个人中心
个人中心
添加客服WX
客服
添加客服WX
添加客服WX
关注微信公众号
公众号
关注微信公众号
关注微信公众号
升级会员
升级会员
返回顶部
工业厂房中英文对照施工组织设计土建水电安装_s
工业厂房中英文对照施工组织设计土建水电安装_s.doc
下载文档 下载文档
施工专题
上传人:地** 编号:1198646 2024-09-20 32页 705.50KB
1、中 建 四 局 第 五 建 筑 工 程 有 限 公 司 China Construction Fourth Bureau Fifth Engineering Division Co.,Ltd 上海工业厂房中英文对照施工组织设计施工组织设计中 建 四 局 第 五 建 筑 工 程 有 限 公 司 China Construction Fourth Bureau Fifth Engineering Division Co.,Ltd 目录 Index第1部分施工组织设计总说明11.1工程概况 Generals21.1.1项目情况 Condition21.1.2建筑结构概况 General of Bui2、lding Structure31.1.3地质情况 Geological Condition61.1.4水纹及周围道路情况 Water wave and peripheral road and underground pipelines61.1.5安全文明施工目标 Safety and civilized construction objectives71.1.6工程特点、难点及对策 Project difficulty and countermeasure81.2工程目标 Project Objective101.2.1质量目标 Quality Objective101.2.2工期目标 Sc3、hedule Objective111.2.3安全、文明施工目标 Safety, Civilized Construction Goal111.3施工大型机械的配备11Preparation of large equipment for construction111.4工程施工设想 Construction Consideration121.5编制依据 Reference13第2部分施工进度计划172.1进度计划编制说明 Description of Schedule Preparation182.2施工流水段划分18Division of Streamlined Construction 4、Section182.2.1施工流水段划分的原则 Principle of the Division of Streamlined Construction Section182.2.2流水段划分 Division of Streamlined Section192.3施工总进度计划 General Construction Schedule192.3.1总工期安排 General Schedule Arrangement192.3.2主要节点工期 Key Milestone Dates192.4施工进度计划表 Construction Schedule202.5工期保证措施 Measures5、 to Guarantee Schedule Time202.5.1进度目标体系的要求 Requirement of Progress Objective System202.5.2成立工期保证领导班子 Establishment of Leading Team to Guarantee Scheduled Time212.5.3设备的保障 Equipment Guarantee22第3部分施工机械配备233.1施工机械的选择及布置 Option and Arrangement of Construction Equipment243.2主要施工机械设备一览表 Schedule List of6、 Main Construction Equipment253.3施工机械配备明细表 Deployment Breakdown of Construction Equipment26第4部分施工平面布置284.1施工总平面布置 General Construction Layout Plan294.1.1材料堆场及加工场布置 Arrangement of Material Laydown Area and Working Shed334.2施工用水、用电方案 Construction Water and Electricity Plan344.2.1临时用电布置 Temporary Elect7、rical Consumption344.2.2临时用水布置 Temporary Water Consumption354.3施工现场平面布置图(见附图)Construction Site Layout Plan (See attached diagram)364.4施工现场临时用水、用电布置图。见附图Temporary Water and Electrical Distribution on Jobsite, see attached diagram36第5部分施工方案375.1施工流程 Construction Flow385.1.1钢筋混凝土工程施工流程 Construction Pro8、cess of Reinforced Concrete Engineering385.1.2钢结构工程施工流程 Construction Process of Steel Structure Work395.2施工总体设想方案 General Construction Consideration Plan405.2.1工程总体施工组织设想 Consideration for Organization of Overall Construction405.2.2基础结构工程施工设想 Consideration for Foundation Structure Construction415.2.9、3主体结构工程施工设想 Consideration for Main Structure Construction415.3工程测量及测量复核方案 Engineering Survey and Review Check Plan425.3.1施工测量方案 Construction Survey Plan425.3.2建立固定的观测路线 Establishment of Fixed Observing Route465.3.3沉降观测 Settlement Observation465.3.4测量复核 Review Check of Measurement475.4基础及主体工程 Foundat10、ion and Main Work485.4.1施工准备 Construction Preparation485.4.2桩基础施工 Pile Foundation Construction495.4.3土方开挖工程 Earth Excavation Work555.4.4桩头连接施工 Pile Head Splicing Construction605.4.5钢筋工程 Reinforcement Work615.4.6模板工程 Formwork715.4.7混凝土工程 Concrete Work775.4.8后浇带的施工 Post-concreting area construction92511、.5外脚手架工程 External scaffolding work955.5.1外脚手架的选择 Option of external scaffolding955.5.2脚手架搭设施工 Erection of scaffolding955.5.3注意事项 Points for Attention995.6钢结构工程 Steel Structure Engineering1045.6.1钢构工程概况 Overview of Steel Structure Engineering1045.6.2本钢构工程特点 Features of the Steel Structure Engineering12、1065.6.3施工方法与技术措施Construction Methods and Technical Measures1065.7安装工程Installation Project1185.7.1通风及空调安装工程 Ventilation and Air Conditioner Installation Project1305.7.2给水排水工程Water Supply and Sewerage Engineering1515.7.3消防工程Fire Engineering1745.7.4电气工程Electric Engineering1885.7.5通信工程 Communication En13、gineering2045.8装饰工程 Decoration Engineering2225.8.1装饰工程施工程序 Construction procedure for decoration engineering2225.8.2屋面工程 Roof Engineering2225.8.3抹灰工程 Plastering Engineering2245.8.4吊顶工程Suspended Ceiling Engineering2275.8.5墙面、顶棚乳胶漆饰面Emulsion Varnish Surface of Wall and Ceiling2305.8.6激光整平机施工厂房地坪Factor14、y Terrace Construction by means of Laser Levelling Machine2335.9室外绿化及道路工程 Outdoor afforestation and civil engineer2465.9.1绿化工程概况 Introduction to afforestation project2465.9.2工程特点 Project features2475.9.3主要施工方案和技术措施Main construction program and technical measures2475.10与分包协作和管理 Cooperation with Subco15、ntractors and Management281第6部分质量、安全、文明施工保障措施SECTION 2 QUALITY, SAFETY AND CIVILIZED CONSTRUCTION GUARANTEE MEASURES2856.1质量保证措施Quality Guarantee Measures2866.1.1总承包质量管理组织机构Institutional Framework of Quality Management Of General Contractor2866.1.2质量控制过程与阶段Quality Control Process and Stage2876.1.3质量16、因素控制Quality Factor Control2896.1.4质量控制方法 Quality Control Method2916.1.5工程材料、设备控制Engineering Material and Equipment Control2926.1.6施工工序的质量控制Quality Control of Construction Procedure2936.2安全保证措施 Safety Guarantee Measures2956.2.1安全目标 Safety Objective2956.2.2安全实施依据 Safety Implementation Reference2956.2.17、3安全、消防保证总体措施 General Safety and Fire Control Guarantee Measures2976.2.4安全生产管理组织机构 Organization Chart for Management of Safety in Production2986.2.5安全设施及其管理措施 Safety facilities and other control measures2996.2.6各级安全生产责任制 Safety in production responsibility at all levels3036.2.7各项安全管理措施 Safety Control18、 Measures for Each Work3106.2.8模板工程安全管理措施 Safety Control Measures for Formwork3126.2.9施工用电安全措施 Safety Measures for Construction Electricity3176.2.10施工机具 Construction Equipment and Tools3206.2.11防台防汛 Typhoon and Flood Control3236.2.12项目部安全检查制度 Project management safety inspection system3256.3文明施工措施 C19、ivilized construction measures3276.3.1场容场貌 Field appearance and image3276.3.2材料堆放管理 Material laydown management3286.3.3文明建设措施 Civilized construction measures3296.3.4强化工地卫生建设 Strengthening of field sanitation building3306.3.5地下管线及周边防护措施 Underground pipeline and peripheral protection measures331第7部分项目20、人员配备3347.1项目组织管理体系 Project organization management system3357.2项目主要管理人员配备 Provision of Key Project Management Personnel3377.3施工队伍的组建和劳动力的配备 Establishment of construction team and mobilization of labor force3447.3.1施工队伍组建 Establishment of construction team3447.3.2劳动力人员动态分布图 Labor personnel dynamic di21、stribution chart3447.3.3劳动力配备 Provision of Labor Force345第8部分LEED项目施工实施方案2688.1LEED项目施工实施方案 LEED Project Construction Execution Plan2698.1.1节水 Water Conservation2698.1.2节能 Energy Saving2708.1.3节材 Material Saving2708.1.4使用绿色建材 Utilization of green building materials2718.1.5垃圾管理 Rubbish and wastes con22、trol2718.2节能型工地实施方案 Energy-saving Site Execution Plan2748.2.1组织措施Organization Measures2758.2.2技术措施 Technical Measures277全文400页,下载地址: 1.1 工程概况 Generals1.1.1 项目情况 ConditionF 工程名称:西门子风电临港500MW 叶片和机舱项目Project Name: Siemens Lingang 500MW Blade and Nacelle ProjectF 建设单位:风力发电叶片西门子(上海)有限公司Building Company: 23、SIEMENS WIND POWER BLADE (SHANGHAI) Co. LTD.F 设计单位:信息产业电子第十一设计研究院有限公司Design Company: The Eleventh Design&Research Insitute of IT.Co.LtdF 管理顾问:上海申英基建咨询有限公司(SIP)Administrative Consultant: Shanghai SIP Engineering Consulting (SIP)F 建设地点:上海南汇临港新城重装备园区妙香路以西、江山路以南地块。Construction site: site locates west to24、 Miaoxiang Road and south to Jiangshan Road, both roads are within Heavy Equipment Zone of Lingang New City, Nan Hui District, Shanghai.F 工程规模:Project Scale项目占地总面积为34771.04m2,该工程总建筑面积约为40770.05m2本工程项目由1#、2#生产厂房、卫门喷漆间、垃圾间及自行车棚,室外道路及绿化工程等。The project has an area of 34771.04m2 in total and a building a25、rea of 40770.05m2. The project comprises the constructions of 1# and 2# production buildings, guardhouses, spraying shop, garbage house and bicycle shed, as well as outdoor roads and greening engineering.1.2 工程目标 Project Objective1.2.1 质量目标 Quality ObjectiveF 西门子风电临港500MW 叶片和机舱项目我司承诺质量目标为:确保各单位工程一次交26、验合格率100%。 The quality objective of Siemens Lingang 500MW Blade and Nacelle Project promised by us is: ensuring each unit construction passes the first inspection with 100% acceptance rate.1.2.2 工期目标 Schedule Objective我们确保西门子风电临港500MW 叶片和机舱项目承包工程施工的总工期在259日历天完成。 We ensure Siemens Lingang 500MW Blade 27、and Nacelle Project will be finished in a total construction time of 259 calendar days.本工程计划开工日期2009年10月5日,竣工日期2010年7月1日。 The construction is planning to start on 5th October, 2009 and be completed on 1st July, 2010.1.2.3 安全、文明施工目标 Safety, Civilized Construction Goal按照招标文件执行国务院发布393号文件要求及上海市安全和健康管理手28、册执行安全环境健康体系管理要求的施工现场,并达到按文明施工要求施工。 The construction site will be managed by the safety and health system based on the requirements of Document No. 393 issued by the State Council of the PRC and Management Manual of Safety and Health of Shanghai and achieve the requirements of civilized construction.29、安全目标:杜绝重大伤亡事故,年度事故负伤频率控制在1以下。 Safety objective:put an end to casualties accident,frequency of annual injuries will be controlled at a rate of 1 and below.1.3 施工大型机械的配备 Preparation of large equipment for construction本工程为2栋钢结构厂房和一个喷漆间及垃圾房,为高速、优质低耗、资源最大化利用,安全施工,除各项施工方案的优化和完善外,垂直运输同样是一个关键问题,设备的选用必须考虑整个工30、程结构、数量、高度、进度、频率,选用质量可靠、性能稳定、效率较高的机械设备,显得十分重要。因此根据以上综合考虑各种机械的相互配套,保证主导施工机械充分发挥作用。并结合我们的机械资源状况和本工程的特点,整个工程砼结构部分采用2台QTZ63固定型塔吊,3台小型井架配合装饰工程施工。砼泵车配备按每次施工砼连续浇筑在15小时内完成的时间进行实际配备,并确保每次浇筑结构砼时不少于2台(其中1台为备用泵)。钢结构部分采用4台25T吊车,满足1#、2#厂房钢构吊装要求。其余施工机械见详第3部分“主要施工机械设备配备表”。 The construction includes 2 steel structure31、 workshops and 1 spraying room, as well as 1 garbage house. In order to maximize the resource utilization in a high speed but low consumption way and to achieve safe construction, vertical transportation is also a key issue except for optimization and perfection to each construction scheme. The whol32、e construction structure, quantity, height, progress and frequency must be taken into consideration when choosing equipments, it is very important to choose the equipments with reliable quality, stable performance and high efficiency. Thus, the mutual complementation of various equipments should be 33、considered according to above factors to ensure major construction machines can be put into fullplay. By combining our machine resource with the construction features, we decide to use 2 QTZ63 stationary tower cranes for the concrete structure parts of the whole construction, and 3 small-sized derri34、cks for decoration construction. The arrangement of concrete pump trucks will be planned based on completing a concrete casting within 15 hours for each time, ,meanwhile, at least 2 trucks (one for backup) will be arranged for one casting. 4 25T cranes will be used for steel structure to meet hoisti35、ng requirements of steel structure of 1# and 2# workshops. Rest construction machines are detailed in Section III, Preparation List of major equipment for construction.1.4 工程施工设想 Construction Consideration根据西门子风电临港500MW 叶片和机舱项目工程规模(建筑面积40770m2)和建筑物的功能特点、及特殊的工程场地、业主提供的项目时间节点控制、场地和周边环境特点及我司已施工类似工程的施工经36、验,为确保本工程高效、高质的完成,将施工区域划分为3个区域进行施工,即施工区域为1#生产厂房、施工区域为2#生产厂房、施工区为喷漆间及垃圾房、自行车棚及门卫工程,项目部按照划分的3个区域在施工全过程中实行“分区域”、“分段”、“分层”、“分块”、“分条”进行管理,在施工全过程中,坚持合理的施工顺序,严密组织与计划。在施工全过程中,除了我们将作好自身的统筹安排外,由项目经理统一掌握与协调好各区域的土建结构、钢结构施工阶段与安装预埋工程、配套工程的相互协调配合等,协调配合好才能互相不受干扰而影响工程的整体工期和质量,在项目管理上我司总体施工部署按施工作业、质安控制、协调配合两条线分区域进行施工管理37、。在施工全过程中,将以技术措施确保管理措施的落实,将思想教育、技术措施、专人看管、奖罚制度有机的结合起来。 According to functions and features of Siemens Lingang 500MW Blade and Nacelle Project and its buildings, special construction site, project time node control provided by owner, and features of site and surrounding environment, as well as our con38、struction experience in similar constructions, we divide the construction into 3 areas to ensure completing the construction with high efficiency and quality, i.e. construction area I is 1# production building, construction area II is 2# production area and construction area III includes spraying ro39、om, garbage house and bicycle shed, as well as guardhouse engineering. According to the 3 divided areas, the project department performs management with different levels, such as “area”, “section”, “floor”, “block” and “segment”, meanwhile, the department shall also keep the reasonable construction 40、sequence by strictly organizing and planning during the whole construction. During the whole construction, except for comprehensive arrangement to our own, the project manager shall be in charge of controlling and coordinating embedded inserts installation and matching engineering in different areas41、 at civil and steel structure construction stages. Good coordination can remove mutual influence which affects the construction period and quality, project management in our general construction arrangement will be performed according to construction operation, quality and safety control, as well as42、 coordination in every area separately. During the whole construction period, the technical measures will be treated as the assurance for implementing management measures, and political education, technical measures, special supervision and system of rewards and penalties will be integrated.1.5 编制依据43、 ReferenceF 西门子风力发电叶片(上海)有限公司所提供的招标文件及所有可供参考的资料。Bidding documents and all information for reference submitted by Siemens Wind Power Blade Factory, ChinaF 西门子风力发电叶片(上海)有限公司所提供的所有施工图纸。All drawings released for construction submitted by Siemens Wind Power Blade Factory, ChinaF 答疑纪要及现场勘察情况。Clarification44、 meeting minutes and site investigation instance.F 按照招标文件的技术规程、国家现行有关施工验收规范及上海市有关建筑工程的施工规程编制。Prepared according to technical regulations of bidding document, relevant national construction acceptance standards currently in effect and construction specifications of ShanghaiF 公司现有的技术装备、技术素质、工程经历等自身条件。45、Current existing technique, technical quality, project experience of the Company.F 依据本工程的工地实际条件、工程现场地形地貌、周围环境条件及障碍物情况、水电供应条件、水文、地质、气候等自然条件Physical condition of the construction site, topography and topographical feasures, ambient environmental condition and obstruction instance, water and electricit46、y supply condition, hydrology, geology, and climatic condition, etc. F 我司企业质量、环境、职业健康安全管理体系文件,文件名称:中建四局第五建筑工程有限公司QEHS管理手册;Our management system documentation for quality, environment and occupational health and safety, its name: QEHS Management Manual of China Construction Fourth Bureau Fifth Engine47、ering Division Co., Ltd F 上海市建筑市场行情、材料供应状况、劳动力及生产设施条件、交通运输及机械设备供应条件。Shanghai building market information, material supply status, work force and production facility condition, transportation and communication and mechanical equipment supply condition.全文400页,下载地址: 第2部分 施工进度计划2.1 进度计划编制说明 Description 48、of Schedule Preparation我司根据自身的施工经验,利用比较科学的工序搭接和流水作业,充分发挥现场机械设备和材料优化配置,选用熟练的操作工人,完全可以在259日历天完成本工程合同范围内的全部的工作内容,保质保量按期给业主一个满意称心的结构工程。 Our division will rely upon our own construction experiences, utilize more scientific procedure and flow operation, give full play to optimization of site equipment and49、 materials, employ skilled operation crews and complete all works specified in the engineering contract within 259 calendar days and deliver a desirable structural work with guaranteed quality and quantity on schedule to the Owners satisfaction. 2.2 施工流水段划分 Division of Streamlined Construction Secti50、on2.2.1 施工流水段划分的原则 Principle of the Division of Streamlined Construction Section根据本工程施工规模,为确保质量和计划工期的完成,创业主满意工程,我司总体施工部署按照各单位工程特点、施工特点及我们以往施工管理经验,将整个办公区划分成区域进行管理,按所划分的区域分别配备区域综合工长,综合工长下设单位工程栋号长进行管理,各区域按照施工作业、质安控制、协调配合三条线进行组织的原则。施工作业线以项目部区域生产经理综合工长栋号长专业负责人专业生产班长生产工人为主线进行管理,各区域的综合工长主要负责是进行直接的施工生产,并在施工51、生产中发现问题,解决问题,提出建议。质安控制线由项目部专职质量员、安全员组成,主要负责是在各区域施工中进行跟踪检查,及时发现问题,将问题消灭在初始阶段;积累质检资料,提出质量控制方案;进行安全巡视,发现并排除安全隐患;搞好文明施工,进行现场管理。协调配合线由项目经理及项目部相关人员综合负责,项目经理主要协调与总包、指定分包的相互交叉作业工作面,整个工程建设按区域将以三条线相辅相成,互为依托,以项目经理统一指挥,分级管理,责任到人,确保施工计划顺利进行。 Our division, on the basis of construction scale of this project, will 52、make a general construction arrangement according to the unit work features, construction characteristics and our previously-accumulated construct management experience to ensure completion of the project with guaranteed quality on schedule, divide office block into areas for management. It will ass53、ign regional foremen according to the divided areas. under the foremen will be provided unit work building headers for management. All areas will be controlled according to the principle of construction quality and safety, cooperative organization. Construction activity will be managed through proje54、ct management area production manager synthetic foremen building headers specialty superintendent specialty production monitor production labor. all synthetic foremen will be responsible for direct construction and finding out issues during construction, solving problems, offering suggestions. Quali55、ty and safety control will be by full-time quality inspectors and safety officer, who will be in charge of tracing inspection under construction at all areas and eliminating issues at the initial phase, collecting quality inspection information, putting forward quality control plan, proceeding to pa56、trol safety inspecting, finding out and removing potential safety hazard, getting civilized construction well done and managing and controlling the site. Cooperation and supporting will be charged by project manager and relevant management personnel. Project manager will be mainly responsible for co57、ordinating with the General Contractor, appointing working planes of intercrossing activities among subcontractors. 2.2.2 流水段划分 Division of Streamlined SectionF 主体施工段分别划分为:Construction section of main body is divided into: F 第一施工区域为1#生产厂房 The first construction area is 1# production buildingF 第二施工区域58、为2#生产厂房The second construction area is 2# production buildingF 第三施工区域为喷漆间及垃圾房、自行车棚及门卫工程The third construction area is spraying room, garbage house, bicycle shed and guardhouse engineering2.3 施工总进度计划 General Construction Schedule2.3.1 总工期安排 General Schedule Arrangement总工期为225日历天。计划开工日:2009年10月5日;计划竣工59、: 2010年5月28日。 The total construction period covers 259 calendar days. Project start: 5th October, 2009; completion: 28th May, 2010.2.3.2 主要节点工期 Key Milestone Dates楼号Building No.节点 Milestone完成时间 Completion Date1#生产厂房1#Production进场 Mobilization into site2009年10月5日5th October, 2009基础结构完成并通过验收 Complete 60、substructure and pass acceptance2010年1月10日10 th January, 2010上部结构完成并通过验收 Complete superstructure and pass acceptance2010年4月15日April 15th, 20102#生产厂房2#Production进场 Mobilization into site2009年10月5日5th October, 2009基础结构完成并通过验收 Complete substructure and pass acceptance2010年1月10日10th January, 2010上部结构完成并61、通过验收 Complete superstructure and pass acceptance2010年4月15日April 15th, 2010喷漆间及垃圾房、自行车棚及门卫Spraying Room, Garbage House, Bicycle Shed and Guardhouse进场 Mobilization into site 2009年12月16日Dec. 16th, 2009基础结构完成并通过验收 Complete substructure and pass acceptance2010年1月22日22nd January, 2010上部结构完成并通过验收 Complete 62、superstructure and pass acceptance2010年3月25日25th March, 20102.4 施工进度计划表 Construction Schedule施工总进度计划见附表西门子风电临港500MW 叶片和机舱项目施工总进度计划 Aggregate scheduling of construction is attached to Appendix: Aggregate Scheduling of Construction of Siemens Lingang 500MW Blade and Nacelle Project2.5 工期保证措施 Measures 63、to Guarantee Schedule Time2.5.1 进度目标体系的要求 Requirement of Progress Objective SystemF 我司将综合考虑业主工期要求、现场情况、设计进度以及其他综合因素确定施工总计划,确定进度控制点。We will take into consideration the Owners schedule requirement, site condition, design progress and other factors when we prepare out general construction plan and defi64、ne progress control point.F 采用先进的计划软件编制完善的施工计划,明了施工工序,指导施工,发挥提纲挈领的作用。 We will use advanced planning software to prepare and improve construction plan. Make clear construction procedures, guide construction.F 充分利用进度控制目标体系,落实各层次进度控制的人员、具体任务与工作职责。We will take full advantage of progress control objectiv65、e system, assign progress controller at all levels, detailed tasks and responsibility.F 编制旬施工计划和分项工程的细部施工计划,明确每旬应完成任务与分项工程的时间安排,提高劳动生产率。We will prepare ten days construction plan and detailed divisional work construction plan, define task and scheduled time, elevate labor productivity.F 列出各衔接施工工序的时间66、控制点,并得到各相关指定分包单位的签字认可,从而监督施工计划的实施。We will list out construction procedure time control point subject to signature and approval by relative subcontractors.F 做好施工中的调度工作,协调各指定分包关系,加强薄弱环节的监控,实现动态平衡。We will do our dispatching work in proper manner, coordinate relations with all designated subcontractors,67、 reinforce monitoring for weak linkF 做好施工进度记录,填好施工进度统计表。We will keep record of construction progress, complete construction progress statistic chart.F 加强进度监督,防微杜渐,保证分部分项工程不延误,阶段施工不延误,控制点工期不延误,从而保证工程工期不延误。We will Intensify progress supervision, ensure not to delay divisional and itemized work, stage 68、construction, schedule at control points, thus ensuring not to delay project schedule.F 针对延误之工作,及时协调各指定分包,联络建筑师、管理公司快速找出赶工方法和计划,及时补救延误。We will coordinate relations with designated subcontractors, contract architects, management company immediately against the delayed work to find out accelerating me69、thod and plan and.F 根据现场实际,采用先进的施工工艺和技术措施加快进度。We will adopt advanced construction technique and technical measures to accelerate progress according to the physical site condition.F 利用合同的制约关系,采取必要的经济措施保证进度的实施。We will take necessary economical measures to ensure performance of progress.2.5.2 成立工期保证领导班70、子 Establishment of Leading Team to Guarantee Scheduled TimeF 由项目经理牵头,每周组织一次例会,初步拟定在每周三,对项目上周完成和本周计划,给予相应的总结和布署,找出差距和原因,寻找施工工序中可挖掘的工期因素,缩短工期,达到进一步提前竣工。Project manager will hold a routine meeting every week, initially fixed on every Wednesday, to summarize the completed work last week and arrange plan71、 this week, find out causes and shortcoming, seek for accelerating construction procedure factors, shorten scheduled time and obtain completion ahead of time.F 制定详细可行的工期保证措施,在施工的全过程中,应用科学合理的技术安排,采用小流水段施工的方案合理调整工序和人员的合理流动。We will develop detailed and practical schedule guarantee measures, apply scien72、tific and rational technical arrangement during the whole process of construction, adjust construction procedures and personnel in a reasonable manner.F 建立可靠的质保体系,依照GB/T 19001-ISO 9001标准,对现场各环节确定相应的质量责任制,责任到人,执行“过程精品、动态管理、目标考核、严格奖罚”的管理理念,保证工程一次验收通过,避免和杜绝质量通病的产生,创无开裂、无渗漏、无质量通病工程,达到保证工期的目的。We will est73、ablish a reliable quality guarantee system, define corresponding quality responsibility according to GB/T 19001-ISO 9001 standard, carry out such management ideology as Good Process, Active Management, Target Audit and Strict Award and Punishment”, ensure the work pass acceptance at once time, avoid74、 and put an end to the occurrence of quality issues, create a project without cracking, without leakage and without quality issues, in order to ensure to achieve schedule objective.F 本工程施工时,在可施工的时间内配齐相应的劳动力。发挥管理力量,协调各作业班组,平面分区域同步进行,小流水段施工,立体交叉施工,确保工期目标实现。We will prepare complete labor force within c75、onstruction period, bring management into full play, coordinate relations between working teams, ensure accomplishment of schedule objective.F 依据以往施工经验,安装预埋件、套管等工作,可以在结构施工阶段与土建紧密配合,交叉作业,做到尽量不占或少占关键工期,缩短施工工期。Based on our previous construction experiences, Installation of embedded parts, sleeves will 76、be carried out by close combination with civil work during structure construction phase, to occupy lesser key schedule time as much as possible, shorten construction period.2.5.3 设备的保障 Equipment Guarantee本工程我司主要配备的设备及其备用情况详见第3部分。垂直机械采用2台塔吊及3台井架,并保证设备供应单位可在24小时内保障提供常用配件。 Major equipments and their ba77、ckups prepared by our company are detailed in Section III. Vertical machines use 2 tower cranes and 3 derricks and are ensured by supplying units to provide common accessories within 24 hours.第3部分 施工方案3.1 施工总体设想方案 General Construction Consideration Plan3.1.1 工程总体施工组织设想 Consideration for Organization78、 of Overall ConstructionF 根据本工程工期紧、质量、安全文明要求高等特点,一旦我公司有幸中标,公司将组织一支强有力的、施工过类似工程的、敢于打硬仗及有拼搏、创新精神的和在安全生产、文明施工中屡创佳绩的项目部管理班子来负责实施本工程的管理和施工。所派项目经理及管理班子常住施工现场。 According to construction features about short time period and high requirements of quality, safety and civilized construction, once our company ha79、s the honor to win the bidding, we will organize a strong management team of the project department with experience in similar construction and spirit of hard struggle and innovation, which comprises personals who had repeatedly made remarkable achievements in civilized construction, being responsib80、le for exciting management and construction. The appointed project manager and management team will reside at site.F 按照本项目各单体建筑特点,有效组织流水施工,本工程分三块进行流水施工,从而有效缩短工期。按照此要求将在施工中组织砼(砌砖)、钢筋、模板工和钢结构、水电安装预埋管线等专业各两套施工班组,各专业班组交叉作业,流水施工,同时确保各专业必须的技术间歇时间,确保主导工序不窝工,从而确保工程质量和促进施工进度。 According to features of each si81、ngle building in the construction, the project will be divided into three parts with efficient flow construction to effectively shorten the period. Based on the aforesaid requirement, two construction teams will be formed for concrete (brickwork), reinforcing bars, formwork and steel structure, as w82、ell as pre-buried pipelines for water and electricity installation to perform cross operation and flow construction, which can ensure technical intermittence time and no delay of leading procedures, so that the construction quality could be guaranteed and the construction progress could be accelerat83、ed.F 整体工程分桩基施工期、基础施工期、主体结构钢结构施工期、管道、电气设备等安装工程施工期、竣工扫尾整修施工工期。通过平衡协调及调度,紧密地组织在一起,总体围绕基础和主体结构(钢结构)施工期为主要进度控制区,一切施工协调管理即人、材、物满足该控制区,确保主体结构施工进度计划,为后道工序尽早提供作业面。 The main work includes piles construction, foundation construction period, construction period of steel structure of main structure and installat84、ion period of pipelines and electrical equipments installation, as well as period of wind-up refitment before completion. It will be generally organized around the construction period of foundation and main structure (steel structure) through balanced coordination and control, all coordinated manage85、ment refers to supplying sufficient personals, materials and articles to the control section, so that the schedule plan could be ensured for providing the operation surface with later process as early as possible.F 计划组织施工内容主要有土建、水电、钢结构制作安装、设备安装、动力管道安装等工程。 Construction should be organized with civil 86、construction, water and electrify, steel structure manufacture and installation, equipment installation, as well as power piping installation.3.1.2 基础结构工程施工设想 Consideration for Foundation Structure ConstructionF 根据建设单位提供的工程的施工设计图纸、说明、有关资料,提前安排桩基工程施工。 Foundation construction will be prearranged accor87、ding to construction design drawings, instructions and relevant informations provided by construction units.F 工程施工严格按照管理公司的工程项目要求和国家及上海地区的相关规范要求去执行。 Construction will be performed in strict accordance with project requirements of management company, as well as national and local codes and regulation88、s.F 开挖采用4台1m3反铲挖机和配合2台0.5m3反铲挖机开挖桩间土方。 For excavation, use two 1m3 backhoe excavators and cooperate with a 0.5m3 backhoe excavator to excavate the earth between piles.F 在土方施工阶段,配合监测单位注意周边市证道路、管线的安全,以确保位移量在容许的范围内。During earth work stage, cooperate with supervision company and pay attention to the per89、ipheral municipal roads and pipeline for safety to ensure displacement within allowable range. F 基础结构施工以施工阶段的划分每一阶段连续挖土至基础承台的预留土方标高位置,基底检土、砼垫层、桩头处理随土方开挖同步进行。 Foundation structure construction will be performed according to construction stage segments to excavation till to the reserved elevation of e90、arthwork. Foundation soil check, concrete cushion and pile head treatment will be synchronized along with earthwork excavation.F 在后浇带位置上层与下层钢筋间设置一层快易收口钢板网,以确保在后浇带位置承台板侧面不出现表面裂缝和在该位置砼面层的粗超度 On the post-concreting position, between upper layer and lower layer reinforcement will be provided steel scree91、n to ensure the side the post-concreting capping plate will not occur surface cracking and roughness on the concrete surface at such pointsF 砼使用商品砼,采用汽车泵或固定泵接硬管输送浇捣。Concrete will be ready-mixed concrete, adopt truck pump or fixed pump to connect hard tube for conveying, placing and tamping concrete.92、F 模板采用九夹板,钢管扣件排架支撑。Template uses 9cm plywood supporting with steel bar fasten bents.3.1.3 主体结构工程施工设想 Consideration for Main Structure Construction 钢筋混凝土结构 Reinforced concrete structureF 上部结构施工总承包将协调好各指定分包,以确保整个工程的准点完成。For superstructure construction, General Contractor will coordinate relations with93、 the designated subcontractors to ensure the whole project completed on schedule.F 在建筑施工中配备了合理的机械设备来满足材料的运输。Reasonable equipment will be deployed during construction to meet the demand of material transportation.F 为确保钢筋砼剪力墙的几何尺寸和外观质量,剪力墙采用优质九夹板和50100mm木方加工成定型模的施工工艺,该模板体系加工完成后将能承受砼侧压力100KN/m2。 For en94、suring physical dimensions and appearance quality of reinforced concrete shear wall, the shear all should be constructed by stock mould which is processed and formed by high quality 9cm plywood and 50*100mm flitch. This mould system can bear 100KN/m2 pressure of concrete side.F 后浇带施工时间按设计规定的时间要求、并结合95、工程实测的沉降变形情况与设计、监理协商决定施工时间,在施工缝的侧面位置附加一层快易收口钢板网,以确保施工缝位置砼面新旧砼更好的接触。Post-concreting construction time will be determined according to the designed time, and combining with settlement deformation and agreement with design, supervisor. At the side of construction joints will be attached a steel screen t96、o ensure the concrete surface at the construction joints a good contact between the old and new concrete.F 上部结墙体、楼板、梁用优质九夹板作模板体系,钢管扣件排架支撑。Formwork system of upper binding wall, slab and beam is manufactured by high quality 9cm plywood, supporting with fasten bents.F 砼使用商品砼,采用固定泵接硬管输送浇捣。Concrete will97、 be ready-mixed concrete, use fixed pump connecting to hard tube for conveying, placing and tamping concrete.F 钢筋采用现场加工厂加工为成型钢筋,利用塔吊作垂直运输。Rebar will use the reinforcing steel fabricated and formed at the site fabrication shop, tower crane will be used for vertical conveyance.F 外架采用落地式脚手架,作为结构和装饰操作脚手98、架。External scaffolding will use floor-type scaffolding for structure and decoration.F 在主体、装饰施工期间采取可靠的砼防裂措施及预防防渗漏措施,以做到本工程为无渗漏。During construction for main body and decoration, adopt reliable prevention measures for concrete cracking and anti-leak measures. 钢结构工程 Steel structure constructionF 本工程总体施工99、技术路线确定为:1#、2#生产厂房为先导,喷漆房及垃圾房为辅,分区施工、多点开花、流水作业、平行推进。General construction techniques of the project are determined as: making 1# and 2# production buildings primary and spraying room and garbage house supplementary, performing simultaneous construction in different sections with flow operation and par100、allel advance.3.2 工程测量及测量复核方案 Engineering Survey and Review Check Plan3.2.1 施工测量方案 Construction Survey PlanF 测量原则:根据工程测量规范(GB50026-93)和业主提供的施工平面布置图、工地红线范围和水准点高程,确定本工程测量定位方案。Survey principles: in accordance with Code of Engineering Surveying (GB50026-93) and construction layout plan supplied by the o101、wner, site property line scope and bench mark elevation, determine survey and setting out plan for this project. F 按照工程红线和施工平面图,从业主指定的控制桩进行工程轴线的施测。 In accordance with the property line and construction layout plan, perform engineering axis survey work from the control stakes designated by the Owner 102、F 根据业主指定的水准点高程,将施工所需标高引测至所需部位,按照设计图纸标高对已完工程标高进行复核检查。Based on the Owner-designated bench mark elevation, lead the elevation required for construction to the position required, review check the elevation of the finished works according to design elevation. F 轴线、标高的检查复核应在征得业主指定代表的同意和监督下进行,检查所用的仪器设备和配备,103、人员应事先得到业主的同意。Axis, elevation should be reviewed and inspected with the consent of the representative designated by the Owner and under his supervision, instrument equipment, preparation and personnel employed for inspection should obtain the prior authorization from the Owners consent. F 轴线、标高检查完毕,及104、时进行成果整理,汇集成数据资料,送呈业主批示,以判定是否符合国家规范或达到业主所需的精度要求。After inspecting axis and elevation, timely sort out results, collect data and information, submit to the Owner for approval.3.2.1.1 建立轴线控制网点 Establishment of Axis Control GridF 主体结构楼面施工时,应在控制点的相应位置埋设300300预留孔洞,作为轴线测设通视用途。When performing main body struc105、ture floor, holes of 300x300 will be reserved at the corresponding position of the control point to be used for axis survey.F 控制点采用-6180180分划板埋设于测量平台上,周边用75505角钢封闭,顶部用-6200200钢盖板保护,未使用时应加锁,以防止破坏。 Control point will adopt -6180180 reticule imbedded in the survey platform, use steel angle 75505 to clo106、se the periphery, protect the top with -6200200 steel cover, lock out when it is not used to prevent from damage.F 采用一台激光经纬仪进行控制点的垂直投递,一台J2型精密光学经纬仪进行平面轴线测量,测量方法为天顶仰视法,平面测量采用极坐标法。Adopt one laser theodolite to make vertical transfer of the control point, one precision optical theodolite type J2 to mak107、e plane axis survey. Survey method will be zenith upward viewing method, plane survey will be method of polar coordinates.3.2.1.2 控制点垂直传递方法 Vertical Conveyance Method at Control PointsF 激光经纬仪架设于底层控制点处,对中整平,开启激光电源。Laser theodolite sets up at the ground level control point, align and level, turn on la108、ser power supply.F 调整水平度盘指向零度,并固定水平度盘。旋转望远镜使之沿竖直方向大致垂直。Adjust levelness dial to point at zero and fix the levelness dial. Swivel telescope to form it vertical along upright direction.F 操作层用玻璃分划板接收激光束。Operation layer receives laser beam with glass reticule.F 望远镜照准操作层接收孔,调整焦距,使激光束光斑集中于最小最亮点,在分划板上作出标记。109、Telescope aims at operation layer receiving hole, adjust the focus to form the laser beam concentrating on the minimum and lightest point, mark out on the reticule. F 松开水平度盘,旋转180,在分划板上再次作出一点标记。两点标记之间距离过大时,应调整望远镜微调螺旋,使发出的激光大致垂直。Loosen levelness dial, swivel 180,mark out a point again on the reticule110、. When the spacing between two marks is over long, adjust vernier screw on the telescope to form the emitting laser vertical. F 然后旋转水平度盘,于0、90、180、270、360分别于玻璃分划板上对发射的激光斑作出标记,首末两次光斑必须重合。将四个标记划出十字交交叉线,其交点即为轴线控制点。Then rotate levelness dial at 0、90、180、270、360分 on the glass reticule to mark out emittin111、g laser spot, the beginning and ending twice light spots must match together. Mark out cross line for the four markings, the intersecting point is just the axis control point. F 控制点复核:Control point review:u 轴线控制点测设完毕并固定在楼面后,应复核其精度。After surveying and setting out axis control point and fixing on the 112、floor, check its accuracy. u 光学经纬仪器架设于楼面一个控制点上,望远镜照准另外三点中的一点,按照计算所得的角度旋转水平度盘,分别对其余两点进行校核。Optical theodolite instrument is installed on one control point of the floor, telescope aims at one point of the other three points, rotate levelness dial according to the angle obtained after calculation, check113、 the remaining two points.u 也可采用钢尺量取测设完毕的控制点之间的距离,并与计算所得的尺寸相对照进行校核。Or use steel tape to measure the distance between control points after survey, calibrate in comparison with the sizes obtained after calculation.u 控制点测量精度应达到,边长误差10m距离为1mm,角度误差90控制在0.5以内。Survey accuracy at the control point should ob114、tain:1mm deviation for every 10m of side length,0.5 deviation for 90 angle.3.2.1.3 轴线放样 Axis Laying-outF 控制点复核满足精度要求后,架设仪器于其中任一控制点,照准长距离方向所在点,并沿视线方向在楼面上作出若干标记,用墨线弹出此条控制线。After control point checking meets accuracy requirement, install an instrument on any one control point, aims at the long distant 115、direction point, put several markings on the floor along sight line direction, use ink line to mark out this control line.F 然后将仪器水平度盘转90,即测得短距离边的控制线。Then rotate levelness dial of the instrument for 90, just obtain the control line of the short distant side.F 重新架设仪器于另一点,可测得平面上的另外两条相互垂直的测量控制线。Reinstal116、l the instrument on the another point, obtain the another two mutually perpendicular survey control lines on the plane. F 然后用钢尺沿控制线量出各条轴线所在位置,用墨线弹出,并用红油漆作好标识,以备复查。Then use steel tape to measure out the positions of all axis along control lines, mark out ink line and identify with red paint for revie117、w. F 最后分别按照墙、柱、梁等构件的设计图纸所示位置,分别测出墙、柱构件的模板安装边线和模板检查复核线。Finally, according to the positions shown on design drawing of wall, column, beam members, measure out formwork installation side line of wall, column members respectively and formwork inspection and check line. F 轴线测设注意事项 axis Measuring Attentio118、nF 使用仪器须经鉴定合格,合格后方可使用。Applied instrument must be subject to verification for quality. Only qualified instruments can be used.F 测量期间尽量停止钢筋、支架等施工作业、减少干扰。During surveying work, stop operation work of reinforcement and support and minimize interference. F 测量平台上的控制点加盖上锁,避免损坏。measurement platform on the c119、ontrol point stamping locked to avoid damage.F 各层控制点予留孔必须位置准确,模板支架的搭设和其它构件安装应避开予留范围,确保其竖向范围无障碍物。Position of holes reserved at every level control point should be correct, erection of formwork support and other members should keep off the reserved range, ensure no obstacles within the scope of vertic120、al direction. F 测量过程中,加强复核检查,严格控制测量误差。During surveying, reinforce check and inspection work, strictly control survey errors. 3.2.1.4 竖向高程测量 Vertical Elevation MeasurementF 根据业主提供的水准基点,在受施工影响较小的区域设置临时水准点,作为整幢大楼施工期间的高程引测点,并不定期进行复核校正。Based on the original bench mark provided by the Owner, set up tempor121、ary reference point at the area that will be less influenced by construction, become the reference elevation point during construction of the whole building, and conduct irregular review and calibration. F 结构施工时,将临时水准点标高引测到一层结构的柱或墙面位置,测点在四大角均布置,用红油漆作出三角标志,作为施工期间永久基准点。When structure construction, lea122、d the temporary reference point elevation to the column and wall position of level one structure, surveying points distributed at the four large angles, use triangular marks with red paint, used as permanent datum points during construction. F 操作层施工时标高测量均采用50m钢尺从一层结构向上量测,测点不少于2个,然后用水准仪对两点标识进行闭合检查,及时123、消除误差。During construction of operation layer, elevation survey will use 50m steel tape for measurement from level one structure to the upper side, surveying point will not be less than 2, then use water level gauge to make close-up inspection on the two points and eliminate deviation timely. F 用钢尺量取距124、离时,应考虑季节气候不同时的温度修正值和检定后的尺长改正值。When using steel tape for distance survey, consider the season and climate condition, correct temperature value and verify corrected value of tape length3.2.2 建立固定的观测路线 Establishment of Fixed Observing RouteF 由场区水准控制网,依据沉降观测点的埋设要求或图纸设计的沉降观测点布点图,确定沉降观测点的位置。Determine sett125、lement observation point according to water level control network, burial requirement of settlement observation point or settlement observation distribution drawing.F 在控制点与沉降观测点之间建立固定的观测路线,并在架设仪器站点与转点处作好标记桩,保证各次观测均沿统一路线。Set up fixed observation route between control point and settlement observation 126、point, put marking stake at the point of instrument station with the corner, ensure observation every time done along the uniform route. 3.2.3 沉降观测 Settlement ObservationF 根据编制的工程施测方案及确定的观测周期,首次观测应在观测点安稳固后及时进行。According to the prepared survey plan and determined observation cycle, initial observatio127、n should be performed after the observation point is set stably.F 首次观测应自基础底板开始,在基础底板的纵横轴线上(基础局边)按设计好的位置埋设沉降观测点(临时的),等临时观测点稳固好,进行首次观测。Initial observation will start from foundation slab. Insert settlement observation point (as temporary) according to the designed position on the vertical and horizont128、al axis of foundation slab, wait until the temporary observation point is stable, conduct the initial observation. F 首次观测的沉降观测点高程值是以后各次观测用以比较的基础,其精度要求非常高,施测时一般用N2或N3级精密水准仪。并且要求每个观测点首次高程应在同期观测两次后决定。Elevation value initially observed at the settlement observation point is the basis for the following o129、bservations. It has a higher accurate requirement. Generally adopt N2 or N3 level precision water level gauge. The initial elevation at the observation point should be determined after twice observation at the same time. F 随着结构每升高一层,临时观测点移上一层并进行观测直到+0.00再按规定埋设永久观测点(为便于观测可将永久观测点设于0.000标高)。然后每施工一层就复测一130、次,装饰阶段为一个月复测一次,直至竣工。Along with the structure rising for one level, the temporary observation point will shift on the upper level and observe till +0.00, then bury permanent observation point as specified (for the sake of observation, permanent observation point can be set on 0.000 Elevation). Then c131、heck will be done once every construction of one level, during decoration stage check will be done once every month, till work completion . 3.2.4 测量复核 Review Check of MeasurementF 本工程测量工作量大,为了配合工期紧,任务重的需求,必须落实完备的测量复核制度。Survey work for this project has a great workload. In order to meet short schedul132、e and heavy task, survey evaluation system must be fulfilled.F 测量工作必须由固定的专业测量工程师负责,并在工地技术负责人的监督指导下开展工作。A dedicated survey engineer must be assigned and fixed for survey work, and develop work under the supervision and guidance of site technical principal.F 每次测量工作开展之前,必须落实详尽的校核方法;即沉降观测和高程测量必须确保闭合差满足规133、范要求,测量完毕之前必须进行闭合,施工平面轴线测设的点位中误差应符合规范要求,必须在控制点投递完毕和轴线测设完毕,分别进行点位误差复核。Before every survey work, fulfillment of detailed calibration method is necessary; i.e. settlement observation and elevation survey must ensure close-up difference meet specification requirement. Before finishing survey, close-up is134、 necessary. The set point deviation of construction plane axis should be in conformity with specified requirement.F 对施工现场设置的临时水准点应加强保护,若有损坏应重新测设并修复水准点。Reinforce and protect the temporary bench mark set up on construction site. Survey should be renewed in case of damage and bench mark will be restore135、d.F 每次水准测量都必须对多个水准点进行观测复核,确保不致在个别水准点受损的情况下以此为依据进行测量工作。Every water level survey must be observed and checked to multiple bench marks, ensure not to conduct survey work on the basis of individual damaged bench mark.F 测量所使用的仪器设备必须是经上海市指定检测单位校验合格并在规定的校验周期内工作。如仪器因意外原因导致受损应立即送检,不得使用测量误差不能满足要求的仪器。Instrumen136、t and equipment used for survey must be subject to calibration for quality by the designated Shanghai inspection unit and put into use within the specified cycle. In case of instrument damage with unexpected reason, it must be sent for calibration immediately. Instrument that cannot meet requirement137、 will not be used.F 当原有仪器设备停用期间启用另外的仪器时,测量人员首先应全面掌握其性能特点后才能在工地技术负责人的许可情况下进行使用。When the original instrument and equipment is out-of-use and another instrument will be used, surveyor shall firstly have an all-round grasp of its performance feature and put it into use subject to permission by site tech138、nical principal.F 工地技术负责人对本工程的测量工作负有全权责任,任何阶段的测量工作必须经工地技术负责人审核同意后方可作为施工控制的依据。Site technical principal is responsible for the whole survey work in this project, any survey work must be subject to approval and consent of him and will be considered as reference for construction control.F 测量工作的过程或成果应向业主139、申请复核,最后的测量成果应在内部检查合格的基础上请示项目经理或其指定代表复核认可。Process or result of survey work should be submitted to the Owner for check application. Final surveying result should be submitted to project manager or other appointed representative for review and approval on the basis of internal qualified inspection.3.3 140、基础及主体工程 Foundation and Main Work3.3.1 施工准备 Construction PreparationF 作好“三通一平”,即水通、电通、道路通工作,并按安全规定和设备要求布设临时水、电等管路和设施。Make good the water supply, power supply and road supply, distribute temporary water, electrical piping and facilities according to safety regulation and equipment requirement. F 放线定位。141、水准基点设在不受外界影响处,且要保证不受地基影响下沉,每个施工区水准基点至少设两个。测量完后通知业主方和监理公司进行复核,并做好复核签认工作。Setting out and locating. Bench mark is set at the point that will not be affected by outside battery limit and ensure no settlement. At every construction area will be provided at least two bench marks. After survey the Owner an142、d supervision company will be informed of review and check and signing.3.3.2 桩基础施工 Pile Foundation Constructionu 材料验收:预制管桩进场时,认真做好检验工作。 桩的偏差要控制在规范要求之内。桩的表面应平整、密实, 砼的收缩裂缝深度不得大于20mm,宽度不得大于0.25mm, 横向裂缝长度不得超过边长的一半,桩顶和桩尖处不得有蜂窝、麻面、 裂缝和掉角等现象。桩进场应有进场合格证 Material acceptance: make good acceptance work when pr143、ecast pipe pile moves into site. Pile deviation must be controlled within the specified requirement. Pile surface should be smooth, level and dense, Concrete shrinkage crack depth will not be greater than 20mm, width will not be greater than 0.25mm, transverse crack length will not be greater than h144、alf of the side length. Pile block and tip will have no honeycomb, pock marking, cracking, etc. Pile moving into site should have quality certificate.u 打桩流程(见下图)Piling flow (see the following drawing) u 施工重点控制 Construction Key Control 压桩过程中,随时注意使桩保持轴心受压,发生偏移时,及时调整。接桩时保证上、下节桩的轴线一致,并尽量缩短接桩时间。Pressing 145、pile should keep the pile axle center bearing load. In case of displacement, immediately make adjustment. Splicing pile should ensure the axis of the upper pile identical with the lower pile and shorten pile splicing time. 注意保养压力表等仪器,及时检修和定期保养,以减少测量误差。管桩在吊运过程中应轻吊轻放,避免剧烈碰撞;管桩堆放场地应平整、坚实 Pay attention 146、to maintenance of pressure gauges to reduce survey error. Lifting of pipe pile should be handled with care to avoid acute impingement, pipe pile should be placed on a level, smooth and firm ground.采用CO2气体保护半自动焊接工艺接桩,其优点是:Adopt CO2 semi-automatic gas shielded welding method to splice pile. It has the147、 following advantages: 1)焊接速度快、效率高,能大大缩短焊接时间;fast welding rate, high efficiency, greatly reduce welding time;2)熔池可见,无熔渣,易进行焊接操作;melting bath visible, no fused slag, easy for welding operation;3)焊缝饱满、无缺陷,焊接质量易保证。Full of welding seam, no defect, welding quality can be assured焊接作业要求 Welding requirement148、1)端面法兰坡口上的浮锈及污物,施焊前应用钢丝刷清除干净,若接口间隙超过规范要求,应加塞铁片并点焊固定。Remove and clean the floating rust, contaminants remaining on the bevel of end flange with wire brush before welding. In case of joint gap exceeding specified requirement, add shim and position welded. 2)坡口槽应分层对称环缝焊接,并采用后退法连续施焊,应合理选择焊接电流和施焊速度以减小焊接变149、形。Groove should be welded in layers for symmetrical and circumferential seam. Adopt backward method for continuous welding, choose reasonable welding current and speed to minimize welding deformation. 3)第一层焊接时应将法兰根部焊透,焊丝外延长度为1620mm,焊缝接头的连接应在沿焊接的方向超前1520mm处引弧,然后再回到接头处进行正常施焊。Welding the first layer sh150、ould be penetrated to the root of flange. External extended length of welding wire is 1620mm,for connection of welded joints, striking arc will be at a point of ahead 1520mm along welding direction, then return to the joint for normal welding. 4)中间层焊接时,焊缝的熔渣必须处理干净,不得产生咬边和溢瘤等缺陷。For welding the interm151、ediate layer, remove and clean the fused slag on the welded seam, without undercut and overlap defects. 5)每层焊缝接头要错开,焊缝厚度应高出坡口1mm。Welding joint of every layer must be staggered. Welded seam thickness should be over the bevel.6)每道接口焊完后自检合格,报监理验收,自然冷却1分钟后方可沉桩,并做好隐蔽工程记录。After welding of each joint, cont152、ractor will conduct his own inspection for quality and inform the supervisor for acceptance. Pile can be sunken only after one minute of natural cooling, and concealed work must be recorded.管桩拼缝允许偏差表Allowable Deviation of Pipe Pile Splicing Seam偏差名称Description允许偏差值Allowable value mm偏差名称Description允许153、偏差值Allowable Value mm节点弯曲矢高Curve vector height at nodal point1.0minu 几种特殊情况的处理 Handling for certain special situations1、按照设计桩长压力不能达到要求的情况处理 Situation handling according to pressure of designed pile length below the standard实际施工过程中,经常遇到深度已至设计要求,但压力没有达到设计标高的情况,这时应采用送桩器继续下压,如果仍然不能达到设计要求,应将情况上报监理工程师及设计单154、位,按照监理工程师及设计单位提出的相应措施比如补桩等执行。 In practical construction, it is often found that the dept reaches the designed requirement, but the pressure does not reach designed elevation, under such situation, the pile follower should keep pressing downward, if the situation remains, then it should be reported t155、o supervision engineer and design unit, subsequently, relevant remedial measures suggested by supervision engineer and design unit should be performed, e.g. pile patching.2、不能压至 设计标高的处理 Handling for failing to press to the designed elevation实际施工过程中,有时会遇到个别桩因地质等原因,不能压至设计标高的情况,如果有这种情况出现,应首先查找压桩设备的原因,在156、确认设备正常后,将情况汇报监理工程师及设计部门, 按照监理工程师及设计单位提出的相应措施执行。 In practical construction, it is sometimes found that few piles cannot be pressed to the designed elevation due to geology or other reasons, under such situation, equipment reasons should be firstly confirmed, after confirming equipment in good conditi157、on, then it should be reported to supervision engineer and design department, relevant remedial measures suggested by supervision engineer and design department should be performed.3、断桩处理 Handling broken pile桩施工过程难免出现错位,垂直度不好,桩头压烂等,要坚决废桩,重新补桩。当地质不良如淤泥层过厚或软硬土层变化急剧时,容易出现断桩事故,如果出现这种情况必须采用加桩的方法处理。严禁采用混凝158、土封底的方法进行难以圆其说的处理。而在桩头受到轻微破坏时,可采取混凝土封底的办法 进行防水处理,可以弥补桩头的损伤。 It is unavoidable to find dislocation, poor verticality and squished pile head during pile driving construction, if so, damaged piles must be removed and new piles should be filled. Pile breaking will easily occur, when geology is poor, such159、 as silt layer is too thick or soft and hard stratums rapidly change, if so, the adding stake method must be adopted. It is forbidden to use the method of bottom sealing with concrete which can cause complex results. However, when pile heads are lightly damaged, the bottom sealing method with concre160、te can be used for waterproof handling to cover the damage of pile heads.4、管桩与基础底板连接 Connection between tubular pile and foundation mat为有效防止基础上浮并保证基础和桩基的整体协同工作,土方开挖至设计标高露出管桩后,清理管桩孔内的垃圾及污物,在基础钢筋绑扎前,严格按照设计图纸的作法,保证管桩与基础的连接。待基础底板钢筋绑扎时,管桩锚筋与基础底板钢筋要焊牢,基础底板钢筋与管桩桩头也要焊牢。 For effectively preventing foundation161、 floating up and ensuring entire coordination between foundation and pile foundation, garbage and feculence in pile holes must be cleaned after earthwork excavation reaches the designed elevation and tubular pile expose. Before binding foundation steel bars, the design drawing must be strictly follo162、wed to ensure the connection of tubular pile and foundation. Anchor bars of tubular piles should be firmly welded with steel bars of foundation mat by binding foundation steel bars, meanwhile, steel bars of foundation should be also firmly welded with tubular pile head.对于超过设计标高的个别管桩,超出部分应割除,割除采用切割机直163、接割断,严禁对设计桩顶标高以下的管桩进行任何形式的破坏。 For few tubular piles above the designed elevation, the above parts should be cut by direct cut of cutting machine. It is forbidden to damage tubular pile parts below the designed elevation of pile top in any form.5、压桩过程质量控制 Quality control of pressing pile(1) 准确无误的放样数据计164、算,正确规范的施工放样操作,是确保桩位标准的前提,决不允许出现因测量放样而引起桩位错误的情况发生,所以在放样全过程中一定要反复校核,严禁发生错误。 Accurate calculation on staking out data and correct operation of staking out of construction are preconditions for ensuring stake standard, it is never allowed to raise wrong placement of stake due to inaccurate measurement a165、nd staking out, so the whole process of staking out must be repeatly inspected to avoid any mistakes.(2) 严格按已审批的施工方案进行施工,接桩的焊缝一定要由有经验的且的有专业焊工证的焊工按照技术规程的要求认真进行,确保焊缝要均匀、饱满符合设计及规范要求,电焊结束后的停歇时间、上下节平面偏差、节点弯曲矢高均应满足规范的要求。 The construction must be performed in strict accordance with approved construction sc166、heme, pile extension welding must be carefully done by welder with experience and professional qualification based on requirements of technical regulation, to ensure welding lines homogeneous and full. Technical down time, deviation between up and down nodal plane and node bending bilge should achie167、ve requirements of regulations.(3) 最后的成桩要采取长度及压力双控,长度及压力均应满足设计要求。 The final pile-forming is controlled by length and pressure which should meet design requirements.(4) 打桩的次序要合理,一定要坚持先里后外、先中心后边区、先深后浅、先密后疏先近后远(离建筑物近的桩先打,远的后打)的原则施工,尽量降低挤土效应。 Sequence of pile driving should be reasonable, following the 168、principles such as “from inside to outside”, “from centre to side”, “from deep to shallow” and “from thick to thin”, as well as “from close to far” (piles close to building should be derived firstly, then the far distance), to minimize compaction effect.(5) 插桩及接桩应确保中心正确、桩身垂直。桩尖就位、对中、调直。对于YZY型压桩机,通过起169、动纵向和横向行走油缸,将桩尖对准桩位;开动压桩油缸将桩压入土中1m左右后停止压桩,调正桩在两个方向的垂直度。第一节桩是否垂直,是保证桩身质量的关键。 Pitching pile and extension pile should ensure centre correct and pile shaft vertical. Placing pile tip should follow steps as emplacement, centering and straightening. For YZY pile driver, pile tip should be centered through170、 starting longitudinal and transverse translation cylinder. Pile driving cylinder starts to press pile about 1m into soil then stops, followed by adjusting the verticality of pile in two directions. Whether the first part of pile is vertical or not is the key to ensure the quality of pile shaft.(6) 171、压桩。通过夹持油缸将桩夹紧,然后使压桩油缸伸程,将压力施加到桩上,压入力由压力表反映。在压桩过程中要认真记录桩入土深度和压力表读数的关系,以判断桩的质量及承载力。当压力表读数突然上升或下降时,要停机对照地质资料进行分析,看是否遇到障碍物或产生断桩情况等。Driving pile. Pile is clamped by clamping cylinder, then pressure is brought to pile by extension stroke of driving pile, press-in force is indicated on gauge. Relationship 172、of pile depth and gauge readings should be carefully recorded during driving pile to judge quality and bearing capacity of pile. When readings of gauge suddenly rise or drop, the machine should stop and analysis should be carried out according to geological data to find out if there is an obstacle o173、r broken pile.(7) 遇到须做断桩处理的情况,决不姑息迁就,坚决做断桩处理,重新补打。 When broken pile occurs, the broken pile must be removed and filled again without any delay.(8) 对打桩过程中的任何异常情况,应向监理工程师和设计单位反映,以便及时作出正确的应对措施,严禁自行解决。 Any abnormal conditions during driving pile should be reported to supervision engineer and design unit174、 to make correct counter-measures timely, self-settlement is strictly forbidden.(9) 施工完成后,要严格按照规范及设计要求,进行各种检测及试验,对不合格桩基坚决进行补桩。 Various tests and inspections should be performed in strict accordance with specifications and design requirements after completion, unqualified pile foundation must be removed and filled again.(10) 压桩过程中的各种数据记录,要详细、周全、标准、规范。 All data records during driving pile should be detailed, complete, standard and normative.全文400页,下载地址: 全文400页,下载地址:
会员尊享权益 会员尊享权益 会员尊享权益
500万份文档
500万份文档 免费下载
10万资源包
10万资源包 一键下载
4万份资料
4万份资料 打包下载
24小时客服
24小时客服 会员专属
开通 VIP
升级会员
  • 周热门排行

  • 月热门排行

  • 季热门排行

  1. 2022城区自来水提质改造智慧水务建设项目设计方案(199页).pdf
  2. 小区人员配置档案建立保洁绿化物业管理服务投标方案(593页).docx
  3. 陕西化学工业公司招聘管理与职业发展管理手册30页.doc
  4. 动火作业安全告知卡(1页).docx
  5. 高处作业安全告知卡(1页).docx
  6. 广场工程建设项目施工招标评标报告表格(24页).pdf
  7. 建筑工程外脚手架专项施工方案(悬挑式脚手架、落地式脚手架)(25页).doc
  8. 2020柏向堂房地产公司材料标准化手册3.0(143页).pdf
  9. 2021柏向堂房地产公司材料标准化手册4.0(108页).pdf
  10. 土建、装饰、维修改造等零星工程施工组织设计方案(187页).doc
  11. 深圳装饰公司施工图纸会审及设计交底管理制度【13页】.doc
  12. 工程变形测量之基坑监测培训课件(155页).ppt
  13. 房地产开发企业拿地操作指引方案.pdf
  14. 新规下的户型增值秘籍.ppt(22页)
  15. 房地产开发贷款实操指南(5页).pdf
  16. 鄂尔多斯空港物流园区总体规划方案(2017-2030)环境影响评价报告书(23页).doc
  17. 规划兰园西路道路工程环境方案环境影响评价报告书(89页).pdf
  18. 屋面圆弧形穹顶结构高支模施工方案(40米)(47页).doc
  19. 埋石混凝土挡土墙施工方案(23页).doc
  20. 重庆市五小水利工程建设规划报告(64页).doc
  21. 厂区至矿区管网蒸汽管道系统扩容改造工程施工组织设计方案(105页).doc
  22. 超高纯氦气厂建设项目办公楼、变电站、水泵房及消防水池、门卫、厂房、仓库、配套工程施工组织设计方案(140页).doc
  1. 房地产交易环节契税减征申报表(首套填写)(2页).doc
  2. 2024大楼室内精装修工程专业分包投标文件(393页).docx
  3. 苏州水秀天地商业项目购物中心100%室内设计方案(158页).pptx
  4. 2022城区自来水提质改造智慧水务建设项目设计方案(199页).pdf
  5. 小区人员配置档案建立保洁绿化物业管理服务投标方案(593页).docx
  6. 室内移动式操作平台工程施工方案(19页).doc
  7. 地铁6号线区间盾构下穿管线专项施工方案(30页).doc
  8. 矿山治理工程施工组织设计方案(240页).docx
  9. 老旧小区改造工程施工方案及技术措施(364页).doc
  10. 北京科技园公寓建设项目整体报告方案.ppt
  11. 川主寺城镇风貌整治景观规划设计方案(60页).pdf
  12. 建筑工程三级安全教育内容(24页).doc
  13. 新疆风电十三间房二期工程49.5mw风电项目可行性研究报告(附表)(239页).pdf
  14. 土建、装饰、维修改造等零星工程施工组织设计方案(187页).doc
  15. 四川凉山攀西灵山国际度假区小镇活力中心商业业态规划方案建议书(33页).pdf
  16. 埋石混凝土挡土墙施工方案(23页).doc
  17. 地下停车场环氧地坪漆施工方案(45页).doc
  18. 深圳装饰公司施工图纸会审及设计交底管理制度【13页】.doc
  19. 地铁深基坑及钢筋笼吊装安全专项施工方案【98页】.doc
  20. 住宅定价策略及价格表制定培训课件.ppt
  21. 西安名京九合院商业项目招商手册(28页).pdf
  22. 2010-2030年湖北咸宁市城市总体规划(32页).doc
  1. 建筑工程夜间施工专项施工方案(18页).doc
  2. 赣州无动力亲子乐园景观设计方案(111页).pdf
  3. 2016泰安乡村旅游规划建设示范案例(165页).pdf
  4. 房地产交易环节契税减征申报表(首套填写)(2页).doc
  5. 龙山县里耶文化生态景区里耶古城片区旅游修建性详细规划2015奇创.pdf
  6. 连云港市土地利用总体规划2006-2020年调整方案文本图集(78页).pdf
  7. 850亩项目塑钢门窗工程施工组织设计方案(34页).doc
  8. 老旧小区改造工程施工方案及技术措施(364页).doc
  9. 城市更新项目地价公式测算表.xlsx
  10. 房地产项目规划前期投资收益测算模板带公式.xls
  11. 存储器基地项目及配套设施建筑工程临时用水施工方案(40页).docx
  12. 铁路客运枢纽项目站前框构中桥工程路基注浆加固专项施工方案(19页).doc
  13. 室内移动式操作平台工程施工方案(19页).doc
  14. 装配式结构工业厂房基础、主体结构、门窗及装饰工程施工方案(83页).doc
  15. 地铁6号线区间盾构下穿管线专项施工方案(30页).doc
  16. 施工工程安全教育培训技术交底(13页).doc
  17. 老旧小区改造施工方案及技术措施(365页).doc
  18. 新建贵广铁路线下工程沉降变形观测及评估监理实施细则(126页).doc
  19. 消防火灾应急疏散演练预案(12页).doc
  20. 矿山治理工程施工组织设计方案(240页).docx
  21. 崖城站悬臂式挡墙施工方案(92页).doc
  22. 北京科技园公寓建设项目整体报告方案.ppt