云南大理悦榕庄酒店公区+客房轧染白族元素室内概念设计方案(194页).pptx
下载文档
上传人:十二
编号:948730
2024-07-15
194页
70.88MB
1、INTERIOR DRAWING DESIGN CONCEPT|OCTOBER室内概念设计汇报,BANYAN TREE DALIYunnan,China云南 大理悦榕庄,TABLE OF CONTENTS 目录,Image related to theproject(can be single image or collage),1.0INTRODUCTION 引言2.0SITE LOCATION 项目地理位置3.0DESIGN INSPIRATION 设计灵感4.0ACCOMMODATION 客房设计5.0GUESTROOM CORRIDOR 客房走道6.0ROOM MATRIX 房型分布72、.0FRONT OF HOUSE 公共区域8.0ALL DAY DINING 全日制餐厅9.0CHINESE RESTAURANT 中餐厅10.0BAR LOUNGE 休闲吧11.0M.I.C.E 会议宴会间12.0SPA 水疗13.0POOL&Gym 泳池健身,1.0INTRODUCTION前言,Dali is the capital city of the Dali Bai Autonomous Prefecture.The city was built in 1983 as a city of the ancient states of Nanzhao and Dali.The wind3、 of Xiaguan,the flower of Shangguan,the snow of the Cangshan Mountain and the moon of the Erhai Lake make up the Top Four Scenes in Dali.大理白族自治州,1983年成立大理市,上关风,下关花,苍山雪,洱海月是大理最著名的四景。With the beautiful Cangshan Mountain a short distance to the west of Dali Old Town(4,122 m/13,523 ft at the peak)and Er4、hai Lake a few kilometres to the east,it has a perfect natural setting.The climate is temperate with moderate summers and mild winters,though it can get rather windy in autumn and winter.大理古城西距离美丽的苍山仅4122米,苍山拥有13523英尺的高峰,和洱海的东部也只有几公里,大理城坐拥得天独厚的自然环境。四季气 候温和,夏天不热,冬季不冷,但是秋天和冬天大风。INTRODUCTION 简介,2.0SITE5、 LOCATION项目地理位置,L,Siteocation,Ancient City,Town,Airport,双廊Shuanglang,About 420 km(261 miles)Northwest of Kunming,the capital of Yunnan Province,the city of Dali is located between Erhai Lake and Cangshan Mountain.距离云南省会昆明西北部420公里,约261英里。古城位于苍山和洱海之间。With the beautiful Cangshan Mountain a short distan6、ce to the west of Dali Old Town(4,122 m/13,523 ft at the peak)and Erhai Lake a few kilometres to the east,it has a perfect natural setting.The climate is temperate with moderate summers and mild winters,though it can get rather windy in autumn and winter.大理古城西距离美丽的苍山仅4122米,苍山拥有13523英尺的高峰,和洱海的东部也只有几公7、里,大理城坐拥得天独厚的自然环境。四季气候温和,夏天不热,冬季不冷,但是秋天和冬天大风。SITE LOCATION位置,3.0DESIGN INSPIRATION设计灵感,整体风格上建议突出“自然”这一度假酒店的核心 特点,尽量采用浅色调的装修及装饰风格,以轧染 及白族特色彩绘作为载体突出酒店的当地特色,The name of Dali is originated from that of a local regime in history called Kingdom Dali,meaning a state of great order.Many of the architectures 8、of the city were built of marble from the ore nearby,and that is why it is also called a city of Dali Stone(marble Dali has exquisite marble which is carved into all sorts of products:vases,ashtrays,carved animals and more.).The marble stone is used in modern architecture by the Bai.It can also be c9、ut and polished revealing pictures on the surface.These are known as Chushi and can be bought framed to serve as wall decorations.Many people can mistake them for traditional Chinese paintings.Generally,the common stone are the white and grey type and the special types are the coloured stone with cl10、ear mountain landscapes.大理国的名字来源于当时伟大的地方政权和大力发展城市建筑,广泛应用当地石材,也就是现在的大理石。经过精美的加工后还可制成花 瓶,烟灰缸,和动物等,一般有白色和灰色,在现在建筑中,常常表现于特别的大理石切割面,犹如中国的山水画可以独立成为艺术品。Both Chinese writing and pronunciation of great order and marble are the same.Marble buildings,marble streets,marble wall foundations and marble wells make11、 the city so bright and limpid as if it is a tranquil fairyland.大理石和大理市有着相同的发音,名副其实的大理石建筑,大理石街道,大理石墙壁筑成了这座宁静祥和,如仙境般清澈的古城NATURAL RESOURCES 自然元素,下 关风,上 关花,苍 山雪,洱 海月,六十年代的时候,著名作家曹靖华游过大理之后,对大理的风、花、雪、月四景感慨万千,赋留风花雪月诗一首:“下关风,上关花,下关 风吹上关花;苍山雪,洱海月,洱海月照苍山雪。”In 1960s,a famous writer visited Dali and he was dee12、ply impressed by the four sceneries of the place:the strong wind of Xiaguan area,the flowers of Shangguan park,the snow of Cangshan mountain and the moonlight of Erhai lake.Before he left Dali he wrote a poem for these sceneries.,Wind,S now,M oonl ight,INSPIRATION 灵感 元素,The 4 popular sceneries are r13、epresented in the BAI headdress-the wind by the dangling strings,the moon by the round shape of the headdress,the snow by the white trim and flowers by the colourful decorations.(Once you are married,the strings representing the wind are cut in half and then they are all cut off when you have childr14、en)最具有特色的白族服饰-帽子,则是风花雪月最好的诠释,已婚妇女长穗剪短一半,而母亲则没有长穗。,“Moon”above Erhai Lake round/moon shape of headdress月亮形状的头饰,“Flowers of Shangguan”colourful decors色彩缤纷的装饰花,”Snow at Cangshan Mountain”white trims/white top帽檐上如雪的装饰穗,“Winds of Xiaguan”dangling strings or tassels of the hat帽檐垂下来的长穗表示风,INSPIRATION 灵感 元素15、,80%of Chinas 1,858,063 Bai people live in the Dali Bai Autonomous Prefecture in Yunnan Province in southwest China.They form the main local ethnic group in Dali followed by Hui&Yi minorities.中国约百分之八十的白族世代生活在大理,也有少数的回族和彝族在这里居住。Dali Old Town in particular is famed for its distinct Bai-style architect16、ure.The old town of Dali was originally built in the 15th Century under rule by the Ming Dynasty.The town that survives today is the legacy of that era,with the city wall and most buildings being renovated to varying degrees afterward.从明朝十五世纪建城开始,大理古城是其独特的白族建筑而闻名至今,他是这个世代具有历史价值的文物,影响深深远,当地的现代建筑还沿用了照17、壁形式和 装饰图样。,ARCHITECTURE建筑,Bai architecture is distinctive:white-washed walls with grey stone bricks.They also use bricks in running bond or herringbone pattern or use of roof clay tiles.Their white walls decorated with brush calligraphy and painting.Needless to say,the favourite colour of the Bai Mi18、nority is white earning them the title as“White people”.白族建筑特点:青砖砌筑的白墙,运用人字形拼法或间隔顺砖砌合,屋顶用陶土瓦和隔水粘土,再用水墨画和图样装饰墙壁。他们也崇尚白色。,ARCHITECTURE建筑,Rustic timber flooring乡村的地板,Stone Tile in honeycomb or herringbone pattern or in White&Black Marble,蜂窝状的石砖,人字形的陶砖,黑白相间的大理石,ARCHITECTURE建筑,Chamfered ceiling decorated19、 in stone or timber panels with paintings or calligraphy.石材,木材和绘画用于天花板装饰,ARCHITECTURE建筑,Door panel in distressed or rustic wood with wide panel timber frame opening框架式宽大的镶嵌木板门,推开式,ARCHITECTURE建筑,There is a Bai saying,“Stones make walls that never collapse.”Thats why some people build up their homes 20、by selecting pebbles from the streams that flow down from the Cangshan Mountain and mixing them with mud.These homes are usually topped with mud brick walls and sealed with a mud and grass plaster mix.The foundation of a Bai building is usually constructed of rectangular stones.The stones often weig21、h in excess of 600 pounds each.有一句话:“石头墙,永远不会崩溃.”这就是为什么建立家园,选择从苍山山区流下来鹅卵石,和泥混合.这些房屋通常是用泥砖砌成的,用泥 和草泥混合在一起。白楼的基础通常是用长方形的石头建造的。这些石头每一个重达600磅。,TILE STACKING瓦片,Patterns used will be a myriad of geometric and linear design as seen within Bai dwellings.在白族民居中运用了无数的几何图样重叠和连续的装饰效果,PATTERN纹样,“Bai”people like 22、to use lattice doors on the entrance of their residence,the carving works on the doors usually represent the wealth of the family,which makes the lattices the most important architectural element of the whole house.白族人也喜欢用花窗格的折叠门,这些图案显示了家族的等级与财富。,LATTICE PATTERN 木花格,“百福百寿格子门”Lattice Door of Prosperi23、ty and Long LivingA masterpiece of Jianchuan wood carving,found in the residence of General Lu.剑川木雕文明于当地,Lattice with Plants植物主题的格子,LATTICE PATTERN 格栅纹样,Jian Chuan wood carving(剑川木雕)is a particular form of wood craft that originated in Dali Province in the 10th Century AD.The Bai minority merged the24、 craftsmanship of the Han and other minority tribes to form their own unique style of wood carving.剑川木雕历史悠久,融合了当地少数民族和汉族的文化特点,最后形成自己的风格。This form of wood carving is used extensively in Bai culture from architectural details(e.g.roof eaves,lintels)to furniture and even musicalinstruments.It typically25、 depicts lush floral compositions or animals and folklore.这种木雕文化被广泛运用于建筑,家具和乐器,他描绘了典型的繁茂的花卉,动物,以及民间传说。Jian Chuan carved wood panels can be used selectively as accent panels or screens.,ARTWORK 艺术品,JIANCHUAN WOOD CARVING 剑川木刻Jianchuan is a village which is famous of producing“Bai”traditional wood car26、ving,and has the name of“The best carving of Southwest China”.Contents of“Bai”wood carving usually are from nature flowers,plants and animals.剑川是一个村,是产生“白”的传统木雕闻名,有“中国西南部最好的雕刻”之称。“白族”木雕的内容通常是从自然、花卉、植物和动物。,ARTWORK 艺术品,Jia Ma wooden block print(甲马纸木刻纸画)is a traditional folk art practiced by the Bai et27、hnic people till this day.传统的民间手工艺。In terms of style,this type of print differentiates itself from other forms of wood prints in China by the consistent use of bold,thick lines,imparting a unique,uniform look and style to the finished artwork as compared to the fine filigree of other types of wood p28、rints.与普通的版画不同,相比较精致的木刻画,这种木刻线条大胆,统一风格一致。The wooden printing blocks can be used as wall-hung artwork in certain areas of the resort,or even as accent table-tops in F&B areas.这种民间工艺可以运用于挂画,或者餐饮区域的装饰。,ARTWORK 艺术品,Zha Ran dye art(扎 染 艺 术)is produced in the region of Dali.This form of cotton dye has a l29、ong history tracing back to the Nanzhao Dynasty in Dali,being named“jiao jie”back then and evolving to current two-stage“zha hua”(hand-stitching of flower patterns onto the fabric)and“jin ran”(immersing the fabric in dye).扎染织物历史悠久可追溯到南诏时期。Zha Ran uses the root of Indigo woad found locally in Dali.Th30、is produces vibrant hues of indigo and violet.Zha Ran textile can be used as accent fabric for cushions&table-runners.沾染工艺可运用于靠垫或者桌旗。,ARTWORK 艺术品,Traditional Bai dye art of Dali is included in the National Intangible Cultural Heritage of China.Its pattern are usually from natural plants and animals,31、the most often seen is butterfly.The butterfly spring is only one mile away from Xi Zhou ancient town,which made butterfly to be the icon of beauty,love,fortune and favorable weather to the Bai people.大理扎染已经列为中国非物质文化遗产名录。图案以动物,植物为主,常见的有蝴蝶,这源于蝴蝶泉的传说。象征美丽,爱情以及好的节气。,ARTWORK 艺术品,Decorative marble insert32、 as artwork or wall feature大理石镶嵌的屏风,ARTWORK 艺术品,Stone Artwork in block stone with calligraphy or images of animals,plants and landscapes.花鸟植物的石雕景观装饰物,ARTWORK 艺术品,Bai architecture is characterized by three houses forming a U and a fourth wall as a screen.The middle is a courtyard.The houses are typic33、ally built with brick and timber,with main room in the middle facing the screen wall.白族民居为遵循三坊一照壁布局模式,建筑以砖木结构为主,主屋与照壁相对。Houses are usually painted in white with black or dark grey roof tiles.The screen wallis richly decorated with paintings of natural landscapes or animals,with detailing made of scu34、lpted clay,wood carving&an inset tablet of marble stone in the middle of the wall.民居白墙灰瓦,动植物纹样装饰和大理石中心镶嵌The architecture of Dali is still featured with a traditional pattern of the Ming(1368-1644)and Qing(1644-1911)dynasties,with five east-west streets and eight north-south lanes,all paved with grey35、 flagstone and with brooks flowing along-side them.The first impression left by the houses of the Bai ethnic group is its orderliness and grandiose.Each has three white plastered wall and roofs of grey tiles,with the front gate shielded by a screen wall.Decorated with bracket sets and cordons,the fr36、ont gate never fails to get noticed.The screen wall on the other hand is where the eyes of the visitors linger.In the center of the screen wall usually embeds a big marble stone of the Cangshan Mountain,surrounded by calligraphy and paintings.In front of the screen wall stands a small flower bed.The37、 screen wall,together with the mosaic-covered ground constitutes the living space of the Bai people.,COLOUR SCHEME 主题颜色(OPTION 1),The interiors of the Bai dwelling presents a warmer colour palette;the white walls and grey tiles are accentuated by the strong blacks of the structural columns and the d38、eep hues of timber windows,doors and railings.白族民居的室内装饰整体色彩温和,白墙灰瓦,黑色木窗,栏杆,和门作为点缀Vivid reds and blues can be seen on the elaborate roof carvings,and these inspire the accent hues in our design scheme.屋顶雕花的蓝色和红色激发了设计灵感,.,COLOUR SCHEME 主题颜色(OPTION 2),COLOUR SCHEME 主题颜色,The motif will be inspired by th39、e floral theme of the“Qing Hua Cai Hui 青花彩绘”artwork which is seen on the gable-end walls as well as door lintels of Bai Houses.,MOTIF 主题,The interplay of smooth painted surfaces,rough stonewalls,&elaborate carvings inspired by Bai dwellings will be Interpreted In a modern manner to complement the co40、ntemporary architecture design of the resort.粗糙和光滑的肌理对比源于白族民居,用现代建筑语言的演绎度假酒店建筑。.,TEXTURE结构,INSPIRATION&INTERPRETATION灵感元素,景观LANDSCAPE,当地大理石艺术品LOCAL MARBLE ARTWORK,夯土RAMMED EARTH,切割大理石SLAB CUT MARBLE,MARBLE 大理石纹理,INSPIRATION&INTERPRETATION灵感元素,COLLAGE OF DYE ART,MARBLE&LATTICE拼贴艺术,INSPIRATION&INTERPR41、ETATION灵感元素,MOTIFF&PATTERN模块图样,SELECTION OF FLOOR FINISHES硬装材料总体意向,Accent Rug,Wood Flooring White Oak橡木木地板,White Volakas Marble,Calacatta Porcelain Tiles(opt),Outdoor Stone Tiles in Flamed Finish,ACCOMMODATION 客 房,SELECTION OF WALL FINISHES硬装材料总体意向,白色大理石White Volakas Marble,Millwork in Natural Oak S42、tain Finish天然橡木,Calacatta Porcelain Tiles Bathtub area(opt)带肌理的瓷砖,White Paint Finish白色涂料,黑色磨砂不锈钢Black Metal in Matte Finish,当地灰砖Local Grey Brickstone,Black&White Marble(Countertops)黑色大理石,Calacatta Porcelain Tiles(opt)大理石瓷砖,ACCOMMODATION 客 房,SELECTION OF LOOSE FURNITURE精选活动家具,坐凳Dresser Stool,Meridian43、iKerr Writing Chair椅子,Christian Liagre-Ottoman,Study Desk with Marble Top大理石书桌,Round Coffee TableWith Marble Top大理石咖啡桌,长沙发Christian Liagre-Sofa,ACCOMMODATION 客 房,单人沙发Christian Liagre Aspre Chair,SELECTION OF OUTDOOR FURNITURE精选活动家具,Paola LentiSabi Sectional Sofa,Black&White Stone top for Dining Tabl44、e Local Manufacturer,Portable Fire Pit,ACCOMMODATION 客 房,OVERALL SELECTION OF SOFT FURNISHING,Wall covering on Wardrobe衣橱门扇,Area Rug地毯,Cushion抱枕,Sheer Curtain纱帘,Upholstery布艺,Blackout Curtain遮光帘,ACCOMMODATION 客 房,Kevin ReillyFloor Lamp/Bedside LampPendant LampSELECTION OF LIGHTING精选灯具,Wall Lamp,ACCOM45、MODATION 客 房,Alpha Reading Lamp,Kohler Veil Intelligent Free-standing Toilet,Kohleh Botticelli Marble Countertop Art Basin,SELECTION OF SANITARY WARESOPTION 1 KOHLER精选卫浴-科勒品牌,KA Concept-Custom made Bathtub,Kohleh July Basin Mixer,Kohler July Collection Faucets/Mixer,Kohler July Collection Accessorie46、s,Brushed Nickel Finish,ACCOMMODATION 客 房,Grohe Lineare Basin Mixer,SELECTION OF SANITARY WARES OPTION 2 GROHE精选卫浴 高仪品牌,Grohe Sensia Arena Shower Toilet,Locally Sourced Marble Bain,KA Concept-Custom made bathtub Grohe Allure Bathtub mixer,Grohe Lineare shower mixer with Rainshower Series Headshower&47、Shower Set,Grohe Essensial Accessories,ACCOMMODATION 客 房,INSPIRATIONS灵感,DOOR PANELS 门样,GENERAL SELECTION基础款式,IRONMONGERY 五金,Rocky MountainMetro Door Bell Button,Rocky Mountain Metro Entry Set,Rocky Mountain Stepped Card Lock Trim,Rocky Mountain Metro Door KnockerINSPIRATION灵感 元素,Rocky Mountain Entry48、 Door Set,Xavier Belee,IRONMONGERY 五金,4.0ACCOMMODATION客房,客房所有改动需考虑预留管线问题 保证2400mm净高,MOOD IMAGES意向图,BEDROOM卧室,MOOD IMAGES意向图,BATHROOM 浴室,STANDARD GUEST ROOM KING&TWIN BEDROOM,FOYER,大床房&双床房,BEDROOM卧室,TERRACE阳台,BATHROOM卫生间,WALK-IN-WARDROBE,TOI.,SHOWER,TUB,MINI BAR,BATHROOM,WALK-IN-WARDROBE,TUB,FOYER,TE49、RRACE阳台,BED SIZE(1.5X2M),BED SIZE(1.5X2M),BED SIZE(2X2M),床尺寸调整为1.35mX2mBEDROOM卧室,露台增加1.35m1.5m高的挡风玻 璃,TOI.SHOWER增加一个梳妆台并考虑,取消一个面盆,重新考虑人流动线 让客人能M直INI接从浴 缸进入卧B室AR,复核室内布置物件高度 确保浴缸的观景视线,卫生间考虑是否能 减少一道门,床头灯效果图不符,STANDARD GUEST ROOM KING&TWIN BEDROOM(CONNECTING),FOYER,BEDROOM,TERRACE,BATHROOM,WALK-IN-WARDR50、OBE,TOI.,SHOWER,TUB,MINI BAR,BATHROOM,WALK-IN-WARDROBE,TOI.,SHOWER,TUB,MINI BAR,FOYER,BEDROOM,TERRACE,地毯取消或者采用浅色风格,大床房&双床房,ALONG WALK-IN-WARDROBE&BATHROOM AREA 更衣间和卧室区域,ALONG FOYER AREA(SHOWING MINI BAR)走道、迷你吧,STANDARD TWIN GUEST ROOM SECTION 双床房-立面图,ALONG TV WALL电视背景墙,ALONG VANITY BASIN WALL卫生间台盆,S51、TANDARD TWIN GUEST ROOM SECTION 双床房-立面图,ALONG WALK-IN-WARDROBE 步入式更衣间,STANDARD TWIN GUEST ROOM SECTION 双床房-立面图,LUGGAGE RACK,ALONG BATHROOM ENTRANCE WALL 卫生间入口,ALONG GUESTROOM ENTRANCE 客房主入口,ALONG BATHROOM 浴室,SHOWER,ALONG WALK-IN-WARDROBE&BATHROOM AREA 更衣间和卧室区域,ALONG MINI BAR&TV WALL 迷你吧和电视墙,STANDARD52、 KING GUEST ROOM SECTION 大床房-立面图,ALONG FEATURE PANEL WALL 主题墙,ALONG VANITY BASIN WALL 台盆柜,STANDARD KING GUEST ROOM SECTION 大床房-立面图,ALONG WALK-IN-WARDROBE 步入式更衣间,LUGGAGE RACK,ALONG BATHROOM ENTRANCE WALL 卫生间入口,ALONG GUESTROOM ENTRANCE 客房主入口,ALONG BATHROOM ENTRANCE FROM BEDROOM 卧室入口,STANDARD KING GUES53、T ROOM SECTION 大床房-立面图,STANDARD KING GUEST ROOM PERSPECTIVE 大床房-效果图,STANDARD TWIN GUEST ROOM PERSPECTIVE 双床房-效果图,ONE BEDROOM SUITE,POWDER ROOM卫生间,套房,DINING AREA餐厅,LIVING AREA客厅,TERRACE阳台,BATHROOM卫生间,TOI.,SHO.,TUB,TERRACE阳台,SOFA,BEDROOM卧室,WALK-IN-WARDROBE,MINI BAR/PANTRY,WRITING DESK,TV,TV,ONE BEDROO54、M SUITE(CONNECTING),DINING AREA餐厅,LIVING AREA客厅,POWDER ROOM卫生间,MINI BAR/PANTRY,SOFA,BEDROOM,BATHROOM卫生间,BATHROOM卫生间,BEDROOM卧室,TERRACE阳台,TERRACE阳台,TERRACE阳台,套房,ALONG HEADBOARD AREA 床背景,1 BEDROOM SUITE(BEDROOM)SECTION套间(卧室)立面图,ALONG BATHROOM AREA 卫生间,ALONG TV WALL AREA 电视墙,1 BEDROOM SUITE(BEDROOM)SECT55、ION套间(卧室)立面图,SHOWER,ALONG TV WALL AREA 电视墙,ALONG POWDER ROOM WALL AREA 主题墙,1 BEDROOM SUITE(LIVING/DINING AREA)SECTION套间(客厅、餐厅)立面图,1 BEDROOM SUITE(BEDROOM)PERSPECTIVE 套房(卧室)效果图,1 BEDROOM SUITE(BEDROOM)PERSPECTIVE 套房(卧室)效果图,1 BEDROOM SUITE(BATHROOM)PERSPECTIVE 套房(卫生间)效果图,1 BEDROOM SUITE(LIVING/DINING 56、AREA)PERSPECTIVE 套房(客厅、餐厅)效果图,PRESIDENTIALSUITE总统套房,WALK-IN-WARDOBE,BATH ROOM,SHO.,TOI.,TUB,TWIN BEDROOM,TERRACE,MAIN BEDROOM,BATHROOM,WALK-IN-WARDROBE,TUB,SHO.,TOI.,POWDER ROOM,FOYER,LIVING ROOM,DINING ROOM,STUDY,BEDROOM 2,TWIN BEDROOM,BATH ROOM,WALK-IN-WARDROBE,PANTRY,TERRACE,TERRACE,SHO.,TOI.,SHO57、.TOI.,BATH ROOM,TUB,TUB,MINI BAR,MINI BAR,MINI BAR,MINI BAR,取消一个随从房,主人房扩大为2个开间,主入门改为双门,重新考虑室内及露台布置增加主人房私密性,5.0GUESTROOM CORRIDOR客房走道,整体风格及摆件、毛毯、背景板的选择应符合“自然”“清新”的主题,选用浅色调、暖色调的装修装饰,MOOD IMAGES意向图片,GUESTROOM CORRIDOR 客房走道,INSPIRATION灵感,GUESTROOM CORRIDOR 客房走道,E1,E2,E3,GUESTROOM CORRIDOR 客房走道,LAYOUT PL58、AN(Option 1/2),平面方案,ELEVATION 1(Option 1/2)立面1,GUESTROOM CORRIDOR 客房走道,ELEVATION 2(Option 1/2)立面2,GUESTROOM CORRIDOR 客房走道,OPTION 1,GUESTROOM CORRIDOR 客房走道,OPTION 2,ELEVATION 3立面3,这个2个端头方案皆不符合度假酒店的特点,重新考虑,PERSPECTIVE(Option 1),GUESTROOM CORRIDOR 客房走道,效果图1,PERSPECTIVE(Option 2),效果图2,6.0 ROOM MATRIX房型分59、布,OVERALL LAYOUT PLAN L7 FLOOR 总平面-7层,OVERALL LAYOUT PLAN L6 FLOOR 总平面-6层,OVERALL LAYOUT PLAN L5 FLOOR 总平面-5层,OVERALL LAYOUT PLAN L4 FLOOR总平面-4层,OVERALL LAYOUT PLAN L3 FLOOR 总平面-3层,OVERALL LAYOUT PLAN L2 FLOOR 总平面-2层,OVERALL LAYOUT PLAN L1 FLOOR 总平面-1层,7.0 HOTEL FRONT OF HOUSE公共区域,FUTURE EXPANSION5660、 KEYS,VILLAS 36 KEYSFOH VILLA,SAFRON,HOTEL BLOCK180 KEYSMAIN ENTRANCE,SITE PLAN 总规划平面,ARCHITECTURAL DESIGN 建筑效果图,ARCHITECTURAL DESIGN 建筑效果图,2,LEGEND:图例说明,1.2.3.4.5.6.7.,Main Reception 大堂接待区ADD 全日制餐厅Chinese Restaurant 中餐厅 PDR/KTV(4 nos.)包房/KTV Grand VIP PDR VIP包房 Bar Lounge 酒 吧MICE 会议区,1,3,4,5,6,7,LE61、VEL 6 OVERALL LAYOUT PLAN 六层平面图,INSPIRATION CANGSHAN MOUNTAINS灵感元素,RECEPTION LOBBY(LEVEL 6)大堂接待,MOOD IMAGES意向图片,RECEPTION LOBBY(LEVEL 6)大堂接待,SELECTION OF FLOOR FINISHES精选地面完成面,黑白根大理石(接待处桌面)Black&White Marble(Reception Table),银洞石(通用地板)Silver Travertine(General Flooring),特色地板(深灰色花岗岩)Black Granite Hone62、d Finish(Accent Flooring),激光雕刻石材,精选花纹 Laser-etched Stone in Selected Pattern,RECEPTION LOBBY(LEVEL 6)大堂接待,SELECTION OF WALL&CEILING FINISHES精选墙面和天花,Local Brickstone in various Sizes/Kinds mixed with Roof tiles当地混合建筑砖瓦,天然橡木Millworks in Natural Oak Stain Finish,当地大理石(方案2)Local Marble Stone(Accent Wall63、 opt 2),格子图案的金属镂空板 Metal Sunscreen Panel in Selected Lattice Pattern,当地绘画 方案1Local Painting(Accent Wall opt 1),RECEPTION LOBBY(LEVEL 6)大堂接待,Lumas CollectionSandler Seating,Cassoni Grace PB Lounge,Potocco Grace Chair,RECEPTION LOBBY(LEVEL 6)大堂接待,SELECTION OF FURNITURE精选家具,RECEPTION接待,BAR LOUNGE,MAIN 64、ENTRY,LUGGAGE,STO.,TO ADD通往全日制餐厅,RECEPTION LOBBY(LEVEL 6)大堂接待,通往中餐厅,LIFT TO SPA&REC电梯 通往水疗区,CONCIERGE礼宾部,BT GALLERY精品店,CHINESERESTAURANT中餐厅,ALL DAY DINING全日制餐厅,ACCOMMODATION通往客房区,对六根柱子进行处理 消除现有突兀感,休息区重新布置TO CHINESERESTAURANT,扩大餐厅的门帘 三段墙体修改为 一段圆弧墙,入口方式统一,考虑是否增设行李间,贵重品储藏间 增加多媒体显示,PERSPECTIVE OPTION 1(65、Backdrop Artwork in selected Painting/Photograph),RECEPTION LOBBY(LEVEL 6)大堂接待,草稿透视图,保留天井,但是对天井的外立面及,形成的采光图案进行修改,PERSPECTIVE OPTION 2(Backdrop Artwork in Stone Panels in Wall paper or Painting)草稿透视图,RECEPTION LOBBY(LEVEL 6)大堂接待,8.0 ALL DAY DINING全日制餐厅,INSPIRATION WIND OF SHANGGUAN灵感元素,ALL DAY DINING66、(LEVEL 6)全日制餐厅,MOOD IMAGES意向图片,ALL DAY DINING(LEVEL 6)全日制餐厅,MOOD IMAGES意向图片,ALL DAY DINING(LEVEL 6)全日制餐厅,SELECTION OF FLOOR FINISHES精选地面完成面,Black Slate Look-alike Homogeneous Tile in Herringbone Pattern人字形黑色条形砖,Rustic Timber Flooring in Herringbone Pattern人字形条形木地板砖,ALL DAY DINING(LEVEL 6)全日制餐厅,SELEC67、TION OF WALL FINISHES精选墙面完成面,当地青砖,按照图案叠拼 Local Brickstone in selected Layout Pattern,白色纹理木饰面,White-wash Oak Timber,多乐士青灰色涂料 Dulux Pain Finish Pewter Grey,叠拼当地建筑砖瓦Local Brick stone in various sizes mixed with Rooftiles in different types,ALL DAY DINING(LEVEL 6)全日制餐厅,Elements Contract Chloe Dining Tab68、le,Maitre DStand,Side Board/Service Station Local Manufacturer,Pottocco Grace Dining Chair,SELECTION OF FURNITURE精选家具,ALL DAY DINING(LEVEL 6)全日制餐厅,ALL DAY DINING OUTDOOR SEATING SEMI PDR INDOOR SEATING,16 PAX16 PAX84 PAX,TOTAL,116 PAX,Semi-PDR,All Day Dining,ALL DAY DINING(LEVEL 6)全日制餐厅,Live Cooking69、Buffet Area,Cafe,Bakery,SECTION 1立面1,ALL DAY DINING(LEVEL 6)全日制餐厅,SECTION 2立面2,ALL DAY DINING(LEVEL 6)全日制餐厅,PERSPECTIVE草稿透视图,ALL DAY DINING(LEVEL 6)全日制餐厅,9.0 CHINESE RESTAURANT中餐厅,整体风格调整,符合度假酒店特点,SELECTION OF FURNITURE&FURNISHINGS精选家具和摆设,Elements Contract Chloe Dining Table,Jaya Arya Dining Chair,Si70、de Board/Service Station Local Manufacturer,CHINESE RESTAURANT(LEVEL 6)中餐厅,INSPIRATION OPTION 1灵感-方案一,CHINESE RESTAURANT(LEVEL 6)中餐厅,M,etal Screen in Black Matt finish,W,alnut in timber finish,同质砖-人字形拼法Nero Absuluto Honed Finish or Look-alike Homogenous Tiles in Herringbone pattern,拉丝不锈钢镂空板 Decorati71、ve Metal Screen Panel in Black Metal Matte finish,东方主题图案Oriental Motif/Inspiration for Lattice,白色抛光大理石White Volakas Marble Accent Panel in Polished Finish,深蓝色玻璃Deep Blue Glass Accent Wall Panel,Metal Screen in Black Matte Finish,Walnut in Timber Finish,SELECTION OF FINISHES OPTION 1意向图片,CHINESE REST72、AURANT(LEVEL 6)中餐厅,INSPIRATION OPTION 2(MOON AT ERHAI LAKE)意向图片-灵感-方案二,CHINESE RESTAURANT(LEVEL 6)中餐厅,拉丝不锈钢雕花板 Decorative Metal Screen Panel in Black Metal Matte finish,东方元素木格栅 Oriental Motif/Inspiration for Lattice,金属点装饰Decorative Metal Lattice with Blue Glass Backdrop,深蓝色玻璃Deep Blue GlassAccent Wa73、ll Panels,深色拉丝不锈钢 Metal Screen in Black Matte Finish,胡桃木Walnut in Timber Finish,光纤天花灯Fiber Optic Ceiling Lights,SELECTION OF FINISHES OPTION 2意向图片,同质砖-人字形拼法Nero Absuluto Honed Finish or Look-alike Homogenous Tiles in Herringbone pattern,CHINESE RESTAURANT(LEVEL 6)中餐厅,CHINESE RESTAURANT OUTDOOR SEATI74、NG INDOOR SEATING,16 PAX62 PAX,TOTAL,CHINESE RESTAURANT(LEVEL 6)中餐厅,78 PAX,PDR/KTV(4 nos.12 pax/ea.)48 PAX GRAND PDR(1 no.)20 PAX,FURNITURE LAYOUT PLAN家具平面布置图,此处增设一个菜品出口,出入分开,形成循环人流,中餐厅距离卫生间太远,2500,12200,34002800,OPTION 1,OPTION 2,SECTION A立面A,CHINESE RESTAURANT(LEVEL 6)中餐厅,3000,7000,4900,2500,3400275、800,CHINESE RESTAURANT(LEVEL 6)中餐厅,SECTION B立面B,30002400,1300,4950,950,2700,4321,2,3,4,1,12SECTION C HALLWAY ALONG PDR,CHINESE RESTAURANT(LEVEL 6)中餐厅,SECTION C HALLWAY ALONG PDR,立面C,PERSPECTIVE 效果图,CHINESE RESTAURANT(LEVEL 6)中餐厅,取消星空主题,蓝色不符酒店主题,PERSPECTIVE 效果图,CHINESE RESTAURANT(LEVEL 6)中餐厅,FURNITUR76、E LAYOUT PLAN家具平面,PDR/KTV(LEVEL 6)包厢/豪华包厢,FURNITURE LAYOUT PLAN家具平面,GRAND PDR(LEVEL 6)包厢/豪华包厢,MOOD IMAGES意向图片,GRAND PDR(LEVEL 6)包厢/豪华包厢,金叶墙Gold Leaf Accent Wall,火烧面人字形砖Nero Absuluto Honed Finish or Look-alike Homogenous Tiles in Herringbone pattern,古漆Antique Chinese Lacquered Accent Paint Finish,黑胡桃77、木Walnut Timber in Stain Finish,Decorative Lattice Panels in Various Patterns,PDR/GRAND PDR(LEVEL 6)包厢/豪华包厢,SELECTION OF FINISHES精选完成面,Modloft-SullivanDining Table,Modloft Sullivan Dining Table,Sideboard/Service Station Local Manufacturer,Potocco-Queen Caneback Dining Chair,Potocco Aura ArmchairChris78、tian Liagre SofaSELECTION OF FURNITURE,PDR/GRAND PDR(LEVEL 6)包厢/豪华包厢,精选家具,SELECTION OF LIGHTING AND UPHOLSTERY精选灯具和装饰,PDR/GRAND PDR(LEVEL 6)包厢/豪华包厢,10.0 BAR LOUNGE休闲吧,MOOD IMAGES意向图片,BAR LOUNGE(LEVEL 6)休闲吧,Modloft-Sullivan Dining Table,Modloft Sullivan Dining Table,Potocco Aura Armchair,Christian Li79、agre Sofa,Sideboard/Service Station Local Manufacturer,Potocco-Queen Caneback Dining Chair,SELECTION OF FURNITURE精选家具,BAR LOUNGE(LEVEL 6)休闲吧,Kevin Reilly Floor Lamp,Horm Hexagon Stool/Table,Fiber Optic Lightings,Maxalto Amoenus Sofa,Bar StoolLounge ChairSELECTION OF FURNITURE,BAR LOUNGE(LEVEL 6)休闲吧,80、精选家具,LOUNGE SEATING BAR STOOL,26 PAX10 PAX,TOTAL,36 PAX,Sunken Area,FURNITURE LAYOUT PLAN 家具平面,吧台移至此处,,BAR LOUNGE(LEVEL 6)休闲吧,B现A休R 息LO区UN调G整E至原吧台处,考虑此处 能否增加火炉,休闲吧宜减少灯光,增加观景效果 休闲吧需配有暖气系统,SECTION 1立面1,BAR LOUNGE(LEVEL 6)休闲吧,SECTION 2 立面2,BAR LOUNGE(LEVEL 6)休闲吧,PERSPECTIVE OPTION 1(Random Arrangement 81、of Fiber Optic Lightings)效果图-方案1(不规则排列的光纤照明),BAR LOUNGE(LEVEL 6)休闲吧,BAR LOUNGE(LEVEL 6)休闲吧方案二,PERSPECTIVE OPTION 2(Linear Arrangement of Fiber Optic Lightings)效果图-方案2(规则排列的光纤照明),11.0 M.I.C.E会议区,整个宴会厅风格不宜过于复杂,以“简洁”“明快”作为装修基调,取消过于复杂的装修装饰。,340 PAX32 PAX32 PAX14 PAX,BANQUET MEETING RM.1 MEETING RM.2 MEE82、TING RM.3 CAF,BANQUET HALL,PRE FUNCTION HALL,VIP LOUNGE,MTG RM.2,BANQUET KITCHEN,MTG RM.2,F.TOI.,M.TOI.,COOLING TOWER,MTG RM.1,LIFT TO CAR PARK,MTG RM.3,PANTRY FOR CAFEPANTRY FOR CAFE,咖啡厅考虑其经济性决定 是否保留CAFE,OVERALL MICE(LEVEL 6)会议区,复核消防问F题UR,NI确TU定RE疏ST散OR门AG是E 否需要退后,V,功能房间重新考虑布置,应满足客户“婚庆”“会议”等需求,MOOD83、 IMAGES意向图片,OVERALL MICE(LEVEL 6)会议区,SELECTION OF FLOOR FINISHES精选地面完成面,Deep Indigo Blue Broadloom Carpet in inspired-dyeLocal Dali Pattern大理图样地毯,抛光银洞石Silver Travertine in Polished Finish,BANQUET HALL(LEVEL 6)宴会厅,SELECTION OF WALL FINISHES精选墙面饰面,织物墙纸Fabric Wall Panel,人造玛瑙Accent Wall in Faux Onyx,白橡木84、Timber Strips in White Oak,综合木材,做旧Accent Panel in various timber,stains&sizes,BANQUET HALL(LEVEL 6)宴会厅,MOOD IMAGES意向图片,BANQUET HALL(LEVEL 6)宴会厅,MOOD IMAGES意向图片,BANQUET HALL(LEVEL 6)宴会厅,BANQUET HALL(LEVEL 6)宴会厅,1131017100,760,8351300,7601300,835,4000,7000,3000,SECTION AT STAGE AREA 立面,BANQUET HALL(LE85、VEL 6)宴会厅,3520,2400,5955,4000,2400,5465,4000,7000,3000,2400,BANQUET HALL(LEVEL 6)宴会厅,256031100,2400,SECTION ALONG ENTRANCE DOORWAYS 立面,PERSPECTIVE效果图,BANQUET HALL(LEVEL 6)宴会厅,SELECTION OF FLOOR&WALL FINISHES精选地面墙面完成面,Deep Indigo Blue Broadloom Carpet in inspired-dyeLocal Dali Pattern 大理纹样地毯,银洞石Silve86、r Travertine Floor Tile In Polished Finish,织物墙纸Wall PanelIn Fabric Finish,米色喷漆玻璃Lacquered Glass Wall Panel In Beige Color,白橡木Timber Wall Paneling In White Oak,MEETING ROOMS(LEVEL 6)会议室,R,PotoccoJenny Stackable Chairs精选家具SELECTION OF FURNITUE,MEETING ROOMS(LEVEL 6)会议室,MOOD IMAGES意向图片,MEETING ROOMS(LE87、VEL 6)会议室,MEETING RM.1 MEETING RM.2 MEETING RM.3,MEETING ROOMS(LEVEL 6)会议室,32 PAX32 PAX14 PAX,MOOD IMAGES意向图片,TRANSITION SPACES 走廊,MOOD IMAGES意向图片,TRANSITION SPACES 走廊,PUBLIC BATHROOM 公共卫生间,MOOD IMAGES意向图片,PUBLIC WASHROOM 公共卫生间,PERSPECTIVE草稿透视图,12.0 SPA水疗,SPA RECEPTION,TERRACE,WAITING LOUNGE,SPA ESS88、ENTIALS,SPA CAFE,FOOT MASSAGE,BEAUTY SALON,SPA(LEVEL 5)OVERALL LAYOUT PLAN 水疗总平面,MULTI-FUNCTION/STORAGE,SHOE CHG,SHOE STORE,STO.,PANTRY,CHANGING,将雨林区扩大为三个开间 并和皇家套房布置在走廊 同一侧。,考虑整个水疗区盈利能力,复核所需按摩间数量,复核整个区域人流动线,INSPIRATION SHANGGUAN FLOWER(MAGNOLIA)灵感元素,SPA FACILITIES(LEVEL 5)水疗,SELECTION OF FLOOR&WALL 89、FINISHES精选地面墙面完成面,银洞石Silver Travertine(General Flooring),玄武岩Basalt Stone(General Flooring),剑麻地毯Sisal Rug in Selected Pattern,抛光橡木Timber Strips and Wall Panels in White Oak,木格壁龛,Timber Lattice with Niches,黑白根大理石Black and White Marble(Reception Table),当地转Local Brickstone,SPA(LEVEL 5)水疗,PotoccoGrace So90、fa&Armchair,Potocco Grace Chair,CassoniGrace Sofa&Armchair,SPA(LEVEL 5)水疗,Performax Coffee/Side TablesSELECTION OF FURNITURE精选家具,OVERALL SELECTION OF OUTDOOR FURNITURE户外家具意向,SPA(LEVEL 5)水疗,MOOD IMAGES意向图片,SPA(LEVEL 5)水疗,TERRACE,RECEPTION,CAFE,FOOT MASSAGE,CHANGING,PANTRY,STORAGE,FOOT MASSAGE,MANI/PE91、DI,BEAUTY SALON,OILLINEN,PREP.SPA BOH,M/T,F/T,RECEPTION,SPA ESSENTIAL,TERRACE,WAITING AREA,TO TREATMENT ROOMS,P.TO TREATMENTROOMS,SPARECEPTION/SPA FACILITIES(LEVEL 5)水疗接待,SHOE STORE,STO.,SHOE CHANGE,MULTI-FUNCTION/STORAGE,CHANGING,PANTRY,CAFE,WAITING AREA,STOR.,PERSPECTIVE OPTION 1(Beige floor w/Ais92、le Rug in Sisal)草稿透视图,SPA MAIN HALLWAY(LEVEL 5)水疗大堂,OPTION 2,W/black accent Floor tiles,SPA RECEPTION(LEVEL 5)水疗接待,PERSPECTIVE OPTION 1(General Flooring in Beige Stone Tiles)草稿透视图,W/black accent Floor tiles,SPA RECEPTION(LEVEL 5)水疗接待,PERSPECTIVE OPTION 1草稿透视图,PERSPECTIVE OPTION 2(Black Stone Floorin93、g w/Aisle Rug in Sisal)草稿透视图,SPA MAIN HALLWAY(LEVEL 5)水疗大堂,PERSPECTIVE OPTION 2(Aisle in Black Stone flooring)草稿透视图,SPA RECEPTION(LEVEL 5)水疗接待,PERSPECTIVE OPTION 2(Aisle in Black Stone flooring)草稿透视图,SPA RECEPTION(LEVEL 5)水疗接待,MOOD IMAGES意向图片,SPA WAITING AREA/GALLERY(LEVEL 5)水疗精品阁,MOOD IMAGES意向图片,FO94、OT MASSAGE AREA(LEVEL 5)足疗按摩区,MOOD IMAGES意向图片,SPA CAF(LEVEL 5)水疗咖啡厅,PERSPECTIVE效果图,SPA CAF(LEVEL 5)水疗咖啡厅,PERSPECTIVE效果图,CORRIDOR TO TREATMENT ROOMS(LEVEL 5)按摩间走廊,STANDARD TREATMENT-6 nos.ROYAL TREATMENT-1 no.,PREP.,PREP.,PREP.,TERRACE,TERRACE 阳台,STANDARD TREATMENT RM标准理疗室.,STANDARD TREATMENT RM标准理疗室95、.,BATHROOM浴室,P.,ROYAL TREATMENT RM.皇家理疗房,RAIN MIST雨雾室,P.,ACE,P.,STANDARD TREATMENT RMS.-6 nos.标准理疗间-共6套FURNITURE LAYOUT PLAN 家具布局图,ROYAL TREATMENT RM.-1nos.皇家理疗套房-共1套,BATHROOM浴室,BATHROOM浴室,TREATMENT ROOMS(LEVEL 5)理疗房,DELUXE TREATMENT RM高级理疗室.,TERRACE 阳台,BATHROOM浴室,P.,DELUXE TREATMENT RM.-2 nos.w/RAI96、NFOREST,P.,RAINFOREST雨林区,FURNITURE LAYOUT PLAN 家具布局图,DELUXE TREATMENT RM高级理疗室.,BATHROOM浴室,DELUXE TREATMENT ROOMS(LEVEL 5)豪华水疗房,TERRACE 阳台,Neri&Hu Opium Sofa,Performax Coffee/Side Table,DimodisTaris Side Board,TREATMENT ROOMS(LEVEL 5),理疗房,Performax Bamboo Sofa,SELECTION OF FURNITURE精选家具,MOOD IMAGES意向97、图片,TREATMENT ROOMS(LEVEL 5),理疗房,Painting inspired in Local Dyed Fabric Print,ARTWORK-interpretation of Dali Magnolia Flower,DELUXE TREATMENT ROOMS(LEVEL 5),豪华理疗房,PERSPECTIVE草稿透视图,River Stone 雨花石Flushed on Cement,石墨石灰岩Graphite Limestone,喷砂黄色花岗岩Sandblasted Tiger Yellow Granite,VITALITY POOL RAINFOREST98、(LEVEL 5)活力池,SELECTION OF FLOOR FINISHES精选地面完成面,“SICIS”马赛克砖 Colibri Mosaic Wall Tile,苔藓石墙Moss on Natural Stone Wall,VITALITY POOL RAINFOREST(LEVEL 5)活力池-热带雨林,SELECTION OF WALL FINISHES 精选墙面完成面,PERSPECTIVE草稿透视图,VITALITY POOL RAINFOREST(LEVEL 5)活力池-热带雨林,13.0 POOL&Gym泳池健身,RECREATION AREA(LEVEL 4)泳池接待,O99、VERALL PLAN总体平面图,两个泡池修改为圆形,减少三个客房 将健身房调整至 能够观景的位置,并将GY现M 在健身房,健身房改为儿童游乐园 增加一定亲子活动,精选地面和墙面SELECTION OF FLOOR&WALL FINISHES,马赛克SICIS Mosaic Tiles(Pool),Basalt Stone in varied tone/color(General Flooring&Wall)不同规格玄武岩,地面或墙面,Recessed in Lighting Panelsin random locations随机凹槽照明,INDOOR POOL(LEVEL 4)室内游泳池,S100、ELECTION OF FURNITURE精选家具,INDOOR POOL(LEVEL 4)室内游泳池,MOOD IMAGES意向图片,RECEPTION/CHANGING ROOMS(LEVEL 4)更衣间,MOOD IMAGES意向图片,INDOOR POOL(LEVEL 4)室内泳池,POOLRECEPTION游泳池接待,YOGA,GYM,F/C,女卫生间,M/C,男卫生间,AHU空调,EQUIPT.RM.机电,AHU空调,ACCOMODATION 客房区,ACCOMODATION客房区,AHU空调,STO,BAR COUNTER,FURNITURE LAYOUT PLAN家具平面布置图,POOL&Gym AREA(LEVEL 4)泳池健身,室内游泳池,休息区,休息区,儿童池,按摩池,GYM健身房,SECTION 1立面1,INDOOR POOL(LEVEL 4)室内泳池,SECTION 2立面2,INDOOR POOL(LEVEL 4)室内泳池,PERSPECTIVE 效果图,INDOOR POOL(LEVEL 4)室内泳池,MOOD IMAGES意向图片,GYM/YOGA(LEVEL 4)健身房&瑜伽,MOOD IMAGES意向图片,HALLWAYS(LEVEL 4)大堂,Thank You谢谢,
CAD图纸
上传时间:2023-12-28
14份