证日期: )2)操作:A.拔出安全销B.拿起喷射嘴对准火源基部C.用力压下手柄和连杆,喷出干粉。注意事项: 灭火时要站在上风侧。3). 灭火器分布图 序号类别型号容重存在位置下次检验日期01干粉MFZ/ABC55KG驾驶台02干粉MFZ/ABC55KG应急发电机间03干粉MFZ/ABC55KG空调间04泡沫MSZ/99L船长层05泡沫MSZ/99L艇甲板层06泡沫MSZ/99L右救生艇07泡沫MSZ/99L左救生艇62、08泡沫MSZ/99L上层甲板09泡沫MSZ/99L厨房10泡沫MSZ/99L船中液压间11泡沫MSZ/99L水头库房12泡沫MSZ/99L底层甲板13泡沫MSZ/99L舵机间14泡沫MSZ/99L机舱库房15泡沫MSZ/99L外机舱库16泡沫MSZ/99L外机舱库17泡沫MSZ/99L机控室外18泡沫MSZ/99L机控室外19泡沫MSZ/99L机控室外20泡沫MSZ/99L主机附近21泡沫MSZ/99L主机附近22泡沫MSZ/99L机舱平台处23泡沫MSZ/99L机舱平台处备注:本船有5KG干粉灭火器备用2个;二氧化碳7KG 备用2个;泡沫9L共20个. 3.维护保养: 每月检查灭火器按防火63、控制图要求布置,并且状况良好;(五).舟车式泡沫灭火器:1.设备说明:配备:40L 2台 . (发证日期: )位置:(1) 主机附近1 (2)机舱平台处12.操作:(1).舟车式灭火器一般有两人操作,先将灭火器推到失火地点General journey-fire two operations, first fire to the fire site(2).一人将喷嘴对准燃烧物One person will burn at the nozzle -(3).另一人打开灭火器的释放阀Another person to open fire extinguisher release valve(4).适64、当摇动灭火器,泡沫将喷射到燃烧物表面,将火扑灭Shake appropriate fire extinguishers, spray foam to the burning surface, and put the fire out 3.维护保养: 每月检查灭火器按防火控制图要求布置,并且状况良好;(六).固定式干粉灭火器:1.设备说明:配备:40L 2台 . (发证日期: )位置:(1) 主机附近1 (2)机舱外12.操作:(1).舟车式灭火器一般有两人操作,先将灭火器推到失火地点General journey-fire two operations, first fire to the f65、ire site(2).一人将喷嘴对准燃烧物One person will burn at the nozzle -(3).另一人打开灭火器的释放阀Another person to open fire extinguisher release valve(4).适当摇动灭火器,泡沫将喷射到燃烧物表面,将火扑灭Shake appropriate fire extinguishers, spray foam to the burning surface, and put the fire out 3.维护保养: 每月检查灭火器按防火控制图要求布置,并且状况良好;(六).消防皮龙箱,皮龙接头,皮龙66、带,水枪,数量各12. 消防水隔离阀1只位于上甲板. 消防皮龙箱分布表 .规格(皮龙&枪头)存在位置0165 x 15M生活区外驾驶台甲板0265 x 15M生活区外船长层甲板0365 x 15M生活区外C左面艇甲板0465 x 15M船头0565 x 15M船中液压间附近0665 x 15M右舷舷梯附近0765 x 15M尾甲板0840 x 15M生活区底层0940 x 15M机控室层1040 x 15M机舱平台1140 x 15M底层平台1240 x 15M机舱底层备注: 3.维护保养: (1) 每月检查消防皮龙箱,皮龙接头,皮龙带,水枪机消防隔离阀状况良好; (2) 每年测试消防栓的操作67、性;消防皮龙作水压试验.(七). 消防员装备: 1.设备说明:配备:数量2套,包括呼吸器,防护服,靴子,防火手套,头盔,腰带,安全灯,太平斧,防火绳。位置:1#位于消防站内 2#位于3/O库房(备用空气瓶1# 3个消防站内 2# 2个存放3/O库房)2.操作:消防员装备穿衣步骤:Firemen clothing and equipment: (1)穿防火服时,不可直接贴身穿,要穿适当的衣服Wearing a fire suit, not wearing a paste directly, wear appropriate clothing.(2)先穿消防裤,调整好背带Fire first to68、 wear trousers, a good adjustment straps.(3)穿上消防靴后,整理好裤脚使其处于消防靴的外面Wear boots Fire, finishing it in a good trousers fire outside the boots.(4)将空气瓶背于背后,开关朝下,检查呼吸器压力,报警的有效性,面具的气密性Will air in the bottle back behind the switch down to check the pressure respirator, the effectiveness of the police, the ai69、r tightness of the mask.(5)穿好上衣,戴上头罩并后翻至不影响戴呼吸面罩Hooded jacket and put on after the switch to the impact of not wearing a breathing mask. (6)戴好消防头罩及消防手套Fire good wearing hoods and gloves fire.(7)系好安全绳,打开防暴手电,拿好太平斧。Department of good safety rope, flashlight open the riot, the peace Nahao ax. 消防员呼吸器使用方70、法:Firemen using breathing apparatus:(1)将空气呼吸器气瓶瓶底向上背在肩上。Air breathing apparatus cylinder base back up on his shoulders.(2)将大拇指插入肩带调节带的扣中向下拉调节到背负舒适为宜。Insert the thumb strap adjustment with the deduction to the drop-down regulation is appropriate and comfortable to carry.(3) 插上塑料快速插扣,腰带系紧程度以舒适和背托不摆动为宜71、。Plug and Play fast plastic clasp, compact belt system to the degree of comfort and care not to swing back is appropriate.(4)插上快速插头,打开气瓶阀开关。Fast planted plugs, switches open the cylinder valve.(5)把下巴放入面罩,由下向上拉上头网罩,将网罩两边的松紧带拉紧,使全面罩双层密封环紧贴面部。Add the chin mask from the first network linked up under the72、 hood, the network will cover both sides of the elastic strain, so that covers the full two-ring seal close to the face.(6) 深吸一口气将供气阀气门打开,呼吸几次感觉舒适后关闭手动开关。转动供气阀上旁通阀旋钮,检查有无连续的气流供应面罩。Took a deep breath for the valve to open the valve, and feel comfortable breathing several times after the closure of th73、e manual switch. Rotating valve for the bypass valve knob, check for continuous supply of air masks.注意:(1) 在作业过程中供气阀发生故障不能正常供气时,应立即打开旁通阀作人工供气,并迅速撤出作业现场。(2) 使用中应使气瓶阀处于完全打开状态。(3) 必须经常查看气瓶气源压力表,一旦发现高压表指针快速下降或发现不能排除的漏气时,应立即撤离现场。(4) 使用中感觉呼吸阻力增大,呼吸困难,出现头晕等不适现象,以及其它不明原因时应立即撤离现场。(5)使用中听到残气报警器报警哨声后,应尽快撤离现场。374、.保养:保持外观清洁,呼吸系统时刻处于通畅状态,对阀门活络,气体验重,所属属具经常清点,防爆手电保持有电;此装备的各种属具应同时处于一个独立清洁的环境,不可将其分离放置,并对备用气瓶经常检查是否有效.(八).标准通岸接头:配有标准法兰的国际通岸接头1个,存放在生活区消防站内。(配有合适的1套螺栓和螺母和一个橡胶垫)。维护和保养:每季度检查国际通岸接头状况良好,螺栓及垫片完好,螺栓涂牛油保护(九).火警探测和报警系统: 感温探头47 感烟探头30 手动按钮11共分12区1.感温探测器(发证日期:1993.11)型号/Model:FD-61J1生产厂家/Manufacturer:OKI冲绳电气工业75、柱式会社分布表:序号类型位置01感温探头船员房间各1个02感温探头电脑房03感温探头配电室04感温探头电控室05感温探头应急发电机间2个06感温探头救生艇控制箱室07感温探头甲板物料间08感温探头病房09感温探头左右餐厅各210感温探头厨房2个11感温探头空调室12感温探头化学品间13感温探头干库房14感温探头船长库房15感温探头大台库房16感温探头水手长库房17感温探头舵机间18感温探头机舱备件间2个19感温探头机控室3个3. 点型感烟探测器(发证日期:1993.11)型号/Model:FD-8211生产厂家/Manufacturer: OKI冲绳电气工业柱式会社分布表:序号类型位置01感烟76、探头驾驶甲板02感烟探头驾驶台楼梯口03感烟探头C甲板内左侧04感烟探头C甲板内右侧05感烟探头C甲板楼梯口06感烟探头B甲板内左侧07感烟探头B甲板内右侧08感烟探头B甲板楼梯口09感烟探头A甲板内左侧10感烟探头A甲板内右侧11感烟探头A甲板厨房门口12感烟探头底甲板左侧13感烟探头底甲板左侧14感烟探头底甲板右侧15感烟探头底甲板右侧16感烟探头底甲板菜库门口17感烟探头底甲板肉库门口18感烟探头舵机间门口19感烟探头机舱上层20感烟探头机舱上层后锅炉21感烟探头机控室门口22感烟探头机舱上层右后23感烟探头机舱中层前24感烟探头机舱中层后25感烟探头机舱中层左26感烟探头机舱中层右2777、感烟探头机舱下层前28感烟探头机舱下层后29感烟探头机舱下层左30感烟探头机舱下层右 感温测试方法:使用电吹风在探头底下晃动,此时驾驶台火警自动报警系统发出警报,并指示发生火警区域。感烟测试方法:用专用喷雾发烟装置或用已点燃的烟头在探头底部附近晃动,直到红灯亮起。此时驾驶台火警自动报警系统发出警报,并指示发生火警区4. 火灾报警控制器位置:驾驶台火警报警控制板操作:(1) 主音响,灯闪动(2) 火灾确认(3) 警报启动(4) 音响停止(5) 复位日常保养:.每周试验报警系统(十).EEBD应急逃生呼吸器: 1)设备说明:配备数量: 8 另有2套用做备用和训练使用,位置在3/O库房型号/Mode78、l:EN-1146生产厂家/Manufacturer: Scott Health and Safety Ltd位置:1.驾驶台2.船舶办公室3.高级船员餐厅4.主机附近5.机控室6.机舱库房7.机舱工作间8.机舱平台2)使用方法:(1).取出呼吸器挎包 Respirator removed satchel(2)将挎带挎于颈部并打开挎包取出头罩will be destroyed with destroyed in the neck and remove the hood to open satchel(3)将头罩从上向下带在头部,注意透明视窗应朝前并盖好披肩from the hood on hi79、s head down in the zone, attention should be transparent window covering and forward shawl(4)逆时针旋转打开瓶头阀开关,逃离事故现场 counter-clockwise rotation to open the first bottle valve switch, fled the scene of the accident注意:紧急逃生呼吸装置仅用于关键时刻紧急逃生。不得用于救火、进入缺氧舱室,也不得用于消防员装备。NOTE: emergency escape breathing devices on80、ly a critical moment for emergency escape. Shall not be used for fire fighting, into the compartment hypoxia, and shall not be used for fire equipment. 3)维护保养: (1)每周检查紧急逃生呼吸器无泄漏; (2)每月检查紧急逃生呼吸器状态良好 (3)每年检查呼吸器充气系统(十一).防火风闸:1.机器处所遥控挡火闸:数量4型号/Model: F85367 生产厂家/Manufacturer:HLROSE IRON IND.CO.LTD 位置: a81、. 艇甲板左侧 b、艇甲板右侧c、甲板外烟囱后侧2 保养:平时应每周开关活络.2.起居处所手动挡火闸:数量2位置: a. 空调间门口b. 主甲板右侧。保养: 平时应每月开关活络,保持良好状态.3.外部通风进口或出口的关闭装置(机器处所):数量15 位置: (1).艇甲板1 (2).B甲板、4 (3).上甲板10 保养:(1)平时应每月开关活络加牛油. (2)元宝螺丝每月活络抹牛油(十二).遥控通风和关闭装置装货处所2处 1)驾驶台 2)二氧化碳间机器处所1处 1)消防站 保养: 每月性能试验 .(十三).燃油阀和滑油阀遥控关闭:消防站保养: 每月性能试验 .救生设备(一)、救生圈,数量11个(82、普通救生圈3只,带自亮灯救生圈4只,带绳救生圈2只,带灯和烟雾释放装置的救生圈2只. 发证日期: ) 1.救生圈位置: (1)驾驶台左右侧 (带自亮灯和烟雾) (2)船头右侧 (普通) (3)船尾2个带绳救生圈 (带绳) (4)引水梯入口(左右) (带灯) ( 5 ) 艇甲板左右 (带海水电池自亮灯) (6)船长层甲板左右 (普通)2.救生圈自亮灯: (发证日期: )3. 救生圈自亮灯及自发烟雾信号: (发证日期: )日常保养: 每月检查救生圈及附件完好.(二)、救生衣,数量26 救生衣灯是海水电池(发证日期: )位置: (1)驾驶台2件 (2)船员房间各一件共计20件 (3)船艏工作间2件 83、(4)集控室2件救生衣穿着方法Wearing a life jacket method (1)打开救生衣,将手从带子中穿过。 Open a life jacket, hands crossed in from the tape.(2)系紧领口的绳子。 The tie-neck rope.(3)向前收紧俩条带子。 To tighten the belt to move the two articles(4)然后将带子向后拉紧在背后形成交叉。 And then tighten belts in the back behind the formation of cross-cutting.(5)交叉84、之后拉到胸部位置系紧。 Cross-chest down after the location of the tie.注:救生衣的绳扣一定要用死扣。Note: The life jacket must Shengkou-end. 保养: 每月检查救生衣及附件完好定期检查,及时更换救生衣灯干电池.(三)、浸水保温服, 数量26(海水灯有效期- )位置: (1)驾驶台2件 (2)船员房间各一件共计20件 (3)集控室2件 (4)艏尖舱2件浸水服穿着方法 Wearing clothes soaking method 1.摊开衣服,伸入双腿。 Spread out clothes, into the 85、legs2.系好收紧带上的尼龙粘扣排除腿部的空气。Put on a good line to tighten the nylon gluing rule out the legs of the air.3.穿好双臂,戴好帽子,拉上水密拉链。Put on their arms, wearing a good hat, one way or another, watertight zipper. 4.整理衣服,戴好挡浪片。 Sorting clothes, wearing a good block on-chip wave注意:保存过程中不能拉开自亮浮灯开关(四). 救生衣灯,数量25(海水灯有效86、期- )注意:保存过程中不能拉开自亮浮灯开关。保养: 每月检查浸水保温服及附件完好(五)、气胀式救生筏及其静水压力释放器,数量各2 1. 20人气胀式救生筏;(发证日期: )位置 :艇甲板左右侧2)操作: 1.手动打开静水压力释放装置;Manually open the hydrostatic pressure release device;2.固定好救生筏的充气绳;good air fixed rope and safety rope;3.将筏体抛到水中;Lower down the liferaft in water4.拉动充气绳使筏体充气打开;pulling rope so that t87、he air-inflatable raft;5.人员从登乘梯登筏;Persons embarking liferaft;7.割断筏体与大船的连接绳离开. Cut off the raft and rope connecting the ship to leave 3).维护保养: (1) 每周目视检查确认救生筏可马上启动; (2) 每月检查救生筏的拉索,自动索,风雨密,外壳;4. 静水压力释放器: 有效期 (六)、救生信号:1. 火箭降落伞信号, 数量20(发证日期:救生艇内是 驾驶台是位置: (1)驾驶台12个(2)左右救生艇内各4个2. 手持红光信号, 数量12(发证日期: )位置: 左88、右救生艇内各6个3. 橙色烟雾信号, 数量4(发证日期: ) 位置:左右救生艇内各2维护保养: 每月检查各信号状况良好,保证其在有效期内;(七).抛绳设备,4组 (有效期至: ) 位置:驾驶台 维护保养:每月检查抛绳器状况良好,保证其在有效期内;(八)、SART, 数量2. (有效期至: )位置: 驾驶台操作说明:1. 使用:从隔离舱托架上取下Remove from bulkhead bracket: 放开锁夹从托架上提起SART. Release clip and lift SART from bracket启动:To switch on: 远离SART本体拉断安全耳片 Break the 89、security tab away from the body of the SART 顺时针转动开关环到马克 “1”指示的启动位置 Rotate the switch ring clockwise (ie to the left) to the ON position marked by “1” 2.试验:(1).当工作在雷达发射器附近时应确保熟悉健康和安全指南Ensure compliance with all applicable Health and Safety instructions when working in proximity to a radar transmitter90、.(2)将SART放置在船舶雷达视线内Locate the SART within the line of sight of an operating approved marine Radar.(3)逆时针转动开关环到TEST 位置,并保持在这个位置.Rotate the switch ring antilockwise (ie to the right) to the TEST position, and hold it in this position.1) 如果SART 对雷达做出反应, SART底部的红色指示灯连续的亮,蜂鸣器每隔两秒响If the SART responds to 91、the radar, the red light in the base of the SART will be continuously lit and the buzzer will sound every 2 seconds.2) 如果SART 没有对雷达做出反应, SART底部的红色指示灯每隔两秒闪亮,蜂鸣器不响.If the SART does not respond to the radar, the red light will flash every 2 seconds and the buzzer will not sound.SART 必须对雷达做出反应才能通过试验The 92、SART must respond to the radar to pass the test.(4)通过释放开关环关闭SART;检查开关环能完全恢复到OFF位置.Switch off the SART by releasing the switch ring; check that it returns fully to the OFF position.(5)当年度检验时执行SART自测试,通过观察雷达的反应证实它的性能During the annual survey, perform the self test and verify the SART performance by obs93、erving the response on the radar.(九)、EPIRB, 数量1. (有效期: ) 位置: 驾驶台右翼甲板自测试标准Standard Self Test1. 按下TEST 按钮直到红色LED 灯亮,接着放开按钮.Press the TEST button until the red LED lights, then release the button.2. EPIRB 将测试内部元件,发出121.5到406赫兹试验信号同时监测输出.The EPIRB will test its internal components and then make test tra94、nsmissions at 121.5 and 406 MHz whilst monitoring the transmitter output.3. 如果试验成功,蜂鸣器响,红色和白色滤波LED灯将同时闪几次.If all tests are successful, the buzzer will sound and the red and white strobe LEDs will flash together a number of times.4. 如果试验不成功,没有灯闪烁并且红色LED灯熄灭.If any test is unsuccessful, nothing will fl95、ash and the red LED will go out.维护保养: 每月检查应急示位标状况良好,保证其在有效期内; (十)、手携式双向VHF无线电话, 数量3 (有效期: 位置:驾驶台维护保养: 每月检查无线电话状况良好,保证其在有效期内;(十一). 全封闭重力降落式救生艇乘员定额/Carrying Capacity:20 (1)艇机:型号/Model: CLMD生产厂家/Manufacturer: DAIHATSODIESEL MFG.CO.LTD.产品编号/Serial No.:CLM2129艇机额定功率/Engine rated output: 18.75KW艇机额定转速/Eng96、ine rated revolutions:3600r/min(2)释放程序:1 所有船员登艇并塞上艇底塞2 人员就做并系紧安全带3 启动艇机4 关上艇的水密门5 拉下紧急释放索6 当艇快到水面时拉起脱钩装置把子7 加大油门驶离大船8开始安装SART 备注:进入救生艇要把救生衣脱掉,然后做在座椅上系好安全带。 注意事项:a.油泵如有空吸现象应及时补充油液:b.高压管与油缸相接时,必须注意清洁;a. 液压系统不得有漏油现象,否则应检查漏油部位,采取相应的措施;d.活塞杆的爬行现象说明油缸内的油液有空气。此时需继续操纵手动泵往复运动,直到活塞杆紧贴油缸为止,然后松开放气螺钉,使油缸内的空气逸出,最97、后旋紧螺塞D.救生艇艇机操作说明 LIFEBOAT ENGINE OPERATING INSTRUCTIONS1. 启动前的检查:Inspection before starting1. 确保蓄电池在可用状态并连接正确。Make sure of accumulators in the service condition and right connection.2. 检查柴油机及齿轮箱内的润滑油液位正确.Inspection the liquid levels of diesel engines and gear boxes whether are right or not.3. 检查燃油箱充98、满及系统正常. Inspection fuel oil box full capacity and normal system.4. 检查燃油箱底部油阀已打开. Inspection fuel oil valves at the bottom of fuel oil box whether is on or not5. 检查所有排水阀已打开. Inspection all the water discharging valves whether are off or not.6. 检查冷却箱内注入了水/防冻液的混合物,冷却系统内没有液体时柴油机严禁起动. Inspection whether 99、the cooling box is filled with mixture of water and antifreeze fluid or not. It is strictly prohibited to start diesel engine if there is no liquid in the cooling system.7. 确保离合器在空档. Make sure that clutch is on empty shelf.8. 断开母船到救生艇的供应电源. Shut down the power source from ship to lifeboat.9. 合上电池主开关100、,油压灯和充电灯亮,.Battery main switch is on. Oil pressure light and charging light will now be on .2. 启动:STARTING:1. 在试图起动机器前,操作者应熟悉机器上描述的安全预防措施。Before attempting to start the engine, the operator should be familiar with the safety precautions as described earlier.2. 将速度控制杆拉至中位。 Move the speed lever into t101、he neutral position by means of the control lever3. 转动起动马达开关,接着松开,发动机起动. Turn the switch to energize the starting motor. Release immediately, if the engine start, and it will return to position “o”. The alarm light as well as the buzzer should now be off.3. 停车Stop:1. 速度控制杆置于“NEUTRAL”位置。Speed control102、 in “NEUTRAL”.2. 按下“STOP”按钮或移动停油拉杆。Press “STOP” or move stop lever on injection pump.3. 电瓶开关置于“OFF”位置。Battery switch “OFF”.注意:柴油机最多允许救生艇在离水时运行5分钟,但螺旋桨轴只允许啮合几秒钟的时间以检查能否正常操作。Attentions: The lifeboat can run at the most of 5min.,when it is not on water, and the propeller only stop several seconds to in103、spect whether its normal operation. (3) 维护保养与修理须知1. 检查机器外观有无异常,有无油水泄漏,检查齿轮箱油位。 Check if the engine look normal, gear box oil level.2. 启动机器让它空转大约5分钟,实验螺旋桨正倒车, Start engine and let it run for about 5 min in idle motion. Operate propeller ahead and aster, check engine remote control.3. 检查排烟管子是否干燥并绝缘。是否104、有泄漏。 Check if the exhaust pipe insulation is complete and dry. Check exhaust line for leakages. 4. 螺旋桨转速慢时,检查桨轴是否弯曲。 Check propeller shaft for bending etc. while shaft turns slowly.5. 定期检查燃油油箱油位,及时补充燃油。定期放残。 Check fuel level and fill up if necessary. Drain water from fuel tank.6. 检查油箱内部有无固体杂质,有的话清洁干105、净。 Check fuel tank inside: if there is solid residue inside, remove residue and clean tank.7. 检查艇内外所有灯具。 Check lights in and outside, searchlight.8. 检察电瓶(如有需要的话尽早更换)Check batteries(earlier replacement might be necessary in warm climate) 9. 检察电瓶充电情况及电瓶转换开关所在位置。(注意艇机运转时不要关掉电瓶开关) Check battery charging106、 condition, and function of battery changeover switch. (CAUTION: DO NOT SWITCH OFF WHEN ENGINE RUNS.)10检查液压油油位,必要的时候补油。 Check hydraulic oil level , fill up if necessary.11.检查液压油油管有无漏泄,尤其是管接头。 Check hydraulic lines for damages, especially at screwed connections.12.检查所有释放装置的接头,务必使其保持紧固。 Control if all107、 screwed connections of release arrangement are tight and secured.13.确认释放手柄在牢固位置,以及安全销正确的插入。Ensure that release handle is in secured position with safety bolt inserted. 14.检查舵机功能,并检查有无泄漏。 Check function of steering system, look for damage.15.每次下水(不少于一月)用淡水冲洗起重吊钩。 AFTER EACH LAUNCHING (but not more t108、han monthly):Flush hoisting hook with fresh water.16.下水滑道滚轮检查,清洁润滑,如有必要,更换新轮。 Control move ability of rollers. Clean and grease if necessary. Exchange damage rollers.(4)救生艇维护计划表推荐的维护救生艇训练每周每月当需要时1.柴油机用主启动蓄电池启动柴油机用紧急蓄电池启动柴油机离合器啮合向前向后几秒钟,工作正常.当柴油机停机及齿轮箱在空档时检查螺旋桨机轴能用手自由转动检查燃油及水冷却系统是否渗漏检查螺旋桨轴填料盒润滑情况后衬套加109、牛油2. 电器安装检查蓄电池-充电指示灯检查充电器接线固定,干净,涂油保护检查发电机充电(柴油机运行,充电指示灯灭)检查电源插头连接到艇,充电器工作检查主蓄电池开关在 “关”位置检查仪表及柴油机控制,如果需要更换故障灯或熔丝3. 舱门检查门及窗密封性及密封圈情况检查舱门/门把手转动及门工作正常4. 手摇泵为艇内排水取出泵盖移去任何其它物体5.杂项 检查密封圈及箱盖完好检查及润滑操作软轴检查操舵系统润滑情况润滑舵轴确保操舵系统没有渗漏及操作正常检查属具及干粮等良好,根据现行的规范更换属具检查艇内通道畅通,属具位置正常目测艇架和艇,以确保一旦有紧急情况立即可用,目测艇体玻璃钢材料确保登乘区无障碍吊110、钩润滑及吊环润滑情况用钢丝刷刮去腐蚀,用油布擦或者用喷雾器喷高质量的阻锈剂(5)救生艇机检查维护表启动前或每周检查柴油机曲拐箱油位检查冷却剂液位检查燃油箱液位 活动部位涂牛油每3个月或运转25小时检查齿轮箱油位检查蓄电池状态每年或运转200小时更换齿轮箱油和柴油机曲拐箱油更换滑油滤器检查发电机皮带张力检查电气连接 (6).救生艇属具清单:序号名称材料单艇配置量备注1带钩挺高木质22水瓢13水桶塑料24救生手册15艇用罗经16海锚帆布/绳索17太平斧锻钢/电镀28淡水储存在水容器内按艇上人员配3升/人9水勺110饮水量杯塑料111口粮气密包装按艇上人员配1份/人12红光降落伞信号413手持红光火111、焰信号614橙黄色烟雾信号215防水电筒116日光信号镜117救生信号解说图表防水纸118哨笛塑料119急救医药箱置于防水箱内120防晕船药6片/人21清洁袋塑料按艇上人员配1只/人22水手刀123开罐头刀钢/电镀324救生浮环2配有不少于30米浮索25手摇泵126钓鱼用具127工具箱128手提灭火器129探照灯130雷达反射器1(8)艇机启动困难原因和处理:可能原因处理方法燃油滤器或然油管脏堵清洁滤器或油管燃油系统内有空气放气并把紧所有燃油管接头喷油提前角不正确调整喷油提前角进排气阀间隙不正确调整气阀间隙蓄电池没完全充电或接线松动完全充电或把紧接线燃油柜缺油或喷油器不喷油加足油或调整喷油器喷112、油压力气缸压缩压力低检查更换活塞环或缸套,如果缸头垫片损坏更换缸头垫片电气系统故障检查并紧固所有电气连接(十五).登乘绳梯: (1)17米登乘绳梯2保养: 每月检查登乘梯完好每月查核-救生设备与消防设备的重要资料MONTHLY CHECK OF SUMMARY IMPORTANT DATA FOR 船名: 日期:Ships Name: Date: 救生设备证书核定总人数:The total number of assigned persons on safety equipment certificate:内容Contents单位Unit数量Quantity P/S到期(E)/ 测试日(C)E113、xpiry Date/Carried out Date状况 / 服务站Condition/service station1.抛绳器(4组或包括4个抛射弹的抛射枪)Line throwing appliance(4 sets or gun with 4 projectiles)Set2.火箭式降落伞遇险信号/Rocket parachute distress signalsSet3.自亮灯浮/Self igniting lightsSet4.自动发烟信号/Self-activating smoke signalsSet5.人员落水信号(自动发烟信号+自亮灯浮)/ Man over boards 114、(self-activating smoke signals + self-igniting lights)Set6.每一救生艇的火箭式降落伞信号Rocket parachute signals for each lifeboatSet/7.每一救生艇的浮烟信号/Buoyant smoke signals for each lifeboatSet/8.每一救生艇的手持红光信号/hand flares for each lifeboatSet/9.每一救生艇的口粮/Food rations for each lifeboatPerson/10.每一救生艇的饮用水/Drinking water f115、or each lifeboatPerson/11.每一救生艇的救急药箱/First aid for each lifeboatPack/12.每一救生艇的晕船药/Anti-seasickness medicine for each lifeboat48h/1p/13.救生圈/LifebuoysSet14.日间信号灯/Daylight signal lampSet15.登乘梯/Boarding ladderSet16.救生艇装置最近检查日期/Lifeboat equipmentLast check date17.吊艇索换新/Boat fallsRenewal date18.吊艇索调头/Boat116、 fallsEnd to end turned date19.弃船演习(救生艇降落)/Abandon ship drill (lowering lifeboat)20.弃船演习(救生艇落水)/Abandon ship drill (launching lifeboat)21.气胀式救生筏+自动漂浮装置Inflatable liferafts + float rfree appliancesSet22.船首(六人)气胀式救生筏/6-person inflatable liferaftSet23.无线电应急示位标的电池期限/Battery validity for EPIRBSet24.无线电应急117、示位标的漂浮装置/Float-free appliances for EPIRBSet25.救生衣/Life jacketsSet26.救生衣灯/Life jacket lightsSet27.浸水服/Immersion suitsSet28.保温设备/Thermal protective aidsSet29.手携式双向无线电话的电池期限 Battery validity for portable two-way VHF radio telephonesSet30.雷达应答器的电池期限Battery validity for radar transponders (SART)Set31.救生艇118、吊艇架装置与加荷释放装置(如有)的测试日期 Through examination date of lifeboat launching appliance and on load release gear (if any)32.救生筏吊艇架装置的检测日期 Through examination date of liferaft launching appliance33.救生艇吊艇架装置的动力试验日期 Dynamic test date of lifeboat launching appliance34.救生筏吊艇架装置(如有)的动力试验日期 Dynamic test date of lif119、eraft launching appliance (if any)35.全封闭式救生艇加荷释放装置的试验日期 On load release gear test date for totally enclosed boat36.救生筏及卫星示位标的静水压力释放器 hydraulic releaser for liferaft and sart37.消防员装备/Fire-fighters outfitsSet38.国际通岸接头/International shore connectionSet39. 9公升手提式泡沫灭火器/9L foam portable fire extinguishers120、Set40. 20公升手提式泡沫喷射装置/20L portable foam applicatorsSet41. 45公升半手提式泡沫灭火器45L foam semi-portable fire extinguishersSet42. 5公斤(或以上)手提式干粉灭火器 5kg(or above) dry powder portable fire extinguishersSet43. 5公斤手(或以上)提式二氧化碳灭火器 5kg (or above)CO2 portable fire extinguishersSet44.固定式二氧化碳灭火系统称重试验 Fixed fire-fighting 121、system CO2 bottles reweighedBottle45.固定式灭火系统选择二氧化碳气瓶静压力测试日期 Hydrostatic test date of selected CO2 bottles for fixed fire fighting systemBottle46.固定式化学干粉灭火系统-干粉到期日Fixed dry chemical powder fire extinguisher system- powder expiry dateSet47.固定式化学干粉灭火系统-N2压力确认日期 Fixed dry chemical powder fire extinguish122、ing system- N2 pressure confirmation dateSet48.易燃气体探测器校正日期/Calibration date of flammable gas detectorSet49.防火训练/Fire drill50.固定式泡沫灭火系统的泡沫浓缩液 Foam concentrates for fixed foam fire fighting systemL51.紧急逃生呼吸器/Emergency escape breather divides (EEBD)Set52.紧急逃生呼吸器空气瓶压力测试(必要时) EEBD air bottles hydro-test 123、(if necessary)Set53.自给式呼吸器静压力测试日期/SCBA hydrostatic test date54.气胀式救生衣(备有时)/Inflatable life jackets (if any)Set55.海上撤离系统(备有时)Marine evacuation system (MES) (if any)Set56.气胀式救助艇(备有时)/Inflated rescue boat (if any)Set注:本检查表须制作副本报公司Note: The Form shall be made a copy, and then forwarded to the company.三副124、/ 3/O 大副/ C/O 船长/Master每周保养与检查表-救生艇/救助艇/消防设备WEEKLY MAINTENANCE AND INSPECTION CHECKLISTLIFE BOAT / RESCUE BOAT /FFA船名: 日期: Ships Name: Date: 项目ITEMS检查要点CHECH POINTS状况/CONDITIONDate:Date:Date:Date:Date:Boat 1/2Boat 1/2Boat 1/2Boat 1/2Boat 1/21.救生/救助艇降落装置 Life boats / rescue boats and launching applia125、nce目视检查确认可马上启动Visually inspection to ensure ready for use2.救生筏及自动漂浮设备(如有) life rafts and float free arrangement (if provided)目视检查确认可马上启动Visually inspection to ensure ready for use3.登艇梯 Boarding ladder目视检查Visual examination4.艇底塞 Drain plug塞子品质Quality of plug5.救生索 Life line目视检查Visual examination6.小艇引擎126、 Boat engine 运转引擎(三分钟) Engine running(3 min)引擎启动Engine starting正车Clutch ahead倒车Clutch astern油、水及排气泄漏Leakage of water, oil & exhaust gas检查警报动作功能Checking of warning devices function7. 救生艇从堆放位置尽可能向外释放Lifeboats are moved from their stowed position to the extent necessary 检查释放装置的满意工作情况 check satisfactory127、 operation of the launching appliances.8.广播系统 Public address system功能正常Function properly9.报警系统/手动操作呼叫点General alarm system /Manually operated call points功能正常Function properly10.应急逃生呼吸器及呼吸器的空气瓶EEBD and SCBAs breath apparatus cylinder无泄漏No leakage备注:Remark:三副:3/OFFICE:每周保养与检查表-救生艇/救助艇WEEKLY MAINTENANC128、E AND INSPECTION CHECKLISTLIFE BOAT / RESCUE BOAT /FFA船名: 日期: Ships Name: Date: 项目ITEMS检查要点CHECH POINTS状况/CONDITIONDate:Date:Date:Date:Date:Boat 1/2Boat 1/2Boat 1/2Boat 1/2Boat 1/21.救生/救助艇降落装置 Life boats / rescue boats and launching appliance目视检查确认可马上启动Visually inspection to ensure ready for use2.救生129、筏及自动漂浮设备(如有) life rafts and float free arrangement (if provided)目视检查确认可马上启动Visually inspection to ensure ready for use3.登艇梯 Boarding ladder目视检查Visual examination4.艇底塞 Drain plug塞子品质Quality of plug5.救生索 Life line目视检查Visual examination6.小艇引擎 Boat engine 运转引擎(三分钟) Engine running(3 min)引擎启动Engine starti130、ng正车/倒车Clutch ahead/astern油、水及排气泄漏Leakage of water, oil & exhaust gas检查警报动作功能Checking of warning devices function7. 救生艇从堆放位置尽可能向外释放Lifeboats are moved from their stowed position to the extent necessary 检查释放装置的满意工作情况 check satisfactory operation of the launching appliances.8.广播系统 Public address syste131、m功能正常Function properly9.报警系统/手动操作呼叫点General alarm system /Manually operated call points功能正常Function properly10.应急逃生呼吸器EEBD 无泄漏No leakage11. 消防员装置BAs breath apparatus无泄漏No leakage12 防化服 proteckting clothes 检查衣服是否完好齐全check cloth intact13 应急消防泵/消防泵emergency fire pump每周功能试验 make function test14 fire hos132、es/ hydrants 消防皮龙带/消防栓检查有无滴漏,损坏Check leakage & damage备注:Remark:三副: 三管轮:3/OFFICE: 4/E:每周保养与检查表-救生艇/救助艇引擎WEEKLY MAINTENANCE AND INSPECTION CHECKLISTFOR LIFE BOAT/RESCUE BOAT ENGINES船名Ships Name: 年/月MONTH/YEAR: 项目ITEMS检查要点CHECH POINTS状况/CONDITION日期日期日期日期日期艇1/2艇1/2艇1/2艇1/2艇1/21.滑油系统Lub. oil system油盘/Oil133、 pan滑油位/Lub. oil level离合器/Clutch滑油位/Lub. oil level滑油管路Lub. oil piping有无泄漏/Leakage2.燃油系统fuel oilsystem油水分离器Water separator排水Water drained燃油过滤器/Fuel filter清洗/Clean油柜/Fuel tank油位/Fuel level燃油管/F.O. piping有无泄漏/Leakage3.冷却水系统CoolingWater system海水泵Sea water pump海水出口量Delivery quantity of sea water检查海水泵叶轮Ch134、eck the impeller of sea water pump冷却水管Cooling water piping有无泄漏Leakage淡水柜Fresh water tank淡水水位Fresh water level加防锈剂或防冻剂Addition of anti-rust or anti-freeze4.启动系统Startingsystem启动马达Starting motor工作情况Working 仪表板指示灯Glow lamp instrument panel工作情况Working电力启动电瓶Battery for electric start比重Gravity电瓶开关Battery s135、witch停止后电瓶开关须在OFF位Battery switch must be off after stopping发电机皮带Alternator belt松紧度Tension5.轴系及螺旋桨Shaft &propeller离合器/Clutch工作情况/Working连轴器/Coupling连轴器螺丝和螺帽Coupling bolts and nuts轴/Shaft目视检查/Visual inspection螺旋桨/Propeller目视检查/Visual inspection备注/Remarks:主管轮机员:In-charge Engineer:轮机长:CHIEF ENGINEER:本表每136、周在相应栏目内填写保养和检查情况,每月一张报表。每月末交轮机长审核签字确认并保存。月度保养与检查表-救生艇装备MONTHLY MAINTENANCE AND INSPECTION CHECKLISTLIFE BOAT EQUIPMENT船名: 日期: 救生设备核定人数:Ships Name: DATE: Assigned Person:项目ITEMS数量Quantity状况/CONDITION日期/Date:日期/Date:Boat No.1Boat No.2Boat No.1Boat No.21.划桨坐板/Rowing thwarts12.划桨/Rowing oars3.操舵桨/Steeri137、ng oars14.桨义/Crutches15.附链艇塞/Plug with chain attached6.自动排水阀/Automatic drain valves27固定有柄舵/Rudder(attached) with tiller8.艇外链环状救生浮结索/Lifeline bucketed around outside of boat9.艇外把手/Hand holds underside of the hull10.手摇泵/Pump manually operated11.储物箱/Lockers12.艇索/Painters13.附绳救生环/Buoyant rescue quoits w138、ith lines14.艇钩Boat hooks对敞开式/For open type对封闭式/For enclosed type15.口粮/Food ration16.淡水/Fresh water17.海水除盐装置/water de-salting apparatus18.逆渗透淡化海水装置/Reserve osmosis desalinator19.火箭降落伞信号/Rocket parachute flares 20.手持红光信号/Hand flares, red21.浮烟信号/Buoyant smoke signals22.桅杆及帆/Mast(s) and sails123.易见鲜明颜色的139、防曝蓬/Anti-exposure cover of highly visible color124.水勺/Buoyant bailer25.水桶/Buckets26.太平斧/Hatchets27.配灯光罗盘/Compass with illumination28.海锚(绳索及防倾索仅适用于封闭式)/Sea anchor (hawser and tripping line for enclosed type only)29.附绳不锈柄勺/Rustproof dipper with lanyard30.防锈饮水量杯/Rustproof graduated drinking vessel31.急救140、药包/First aid32.适用于莫尔斯通讯的防水电筒/Electric torch, water proof, suitable for Morse33.日光信号镜/Daylight signaling mirror34.哨笛/Whistle35.钓鱼用具/Fishing tackle36.以短索系于艇上的水手刀(含开罐器)/Jack-knife attached to boat with lanyard (with tin openers1 )37.防水救生信号图表/Life-saving signals illustrated waterproof table38.短梯/short l141、adder39.滑架或护舷材/ Skates or fenders40.求生手册/Survival manual241.晕床船药/ Anti-seasickness medicine242.呕吐袋/Seasickness bag243.开罐器/Tin-openers244.剪刀/Scissors345.探照灯/Searchlight246.有效雷达放射器/雷达应答器/Efficient radar reflector/Radar transponder247.保温设备/Thermal protective aids248.调整引擎及其附件的工具箱Sufficient tools for sma142、ll adjustments to the engine and its accessories249.固定于每个座位的安全带A safety belt fitted at each seating position50.油灯及油/Lamp with oil51.浮绳/Buoyancy line152舭龙骨或栏杆/Bilge keel or rail153.镇浪油及火柴置于水密容器内Storm oil, matches in watertight container154.防摇索/ Bowsing tackles to hold boat against ship side155.手动控制灯 143、Manually controlled lamp外部/Outside内部/Inside56.通路开口/Access hatch257.舷至舷外的抓索/Gunwale to gunwale grab line158. 吊架间的救生索/Life line between davit span159.轻便型灭火器(动力艇)/Portable fire extinguisher(motor boat)备注:remarks:注: 1 1986年7月1日之前建造的船舶所使用的开放式救生艇。Note: For ship constructed before 1 July 1986 with open typ144、e lifeboats.2 1986年7月1日以后建造的船舶及全封闭式救生艇。/For ship constructed on and after 1 July 1986 and totally enclosed lifeboats.3 1998年7月1日以后建造的船舶所使用的全封闭式救生艇。/For ship constructed on and after 1 July 1998 with totally enclosed lifeboats. 大副 主管驾驶员 C/O In-charge Officer每月保养与检查表-救生艇/救助艇/救生筏吊架MONTHLY MAINTENANCE A145、ND INSPECTION CHECKLISTBOAT /RESCUE/LIFECRAFT DAVIT船名: 年-月份: Ships Name: MONTH-YEAR:检查要点CHECK POINTS状况/CONDITION日期/Date:日期/Date:Boat No.1Boat No.2RESCUE BOATLIFECRAFT1.导栓Pivot pin2.滑轮栓Sheave pin3.锁臂器Arm lock gear4.兜带释放Gripe release gear5.落放滑车Lower block6.钢吊索Fall wire7.兜带索Gripe wire8.外观油漆Check on pai146、nt9.插销松紧度Looseness of bolt 10.限位开关的效应Effect of limit switch11.救生艇灯(主电源与应急电源)Lifeboat light (AC/DC)12 遥控释放装置 Remote comtrol launching appliance备注:Remarks:备注:三副负责每月保养检查并填写本表,并交由船长签字确认。Remark: Monthly 3/O is responsible to maintenance/check and fill the checklist in charge, submit to captain for signin147、g of proving.三副:船长:3/officeCAPTAIN:月度保养与检查表-救生艇/救助艇筏绞车MONTHLY MAINTENANCE AND INSPECTION CHECKLISTLIFE BOAT/RESCUE BOAT/ LIFE CRAFT DAVIT船名: 年/月: Ships Name: MONTH/YEAR. 检查要点CHECK POINTS状况/CONDITION日期/Date:LIFE Boat No.1LIFE Boat No.2RESCUE Boat LIFE CRAFT1.卷扬杆Hoisting spindle2.卷扬机箱的油位Oil level in t148、he winch gear case3.轴承Bearing4.油封 Oil seal5.手刹车忖片Hand brake lining6.离心力刹车忖片Centrifugal brake lining7.水密性Water proof8.外观油漆Check on paint9.插销松紧度Looseness of bolt 10.马达杂音Motor noise11.落放速度Lowering boat speed12.卷扬速度 Hoisting boat speed备注:Remarks:Remark:(备注)4/E is responsible to inspect and fill with thi149、s form at end of month and submits this form to C/E for proving and keep it onboard by C/E for 3 years.本表由三管轮在每月末负责检查填写,并交轮机长确认,保存在船上三年。THIRD ENGINEER:CHIEF ENGINEER:三管轮: 轮机长: 月度保养与检查表-救生设备MONTHLY MAINTENANCE AND INSPECTION CHECKLISTLIFE-SAVING APPARATUS(LSA)船名: 年月: Ships Name: MONTH-YEAR: 项目ITEMS情况150、/Condition:1月2月3月4月5月6月7月8月9月10月11月12月1.救生圈(含引水员用) Life buoy (pilots use include)数量Quantity 2.救生衣 Life jacket个人Every person驾驶台Wheel house水手长仓库Bosun store机舱Engine room舵机房Steering gear room3.气胀式救生筏(拉索/自动索/风雨密/外壳)Inflatable liferafts (painter / activation rope/Weather tight / casing condition)4.抛绳器 Lif151、e-throwing apparatus5.人员落水信号(自燃灯+浮烟信号) Man over boards (self-igniting+ self-activating smoke signals)6.自燃信号灯Self-igniting lights7.自动发烟信号Self-activating smoke signals8.火箭式降落伞信号Parachute signals9.浸水服Immersion suits10.保温设备Thermal protective aids11.呼吸器 Breathering apparatus12.紧急逃生呼吸器 EEBD13.无线电应急示位标 EPI152、RB14.双向无线电话 2-way VHF radio telephone15.雷达应答器 SART备注:Remarks:备注:三副负责每月保养检查并填写本表,并交由船长签字确认。Remark: Monthly 3/O is responsible to maintenance/check and fill the checklist in charge, submit to captain for signing of proving.三副:船长:3/officeCAPTAIN:月度保养与检查表-消防设备MONTHLY MAINTENANCE AND INSPECTION CHECKLIST153、-FFA船名Ships Name: 年月MONTH/YEAR: 检查要点CHECK POINTS每月状况/CONDITION1234567891011121.所有消防员装备、灭火器、消防栓、皮龙及喷嘴都按防火控制图要求布置,并且状况良好 All firefighters outfits, fire extinguishers, fire hydrants, hose and nozzles are in place as Fire Control Plan shown, and are in properly condition.2.手提式及半移动式灭火器Portable and semi-p154、ortable fire extinguishers/具/set/具/set/泡沫9公升AB Form 9L甲板/Deck机舱/Eng.泡沫45公升AB Form 45L机舱/Eng.泡沫喷洒器20公升Foam applicator 机舱/Eng.二氧化碳5公斤CO2 5kg甲板/deck机舱/Eng.干粉5公斤Dry powder 5kg甲板/Deck机舱/Eng.3.所有固定消防系统截止阀均在正确开与关的位置,洒水系统(如有)在表上显示适当的压力。 Al fixed fire-fighting system stop valves are in the proper open or clo155、sed position, dry pipe sprinkler systems (if any) have appropriate pressure as indicated by gauges4.洒水系统压力柜有玻璃水位计表示水位(如有) Sprinkler system pressure tanks (if any) have correct levels of water as indicated by glass gauges5.当洒水系统压力降低时所有泵自动启动(如有) All sprinklers system pumps automatically operated on re156、duction of pressure in the system (if any)6.所有消防泵运转(包括应急消防泵) All fire pumps are operated (Including emergency fire pump)7.所有使用灭火气体的消防装置无泄漏情况 All fired fire-extinguishing installations using extinguishing gas are free from leakage8.机舱固定式灭火(CO2 or Halon)释放警报 E/R fixed fire-fighting (CO2 or Halon) rele157、ase alarm9.机舱通风及燃油泵/装置紧急停止 Emergency stop of E/R fans and F.O pump/units10.以钢索与气力控制手动操作机舱的紧急断燃油阀 Manually operated by wire or pneumatical control to quickly closed F.O tanks valves in E/R11.机舱天窗与烟囱的开启与关闭Opening and closure of E/R skylight and funnel shutter/damper12.机舱、泵间、货舱等通风挡火板的开启与关闭 Opening ad c158、losure of ventilator damper (E/R, pump room, cargo hold etc.)13无人值班机舱启动消防泵及连接至消防总管的遥控装置 Remote control for starting fire pump and connecting to fire main in case of E/R in unmanned备注/Remarks:备注:三副每月负责保养检查并填写本表,并交由船长签字确认在船上保存三年。Remark: Monthly 3/O maintenance/check and fill the checklist in charge, s159、ubmit to captain for signing of proving and keep it onboard 3 years.三副3/office: 大管轮/2/E: 船长CAPTAIN:月度消防总管、消防泵和消防栓、水带水枪 Monthy Fire mains,fire pump& hydrant.hoses MV 20 年保养与检查记录 编号名称检查、检测日期发现问题及处理1月2月3月4月5月6月7月8月9月10月11月12月1消防通用泵2应急消防泵3消防隔离阀4消防总管5#1消防栓,水带,水枪6#2消防栓,水带,水枪7#3消防栓,水带,水枪8#4消防栓,水带,水枪9#5消防栓,160、水带,水枪10#6消防栓,水带,水枪11#7消防栓,水带,水枪12#8消防栓,水带,水枪13#9消防栓,水带,水枪14#10消防栓,水带,水枪15#11消防栓,水带,水枪16#12消防栓,水带,水枪17#13消防栓,水带,水枪18#14消防栓,水带,水枪19#15消防栓,水带,水枪20#16消防栓,水带,水枪21#17消防栓,水带,水枪22#18消防栓,水带,水枪23#19消防栓,水带,水枪24#20消防栓,水带,水枪25#19消防栓,水带,水枪26#20消防栓,水带,水枪27#21消防栓,水带,水枪28#22消防栓,水带,水枪29#23消防栓,水带,水枪30#24消防栓,水带,水枪31#25161、消防栓,水带,水枪32#26消防栓,水带,水枪33#27消防栓,水带,水枪34#28消防栓,水带,水枪35#29消防栓,水带,水枪36#30消防栓,水带,水枪三副签字:备注:三副每月检查、保养后,应按上述表格要求填写并签字;并保持记录随时备查。月度固定式探火器及报警系统 Monthly Fixed fire smoke detectors & alarm system MV 轮20 年检查检测记录编号名称检查、检测日期发现问题和处理情况1月2月3月4月5月6月7月8月9月10月11月12月1 烟雾探测器#12 烟雾探测器#23 烟雾探测器#34 烟雾探测器#45 烟雾探测器#56 烟雾探测器#162、67 烟雾探测器#78 烟雾探测器#89 烟雾探测器#910 烟雾探测器#1011 烟雾探测器#1112 烟雾探测器#1213 烟雾探测器#1314 烟雾探测器#1415 烟雾探测器#1516 烟雾探测器#1617 烟雾探测器#1718 烟雾探测器#1819 烟雾探测器#1920 烟雾探测器#2021 烟雾探测器#2122 烟雾探测器#2223 烟雾探测器#2324 烟雾探测器#2425 烟雾探测器#2526 烟雾探测器#2627 烟雾探测器#2728 烟雾探测器#2829 烟雾探测器#2930 烟雾探测器#3031报警系统电机员签字:电机员每月检查保养一次,如有问题,应把处理情况记录在轮机日163、志和船舶及设备月度维修保养工作报告上。备注:如果烟雾探测器数量大于上述值,请根据本表要求复制后再填写。烟雾探测器编号应与实物编号相对应。季度保养与检查表-消防设备QUARTERLY MAINTENANCE AND INSPECTION CHECKLIST-FFA船名: 年/月: Ships Name: MONTH/YEAR. 检查要点CHECK POINTS每季度状况CONDITION第一季度1Quarter第二季度2Quarter第三季度3Quarter第四季度4Quarter1.按照每段试验阀检查洒水系统的自动报警器(如有) All automatic alarms for the spr164、inkler systems are tested using the test valves for each section (if any)2.国际通岸接头状况良好 The international shore connection is in proper condition 3.储存消防设备的场所有适当库存清单,且设备状况良好 Lockers providing storage for fire-fighting equipment contain proper inventory and equipment is in proper condition4.所有防火门及防火隔板试验165、现场操作 All fire doors and fire dampers are tested for local operation5.固定灭火装置的CO2钢瓶与操作钢索的紧夹要牢固 All CO2 bottles connection for cable operating system clip should be checked for tightness on fixed fire-extinguishing installations6.检查压力/真空呼吸装置内的油比重(如有) Check gravity of P/V breaker oil备注:Remarks:备注:三副每季度末166、负责保养检查并填写本表,并交由船长签字确认,在船上保存三年。Remark: During the end of quarter 3/O is responsible to maintenance/check and fill the checklist in charge, submit to captain for signing of proving 三副:船长:3/officeCAPTAIN:年度保养与检查表-救生设备/消防设备ANNUAL MAINTENANCE AND INSPECTION CHECKLIST船名: 日期: Ships Name: Date 检查要点CHECK POI167、NTS状况CONDITION1. 所有手提/舟车式灭火器由船级社认可的机构检查保养 All portable / removable fire extinguishers are checked by organization approved by CLASS2.火灾探测系统(烟雾与热源探测器)已适当测试 Fire detection systems (smoke and heat detector) are tested for proper operation, as appropriate3.所有防火门及挡板已测试性能(遥控)操作 All fire doors and dampers 168、are tested for (remote) operation4.所有泡沫与喷淋固定灭火系统的管路测试 All foam-water and water-spray fixed fire-fighting systems are tested for operation5.固定灭火系统装置目视检查 All accessible components of fixed fire-fighting systems are visually inspected for proper condition6.所有消防泵和洒水系统泵(如有)及水流已测试 All fire pumps, includin169、g sprinkler system pumps (if any) are flow tested for proper pressures and flows7.所有消防栓已测试其操作性 All hydrants are tested for easy operation 8.所有防冻系统测试是否有适当防冻液 All anti-freeze systems are tested for proper solutions9.洒水系统(如有)与消防主管路的连接做操作试验 Sprinkler system (if any) connections from the ships fire main 170、are tested for proper10.呼吸器充气系统及紧急逃生呼吸器检查其空气质量 Breathing apparatus air recharging systems and EEBD checked for air quality 11.固定灭火系统控制阀已检查 Control valves of fixed fire-fighting systems should be inspected12.固定灭火系统的管路用空气吹通 Air should be blown through the piping of fixed fire-fighting systems13.所有消防皮龙171、作水压试验 All fire hoses are hydrostatically tested备注:Remarks:备注:本表由三副、三管轮/电机员共同负责检查和填写,最终由船长和轮机长签字确认,船长负责保存三年。Remark: The form is filled by 3/office and 4/engineer or electric engineer which are responsible for inspection, and finally it should be submitted to captain and chief engineer for signing and172、 keep it onboard for 3 years.3/Office:4th/Engineer:C/E:Captain:三副:三管轮:轮机长:船长:每半年、两年半及五年或进坞保养与检查表-救生设备/消防设备HALF YEAR, 2.5-YEAR AND 5-YEAR INTERAVAL OR DRYDOCKINGMAINTENANCE AND INSPECTION CHECKLIST船名: 日期: Ships Name: Date 检查要点CHECK POINTS状况CONDITION每半年查验/ HALF YEAR SERVICE/上半年下半年1.拆开洗涤器水位调节器及感温棒检查 Di173、smantle scrubber level regulators and temperature proper for inspection2.鼓风机内部检查 Blowers internal inspection3.拆开甲板水封水位调节器/浮鼓阀检查 Dismantle deck water seal level regulator/float valve foe inspection4.操作并润滑压力/真空阀 Operate and lubricate P/V valves每两年半或进坞查验/ 2.5-YEAR OR DRYDOCKING SERVICE1.拆检烟道气隔离阀Dismant174、le flue gas isolating valve2.洗涤器开启作内部检查及清洁Flue gas scrubber opened for internal inspection and cleaning3.洗涤器及甲板水封出口阀 Overboard valves from scrubber and deck seal to be overhauled4.鼓风机开放检查 Blowers overhauled五年查验/ 5-YEAR SERVICE1.所有自藏式呼吸器及应急逃生呼吸器的钢瓶作水压试验及重新灌气 Hydrostatic testing and recharge for all E175、EBD & SCBAs cylinders2.固定灭火系统的控制阀作内部检查 Control valves of fixed fire-fighting systems should be internally inspected3.救生艇/救生筏吊柱装置彻底检查 Lifeboat/liferaft davit launching appliance and on-load release gear through examination4.救生艇绞车动力试验与加荷释放装置 Lifeboat dynamic test of boat winch5.封闭型救生艇加荷释放装置 Totally-en176、closed lifeboat on-load release gear test6.应急消防泵开放检查 Emergency fire pump overhauled 7.洗涤器泵开放检查 Scrubber and its pumps overhauled 8.甲板水封泵开放检查 Deck water seal pumps overhauled备注:Remarks:备注:本表由三副、三管轮/电机员共同负责检查和填写,最终由船长和轮机长签字确认,船长负责保存三年。Remark: The form is filled by 3/office and 4/engineer or electric engineer which are responsible for inspection, and finally it should be submitted to captain and chief engineer for signing and keep it onboard for 3 years.3/Office:4th/Engineer:C/E:Captain:三副:三管轮:轮机长:船长: