个人中心
个人中心
添加客服WX
客服
添加客服WX
添加客服WX
关注微信公众号
公众号
关注微信公众号
关注微信公众号
升级会员
升级会员
返回顶部
喜达屋-紧急事件与危机管理预案手册
喜达屋-紧急事件与危机管理预案手册.pdf
下载文档 下载文档
管理专题
上传人:地** 编号:1279806 2026-03-02 155页 1.32MB
1、 1111 WESTCHESTER AVENUE,WHITE PLAINS,NEW YORK,10604 T 914.640.8100 F 914.640.8310 1111 WESTCHESTER AVENUE,WHITE PLAINS,NEW YORK,10604 T 914.640.8100 F 914.640.8310 This Emergency and Crisis Management Plan has been developed through the efforts of many people within Starwood Hotels&Resorts Worldwid2、e,Inc.此紧急事件与危机管理预案是经喜达屋酒店与渡假村管理集团内众多同仁的努力制定出的。It is in four major sections:Preparation,Threat,Emergency and Crisis.Much of the information and procedures herein generally reflects best practices that have been identified among many fine hotels,resorts and vacation ownership properties.Many other sec3、tions are new in our attempt to expand the scope of our planning and preparation in managing the kinds of threats we face in todays world.该预案分有四部分:准备、威胁、紧急事件与危机。这里的许多信息及程序已经很多高星级酒店、渡假村以及分时渡假物业证实乃为最佳实践参照。在我们的预案及准备中,许多部分因要应对当今世的各种威胁事件而扩大了范围,所以个中许多对于我们来说是全新的。This is also a continuing work in progress a4、nd will be updated periodically as warranted and requires input from your management team to make it work best for your property.To fully serve its purpose,it must become part of each Hotels day-to-day operations.It is presented in this form to make it more practical to update as necessary and to ad5、d,as appropriate,the specific information for your property.As you will see,it provides guidelines and direction along with forms,templates and checklists,which we believe will be invaluable in dealing with the many kinds of issues which our managers and associates may face.从发展的角度看这将是一件持续的工作,并且要求经授权6、后定期更新且需要酒店管理队伍的投入需要酒店管理队伍的投入,使之作为工具为酒店发挥出最好的效用。使之作为工具为酒店发挥出最好的效用。要想达到此目的,这项工作必须变成酒店日常运作的一部分。此文件以这种表格形式呈现,可以在必要的、有各自酒店特色的信息有各自酒店特色的信息更新与添加的时候,显示出实用性。正如你们所看到的,此预案提供了一些表格、样板与清单做为指南与说明。我们相信,在我们的管理人员与员工处理可能会面对的问题时,它们所提供的参考价值是无法估量的。Given the breadth of geographic and cultural reach of Starwood Hotels&Reso7、rts,it is impossible to produce a single document that meets every need of every property.For some properties,this Plan will exceed your needs.For others,hopefully,it will provide a solid base upon which you can build.In every case,it will require your attention and input.Further,to the extent local8、 laws or regulations require additional or more stringent protocols or practices,it is expected that our hotels will comply with those laws and regulations.由于喜达屋酒店与渡假村集团旗下的酒店地理分布及文化差异方面的原因,提供一套适用于每个酒店的文本是不可能的。对于一些酒店来说,该预案可能超过了你们的需求,而对其它酒店来说,但愿它至少能为你们一个可参照的框架依据。总之,它需要您的关注与相关信息的输入。此外,某些地方法律或法规可能需要附加的或9、是更加严格的条例与规定,对此希望我们的酒店能够遵守这些法律法规。I am confident that all associates understand that the safety of our guests and associates is of utmost importance.This manual was created to help preserve that safety,and,very importantly,to guide our management teams in how to properly prevent or respond to an emerg10、ency or crisis that threatens the well-being or comfort of our guests and associates.我确信所有员工明白,我们客人与员工的安全是最重要的。此手册正是为了帮助维护这种安全,以及,同样十分重要的,指导我们的管理团队如何防止威胁到我们的客人与员工健康或生命的紧急事件或危机的发生,和面对此类事件时该如何反应。Thank you for your continued dedication.If you have questions about the Emergency and Crisis Management Pla11、n or can provide additional input or comments,please contact your division crisis representative.谢谢您一如既往的贡献。如你您对紧急事件与危机管理预案有何疑问或有任何的建议与意见,请联系您所属区域的危机代表。I.PREPARATION 准备准备 TABLE OF CONTENTS 目录目录 EXECUTIVE SUMMARY 总述总述 EMERGENCY OR CRISIS?紧急情况还是危机?1.0 CONTACT INFORMATION 联系信息.1 1.1 HOTEL STAFF 酒店职员.2 12、1.1.1 Executive Office 行政办公室.2 1.1.2 Associates 员工.5 1.2 CORPORATE 集团.6 1.2.1 AMD/RVP 地区.6 1.2.2 Division 分区.7 1.2.3 Corporate/White Plains 集团总部.9 1.2.4 Ownership 业主.10 1.3 MUNICIPAL/COMMUNITY 城市/社区.11 1.3.1 Fire&Rescue 火灾和救援.11 1.3.2 Law enforcement 执法.12 1.3.2.1 Municipal 城市.12 1.3.2.2 County 县、郡.13、13 1.3.2.3 State 州/省.13 1.3.2.4 Federal/national&Homeland Security 联邦/国家安全.13 1.3.3 Medical 医疗.14 1.3.3.1 Ambulance 救护车.14 1.3.3.2 Hospitals 医院.14 1.3.3.3 On-site medical help(CPR trained)现场医疗救助(心肺复苏术).15 1.3.4 Utility Companies 公用事业公司.17 1.3.4.1 Electric 电.17 1.3.4.2 Gas 煤气.17 1.3.4.3 Oil 燃油.17 1.314、.4.4 Water 水.17 1.3.5 Government Health Authorities 政府健康机构.18 1.3.5.1 City/County Health Dept.市县健康部门.18 1.3.5.2 State Health Dept.省/州健康部门.18 1.3.5.3 Center for Disease Control&Prevention 疾病控制和预防中心.18 1.3.5.4 Other Regulatory Agencies 其他机构.19 1.3.6 Red Cross/Red Crescent 红十字会.20 1.3.7 Mass Disaster 大15、型灾难.20 1.3.8 Terrorism 恐怖事件.20 1.4 STARWOOD PROPERTIES 喜达屋酒店.21 1.4.1 Closest Starwood property 最临近的喜达屋酒店.21 1.4.2 Other nearby Starwood properties 其他临近的喜达屋酒店.21 1.4.3 Non-Starwood hotels 非喜达屋酒店.22 1.5 NEIGHBORING BUILDINGS临近的建筑物.23 1.6 INSURANCE 保险.24 1.7 EMERGENCY SERVICE CONTRACTORS 紧急服务供应商.25 1.16、7.1 Carpeting&Flooring 地板和地毯.25 1.7.2 Computer services 电脑服务.25 1.7.3 Electrical 电力.25 1.7.4 Elevator service 电梯服务.25 1.7.5 Escalator service 手动扶梯服务.26 1.7.6 Emergency generators 应急发电机.26 1.7.7 Fire Protection Systems 火灾监测系统.26 1.7.8 Fuel supplier 燃油供应商.26 1.7.9 Gas service contractor(not utility)煤气17、供应商(非公用事业).26 1.7.10 General construction 土建.27 1.7.11 Glass and Mirror 玻璃和镜子.27 1.7.12 Hazmat/Bloodborne Pathogen Cleanup 杀毒、病毒清除.27 1.7.13 Heating/Air Conditioning 采暖、空调.27 1.7.14 Internet service 因特网服务.27 1.7.15 Landscaping 园林.28 1.7.16 Mortuary services 殡仪服务.28 1.7.17 Plumbing 管道.28 1.7.18 Sewag18、e Disposal/Removal 污水处.28 1.7.19 Smoke damage 烟害.28 1.7.20 Snow/Ice removal 积雪清理.29 1.7.21 Structural damage 建筑结构损毁.29 1.7.22 Telephone service 电话服务.29 1.7.23 Television service 电视服务.29 1.7.24 Waterproofing/Roofing 防水和屋顶.29 1.7.25 Water damage 水灾.30 1.8 TRANSLATION SERVICES 翻译服务.31 1.9 OTHER 其他.32 219、.0 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMATION 员工、客人和酒店信息员工、客人和酒店信息.34 2.1 ASSOCIATES 员工.35 2.1.1 On-Duty 当值员工.35 2.2 GUESTS 客人.36 2.2.1 Registered guests 登记客人.36 2.2.2 Guests with special needs 有特殊需要的客人.36 2.2.3 Scheduled guests 预定客人.37 2.3 TENANTS 承租人.38 2.3.1 Tenant management 承租人管理.38 2.4 PROPERTY 酒店.320、9 2.4.1 Contractors 合约商.39 2.4.2 Suppliers&Vendors 供应商与卖主.40 3.0 EMERGENCY MANAGEMENT 紧急事件管理紧急事件管理.43 3.1 EMERGENCY MANAGEMENT COMMITTEE 应急管理委员会.44 3.2 EMERGENCY/CRISIS RESPONSE TEAM 紧急事件/危机事件应急队.47 4.0 COMMAND CENTER 指挥中心指挥中心.49 4.1 LOCATION AND EQUIPMENT 设备与位置.50 4.2 MANNING&MANAGEMENT 人员和管理.51 4.21、3 SETUP CHECKLIST 设施检查表.52 5.0 EMERGENCY TRAINING&DRILLS 应急培训和演习应急培训和演习.54 5.1 EVACUATION PLANNING 疏散计划.55 5.2 TRAINING 培训.56 5.3 DRILL DEVELOPMENT 演习.61 5.4 FIRE DRILL SCHEDULE 火灾演习时间表.62 5.5 IMPLEMENTATION 执行操作.63 5.6 REVIEW&REVISION 点评与修改.64 5.7 SAMPLE DRIL 演习样板.65 6.0 EMERGENCY COMMUNICATIONS 应急22、通讯应急通讯.68 6.1 GUESTS,TENANTS&OTHER OCCUPANTS 客人、承租人和其他住户.69 6.2 SPECIAL ANNOUNCEMENTS 特别的通告.76 7.0 PRESS INQUIRY MANAGEMENT 媒体提问管理媒体提问管理.81 8.0 FORMS 表格表格.87 8.1 INCIDENT REPORT FORMS 事件报告表.88 8.1.1 Criminal Activity Description Form 犯罪行为描述表.89 8.1.2 Bomb Threat Checklist 炸弹威胁检查表.90 8.1.3 General In23、cident Form 一般事故表.91 8.1.4 Loss/Damage to Property or Injury/Illness 酒店的损失/破坏或伤残疾病.93 8.1.4.1 Guest/Patron/Third-Party 顾客/客户/第三方.93 8.1.4.2 Associate 员工.95 8.1.4.3 Hotel Property 酒店.97 8.1.5 Automobile Damage 车辆损毁.99 8.2 MANAGERS/SUPERVISORS INVESTIGATIVE REPORT 经理/主管调查报告.101 9.0 FLOOR PLANS 平面图平面图.24、105 10.0 HVAC SYSTEM INFO 暖通系统信息暖通系统信息.107 11.0 PROPERTY CONSTRUCTION 酒店建筑酒店建筑.109 11.1 ARCHITECT 建筑师.110 11.2 DEVELOPER/GENERAL CONTRACTOR 发展商/总承包商.111 11.3 ELECTRICAL SYSTEM/CONTRACTOR 电气系统/承包商.111 11.4 ENGINEERING CONSULTANTS 工程顾问.112 11.5 MATERIALS/SUPPLIERS 物料/供应商.113 11.6 MECHANICAL SYSTEMS CO25、NTRACTOR 机械系统/承包商.114 11.7 ORIGINAL BUILDING PLANS 大楼原有的规划.115 11.8 REMODELING INFORMATION 改造信息.116 12.0 EMERGENCY SUPPLIES 应急物品应急物品.118 12.1 INVENTORY 清单.119 12.2 LOCATION 位置.120 12.3 INSPECTION AND RESUPPLY 检查与补充.121 13.0 SYSTEMS 系统系统.123 13.1 FIRE DETECTION 火灾探测.124 13.2 FIRE ALARM&OCCUPANT NOTIF26、ICATION 火灾报警和通告.125 13.3 FIRE SUPPRESSION SYSTEMS 灭火系统.126 13.4 STORM WATER/DRAINAGE 储水/排水.127 13.5 SANITARY SEWER 生活污水.128 13.6 BUILDING VENTILATION 大楼排风.130 13.7 UTILITIES 公用能源.131 13.7.1 Electrical 电力.131 13.7.2 Gas 煤气.133 13.7.3 Water 水.134 14.0 EQUIPMENT 设备设备.137 14.1 FIRE EXTINGUISHERS 灭火.138 27、14.2 DEFIBRILLATORS 医学电击术.139 15.0 INTERNET RESOURCES 网络资源网络资源.141 EXECUTIVE SUMMARY 总述总述 The first section of the Emergency&Crisis Management Plan includes the extensive preparation that is required to effectively manage the wide spectrum of events we might face.“紧急事件与危机管理预案”的第一部分包括形式广泛的预备方案,用于应对多种28、类型事件时可使得我们有效管理。The Emergency&Crisis Preparations section requires the Hotel,Resort or Vacation Ownership property to collect a substantial amount of information and complete a number of subsections.It is impossible for all that information to be collected or updated centrally,so it is imperative tha29、t each propertys Emergency Management Committee work as a team to thoughtfully complete those sections.The ability to deal with an emergency or a crisis will depend largely upon the collection of this information.Some of the information should have already been collected as each Hotel completed its 30、Terrorism Risk Assessment(TRA).That information may also need to be updated.“应对紧急事件与危机的准备”部分需要各酒店、渡假村以及分时渡假物业收集大量的信息,有许多部分需要完成。要想以集中的方式收集或更新这些信息是不可能的,所以这就要求每个酒店的应急管理委员工发扬团队协作精神,分工完成这些部分。能否成功处理紧急事件或者危机很大程度上取决于这些信息的收集。由于每个酒店已经完成了各自的“恐怖事件风险评估”,所以有些信息应当是被收集好了的。然而这些信息有可能需要进一步的更新。For brevity,“Hotel”is use31、d throughout the Plan,but it is intended to equally mean Resort or Vacation Ownership property.Additionally,procedures and protocols will need to be adjusted to conform to local laws and customs.To the extent local laws or regulations require additional or more stringent procedures or protocols,it i32、s expected that our Hotels will comply with those laws and regulations.This plan is written globally,so many titles may not apply to particular properties or localities.And,as it is impossible to anticipate the many differences,each property will have to determine applicability of each section and a33、djust accordingly.为简便起见,此文件中通篇运用“酒店”这个词,其实渡假村与分时渡假物业也是被包含于内的。此外,要根据当地的法律与惯例适当地调整相应的程序与草案。如当地法律或规章有附加的要求或更严格的规定,我们应该照做。这个预案是为应用于全球范围而写的,可能有许多标题对于个别酒店和地区来说不适用。并且,由于我们不可能全面地预计每个酒店和地区的区别,每个酒店需根据各自的情况而作相应的调整。All contents of the Plan will also be available in electronic form to allow Hotels to produce mul34、tiple copies.Future updates will be provided electronically and will be done in such a way that entire pages,or in some cases entire sections,can be replaced.Be sure that in replacing any pages in the future that any notes made on existing pages are transferred to the new pages.此预案的所有内容存有电子版本以供各酒店拷贝35、。将来的更新同样会通过电子版提供,通过这样就可以更换整个页面或者整个部分的内容。但请确保在将来更换任何页面的时候,需要把原有页面里的注解转移到新的页面里面。The electronic version is being provided in Microsoft Word format to enable Hotels to directly adapt the document(including language translation),insert information into appropriate tables and personalize sections that are36、 most appropriate for their property and geographic location.However,Word is a sometimes finicky program that will make sudden formatting changes that will alter the look of a document so caution is urged when any changes are made.It is recommended that the original document received should be store37、d unchanged and a copy of that document be used for the Hotels customization.An Adobe Acrobat version,which doesnt allow changes,is also available if desired.为了方面每个酒店根据各自特点和地理位置进行直接的运用(包括语种翻译)或在表格和某些文段里插入一些信息,此草案的电子版本也提供了微软 Word 的文档格式。然而,然而,Word程序有时会过分敏感,而使得格式和文档模样会发生改变,因此在出现改动的时候需要提醒注意。我们建议保存原有的文件不38、作修改,然后拷贝另外一份用于个性化的修改。程序有时会过分敏感,而使得格式和文档模样会发生改变,因此在出现改动的时候需要提醒注意。我们建议保存原有的文件不作修改,然后拷贝另外一份用于个性化的修改。Adobe Acrobat版本的文件由于不允许修改,可以作为原版保存。版本的文件由于不允许修改,可以作为原版保存。A copy of the completed Preparations section should also be stored away from the Hotel in a location that is reasonably accessible.酒店也应当将此预案完整的拷贝件39、在合适的位置张帖共享出来,以便员工参阅。Questions/comments/recommendations/additions should be directed to the Division Crisis Representative.问题/意见/建意/添加请请示地区危机代表 EMERGENCY OR CRISIS?紧急事件还是危机?紧急事件还是危机?Hotels face such a wide variety of events that it may often be difficult to determine immediately whether the event is 40、an emergency or,possibly,a more severe crisis.The difference between the two is often only in magnitude of the event.And,management of either usually begins the same way.It is important to understand the difference primarily to be able to determine whether additional resources are required to manage41、 it and whether Division and Corporate executives should be notified urgently or at a later time.These are also discussed in the companion Crisis Response and Communications Plan.酒店面临的是各种各样事件发生的局面,这些事件常常会很难立即判断出其性质倒底是紧急事件还是更为严重的危机。两者的区别通常仅是事件的大小。并且两者的处理往往以相同的方式开始。初始阶段分辩出二者的区别是十分重要的,这能使我们决定处理时是否需要额外资42、源的辅助以及是否需要立即通知区域或分部的主管人员。这些在危机应对及联系计划中都有被讨论。EMERGENCY 紧急事件紧急事件 An incident that threatens human life,health,property or the environment if not controlled,contained and/or eliminated immediately.紧急事件定义:一种威胁到人的生命、健康、财产的或者周围的环境不能被控制、维护且/或这种情势不能被立即消除。紧急事件定义:一种威胁到人的生命、健康、财产的或者周围的环境不能被控制、维护且/或这种情势不能被立即消除。43、CHARACTERISTICS 特征 Local effect-usually confined to only a portion of the property 局部效应局部效应通常范围即于酒店部分区域。Very limited casualties,if any 如果人员有伤亡的话,也是非常有限的也是非常有限的。On-site or local resources are adequate to manage problem 现场或当地的资源当地的资源对处理问题来说是非常充足的。Short-term impact-issues can be resolved quickly and im44、pact is not lasting 造成的影响是短期的造成的影响是短期的问题能会快速解决并且影响不会持续。News media interest is primarily local or non-existent 新闻媒体媒体主要是地方上的或者根本不会出现。Does not threaten credibility,image or desirability of the brand or Corporate 不会危及品牌或公司的声誉不会危及品牌或公司的声誉、形象或者愿景 May or may not escalate into a crisis,depending upon circu45、mstances and actions taken 依靠情执或采取的行动判别,此事件不可能逐步升级不可能逐步升级为危机。Go-Team unlikely to be required 不需要组织团队处理。EXAMPLES 例子 Fire of limited scope 小范围火灾 Non-natural death 非自然死亡 Violent crimes(rape,robbery)暴力犯罪(强奸,抢劫)Multiple food poisoning 食物中毒 Natural disaster not resulting in casualties 未造成人员伤亡的自然灾害。Unconfi46、rmed SARS 未查明的非典 Bomb threat,terrorist threat or similar threat to the building.炸弹威胁,恐怖袭击威胁或者酒店内的类似威胁事件。ACTIONS 行动 Follow emergency procedures 按照紧急事件处理程序处理。Contact local authorities as appropriate 适时联系地方当局。Contact Area Managing Director/Regional VP.联系区域常务董事/区域副总裁。Contact Divisional representative.(S47、ection 1.2.2)(Division will determine whether to escalate emergency to Corporate.Be sure to reach them directly if the emergency is serious.)联系区域代表(见 1.2.2 节)(公司要决定是否将紧急事件报予集团。确保一旦事态严重 要直接连系他们。)If news media has or likely will have interest,contact Divisional PR 如果新闻媒体有或可能会有兴趣,请联络区域公关部。CRISIS危机危机 A 48、circumstance,event or series of episodes that threatens to fundamentally affect or alter the way we do business or could have lasting impact on our customer behavior 危机定义:一种情势、事件或者场景,它们会从根本上影响到或改变我们生意的正常运做或者会对我们的客户造成持续的不良影响。CHARACTERISTICS 特征 May dramatically impact the reputation,desirability or fi49、nancial results of the individual Starwood brand or Corporate organization 会明显地影响明显地影响到个别喜达屋品牌或公司整体的声誉声誉、愿景愿景或财务业绩财务业绩 Likely to attract national and international news media attention 可能引来国内引来国内和国际国际的新闻媒体 Significant casualties and/or loss of life 重大的重大的人员生命财产损失生命财产损失 Rapidly escalating development50、s extend beyond capability of on-site and local resources 迅速升级恶化迅速升级恶化,超越现场及当地资源的处理能力。Impact may continue well beyond event 所带来的影响可能会远远超过了事件本身超过了事件本身 Often limited and conflicting information on situation 事态在信息上常常是有限有限并且相互冲突的相互冲突的 Go-Team will probably need to be activated 很可能需要特派队前往处理特派队前往处理 EXAMPL51、ES 例子 Terrorism,i.e.bombing or other physical attack 恐怖袭击,例炸弹袭击或其他人身攻击。Extensive fire with casualties 大范围的伴有人员伤亡的火灾 Civil disobedience 游行示威 Kidnapping for ransom 绑架勒索 Major communicable disease outbreak(Legionnaires,TB,Hepatitis,SARS)大范围传染病暴发 Major natural disaster resulting in significant casualtie52、s 造成人员伤亡的大型自然灾害 Government or law enforcement directive to evacuate area 政府或军警的强制性地域疏散 ACTIONS 行动 Follow crisis response checklist 依照危机应急表格 Contact local authorities as appropriate 适时联系地方当局 Contact Area Managing Director/Regional VP.联系区域管理总监/区域副总裁 Contact a Divisional representative immediately.(Sec53、tion 1.2.2)Be sure to reach someone directly.Dont just leave a message.立即联络集团找表(见 1.2.2 节)确保直接与其人通话。不要以发信息的方式联络。Contact a Corporate representative immediately.(Section 1.2.3)Be sure to reach someone directly.Dont just leave a message.立 即 联 络 集 团 代 表。(见1.2.3 节)确 保 直 接 与 其 人 通 话。不 要 以 发 信 息 的 方 式 联 络。54、P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.1P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential an55、d proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.1P:1 CONTACT INFORMATION 联络信息联络信息 One of the most important tools during an emergency or crisis is the contact information for the hotel staff and the many different emergency,community and facilities services that may be needed.The following 56、pages provide templates and/or guidelines for each of the contact lists that should be maintained.The lists can be supplemented as appropriate to meet each propertys requirements.当紧急事件或危机发生时,对于酒店员工、许多紧急情况、社区与设施服务来说,联络信息是此时被需要的最重要的工具之一。下列页中给出了应当存档的各种联系信息表格的型式和/或标准。各酒店可依据各自的需要进行增补。These lists should b57、e updated anytime there are known changes,but at a minimum they should be updated each quarter on a preset schedule.这些表格要在信息变更时被更新,并且他们应当至少每个季度被更新一次。这些表格要在信息变更时被更新,并且他们应当至少每个季度被更新一次。Executive and staff contact lists should be updated monthly.管理者和员工的联络信息表应当每个月被更新一次。Items which are marked with an aste58、risk(*)are also contained in the Hotels Terrorism Risk Assessment and can be printed and inserted in the appropriate sections here.When updates are made,both this Preparations Section of the Emergency&Crisis Management Plan and TRA must be updated.带星号的项不仅被包括在了“酒店恐怖事件风险评估”里面,并且被插入到此文件的适当位置。一旦信息被更新,“紧59、急事件与危机管理预案”和“酒店恐怖事件风险评估”的相应部分都在被更新。P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.2P:1.1 HOTEL STAFF 酒店职员酒店职员 P:1.1.1 EXECUTIVE OFFICE 行政办公室行政办公室 The following template 60、should be used for the Hotels executive staff and key Hotel personnel,including all administrative support personnel.下列表格用于登记酒店行班人员、重要管理者以及所有行政助理人员。This list must be updated with any executive and key personnel changes.It should be reviewed monthly for accuracy of phone numbers.A copy of any updated61、 information should be provided to the Area Managing Director and/or Regional Vice President.此表必须在行政及管理人员的信息变更时及时更新。应当每月核查一次电话号码。对于更新过的信息,应当及时地将拷贝件交给区域管理总监和/或区域副总裁。LAST NAME,FIRST NAME 姓名 CONTACT INFORMATION 联系信息 Tim,ODriscoll 欧卓越 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business62、 Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅至酒店距离:General Manager 总经理 8598-8888(88888)13922510322 Tim.OD Peter Khong 邝正浩 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅63、至酒店距离:EAM 行政助理经理 8598-8888(88868)13602309950 Peter.K Vivien Wei 韦曼雪 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅至酒店距离:Human Resource Director 人力资源总监 8598-8888(88668)13602310112 Vivien.W P:1 CONTACT 64、INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.3LAST NAME,FIRST NAME 姓名 CONTACT INFORMATION 联系信息 Jalijali,Edward 爱德华 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Bus65、iness Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅至酒店距离:Executive Chef 行政总厨 8598-8888(88099)13602309011 Edward.JalijaliS Li,Betty 栗雪梅 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home66、 to Hotel:住宅至酒店距离:Financial Controller 财务总监 8598-8888(88288)13600296870 Betty.LiS He,Richard Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅至酒店距离:Chief Engineer 工程总监 8598-8888(88688)13826976565 Richard67、.H Derek Van der Poll 戴瑞克 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅至酒店距离:Rooms Director 房务总监 8598-8888(88588)13602308660 Derek.Van der Kenneth Ng 吴锦华 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:68、Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅至酒店距离:F&B Director 餐饮总监 8598-8888(88088)13926868781 K P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starw69、ood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.4LAST NAME,FIRST NAME 姓名 CONTACT INFORMATION 联系信息 Liu,May 刘红梅 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅至酒店距离:Assistant of Room Division Manager 房务助理经理 8598-8888(870、8583)13826919720 May.LiuS Chin,Elaine 陈芳盈 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅至酒店距离:Director of Sales 销售总监 8598-8888(88861)13712180299 Elaine.ChinS Cheng,Frank 程兴富 Title 职位:Business Phone 办公71、电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅至酒店距离:Security Manager 保安经理 8598-8888(88600)13669836018 Frank.ChengS Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home E72、mail 私人电邮:Distance home to Hotel:住宅至酒店距离:DATE UPDATED 更新日期:_ P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.5P:1.1.2 ASSOCIATES 员工员工 Insert here a list of ALL associates73、,with home and(if available)mobile phone contact.This list must be updated at least monthly.A printed list of the associates should be kept off-site away from the Hotel.将所有的员工信息包括家庭及手机(如果有)等联系方式填入下表。此表至少须每月更新一次,应当将一份表格考贝件保存在酒店以外的地方。In addition to off-duty contact information,this list should also in74、clude the information the associate has provided as to whom to contact in the event of an emergency involving the associate.This information should not require frequent updates,but should be confirmed with associates semi-annually.除了工作之外的联络信息,如果一起紧急事件牵涉到某一员工,该员工提供的紧急联系人信息也应当包括在该表内。该信息不需频繁更新,但应每半年同员工75、确认一次。Human Resources should incorporate into the exit interview process a step to update Associate contact information in this Plan.人力资源部应当将此预案中所提的更新员工联络信息的工作转化为一个步骤插入到面试程序中去。P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and pr76、oprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.6P:1.2 CORPORATE 集团集团 P:1.2.1 AMD/RVP 地区管理总监地区管理总监/区域副总裁区域副总裁 Within the Starwood corporate structure the primary contact beyond the hotel is the Area Managing Director or Regional Vice President.Complete the following template with contact inform77、ation for the AMD and/or RVP.在喜达屋集团的结构里,超越酒店而放于第一位的联络信息是地区管理总监或区域副总裁的。请将地区管理总监和/或区域副总裁的联络信息写在下面。LAST NAME,FIRST NAME CONTACT INFORMATION Qian Jin 钱进 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Vice President(China Region)副总78、裁(中国区)(86-21)63910241 J Robert Hogenstijn 何恩天 Title 职位:Business Phone 办公电话:Home Phone 家庭电话:Mobile Phone 手机:Business Email 公司电邮:Business Email 2 公司电邮 2:Home Email 私人电邮:Regional Manager,Operations 区域运营经理(86-21)63918089/61417780 R DATE UPDATED:_ P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE79、,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.7P:1.2.2 DIVISION 地域分区地域分区 Emergencies or crises that require contacting Division executives should be reported to one of the three designated Division contacts.Updates to these l80、ists should be provided to each hotel by the Division as appropriate.ONLY THE GENERAL MANAGER OR DESIGNEE SHOULD CONTACT THE DIVISION EXECUTIVES UNLESS EMERGENCY OR CRISIS CIRCUMSTANCES PRECLUDE THEM OR THEIR DESIGNEE FROM DOING SO.需联系区域执行官的紧急事件或危机应将被汇报给三个指定的区域联络人之一。这些表格的信息更新应当由各区域适时地提供给所辖酒店。只有总经理或被81、授权者方可联系区域执行官,除非紧急事件或危机的情势不允许他们或他们授予的权力人这么做。只有总经理或被授权者方可联系区域执行官,除非紧急事件或危机的情势不允许他们或他们授予的权力人这么做。EAME DIVISION 分部分部 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机 Business Email:电子邮件地址:Marc Lannoy Chairman EAME Safety&Security Council&Area Mgr Canary Islands 安全理事会主理 Canary 岛区域经理 3482、.922.60.99.00 34.922.60.99.00 34.669.78.47.69 34.630.87.29.70 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Marco Ferrari VP,Director of PR EAME 副总裁,EAME 公关总监 39.06.488.0225 39.06.3088.9977 39.33.524.82.54 marco_ferrari7virgilio.it Name 姓名:Title 职位:Busines83、s Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Robert Scott VP General Counsel EAME EAME 常务副总裁 32.2.224.35.40 32.2.230.01.66 32.494.56.57.84 33.493.360.944 ASIA-PACIFIC DIVISION 亚太地区亚太地区 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机 Business Email:电子邮件地址:Nei84、l Palmer SVP Operations 资深营运副总裁 65-6335-4869 65-6382-2314 65-9179-1149 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Tom Monahan SVP,Acquisitions&Development 收购发展部,资深副总裁 65-6335-4898 65-6737-1253 65-9759-3179 .sg Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home P85、hone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Nelli Yong Senior Director Brand Management 资深品牌总监 65-6335-4822 65-6892-2413 65-9626-8330 LATIN AMERICAN DIVISION拉美地区拉美地区 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机 Business Email:电子邮件地址:Jos Ponte VP Six Sigma Latin America 拉丁美86、洲 6Sigma 副总裁 305-865-1856 954-916-4137 786-543-1665 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Batya Brykman VP,Ops Mexico&Central America 墨西哥及美洲中部运营副总裁 305-865-1816 305-354-2163 305-962-6450 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile P87、hone:手机Business Email:电子邮件地址:Laura Canepa Director PR Latin America 拉丁美洲公共总监 54 11 4318 9397 54 11 4254 8697 54 9 11 5472 3470 or 54 9 11 4097 3040 NORTH AMERICAN DIVISION 北美地区北美地区 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机 Business Email:电子邮件地址:Mike Cassidy Area Managing D88、irector,NAD 区域总监,NAD 312-329-7050 773-388-8222 312-925-4252 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:K.C.Kavanagh Vice President,Public Relations 公共关系副总裁(914)640-8339 (212)673-5731 (914)882-8461 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mob89、ile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Keith Grossman Senior Vice President,资深副总裁 Deputy General Counsel(914)640-8233(203)637-8410(914)830-2903(203)561-7630 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood90、 Hotels&Resorts Worldwide,Inc.8 STARWOOD VACATION OWNERSHIP 喜达屋渡假所有权物业喜达屋渡假所有权物业 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机 Business Email:电子邮件地址:Joel Pope SVP,Customer Experience&Resort 客户经历与服务,资深副总裁 407-903-4321 772-223-1597 772-214-8020 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公91、电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Paulette Temple VP,East Operations 东区运营副总裁 407-903-4317 863-424-5900 321-229-4128 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Glen Clinton VP,West Operations 西区运营副总裁 760-674-1783 407-832-5933 DATE U92、PDATED:7/30/05 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.9P:1.2.3 CORPORATE/WHITE PLAINS 集团总部集团总部/白原市白原市 Emergencies or crises that require contacting Corporate exe93、cutives should be reported to one of the three designated Corporate contacts.ONLY THE GENERAL MANAGER OR DESIGNEE SHOULD CONTACT THE CORPORATE EXECUTIVES UNLESS EMERGENCY OR CRISIS CIRCUMSTANCES PRECLUDE THEM OR THEIR DESIGNEE FROM DOING SO.紧急事件和危机事件需要汇报集团总部行政人员时,应该和以下三个联系人其中的一个汇报。只有总经理或被授权者方可联系总部执行94、官,除非紧急事件或危机的情势不允许他们或他们授予的权力人这么做。只有总经理或被授权者方可联系总部执行官,除非紧急事件或危机的情势不允许他们或他们授予的权力人这么做。CORPORATE 集团总部集团总部 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机 Business Email:电子邮件地址:K.C.Kavanagh Vice President,Public Relations 公共关系副总裁(914)640-8339 (212)673-5731 (914)882-8461 Name 姓名:Title 95、职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Keith Grossman Senior Vice President,资深副总裁 Deputy General Counsel(914)640-8233(203)637-8410(914)830-2903(203)561-7630 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Alisa Rosenberg 96、VP,Investor Relations 投资者公关副总裁 914-640-5214 203-894-8366 480-226-0232? CORPORATE BACKUP集团总部后援集团总部后援 Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机 Business Email:电子邮件地址:Nadeen Ayala Director of Public Relations 公共关系主管 914-640-8259 212-874-6743 914-882-8454? Name 姓名:Title 职位:Bus97、iness Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:William Min Chief Privacy Officer 首席机密官 914-640-5260 203-222-9143 914-879-5499 203-856-5662? Name 姓名:Title 职位:Business Phone:办公电话:Home Phone:家庭电话:Mobile Phone:手机Business Email:电子邮件地址:Stephen Truono VP,Risk Management 风险投资副总裁 914-698、40-7629 516-377-3785 DATE UPDATED:7/30/05 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.10P:1.2.4 OWNERSHIP 业主 If this property is not fully owned by Starwood,utilize t99、he following template or similar list to provide emergency contact information for the hotels owner and key owners representative(s).如果一个酒店不完全由喜达屋集团掌管,请利用下表或似类表格将酒店业主及重要的业主代表的联络信息写在下面。LAST NAME,FIRST NAME CONTACT INFORMATION Chen,Li Ming 陈礼明 Title:Business Phone:Home Phone:Mobile Phone:Business Emai100、l:Business Email 2:Home Email:Executive Director 执行董事 859-88888(68888)13450094931 Yuan,Simon 袁新民 Title:Business Phone:Home Phone:Mobile Phone:Business Email:Business Email 2:Home Email:Group GM 集团总经理 13553830001 simonyuang_ Chung,John 钟国坚 Title:Business Phone:Home Phone:Mobile Phone:Business Email:B101、usiness Email 2:Home Email:Hotel GM 酒店总经理 85988888(68883)13553830002 Wong,Queenie 王政 Title:Business Phone:Home Phone:Mobile Phone:Business Email:Business Email 2:Home Email:Personal Assistant to Mr.Chen 陈总助理 85988888(68882)13553830009 queenie_ P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWID102、E,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.11P:1.3 MUNICIPAL/COMMUNITY 城市城市/社区社区 P:1.3.1 FIRE&RESCUE 火灾及救援火灾及救援 Insert below in large,bold numerals the emergency telephone number for fire&rescue.For the U.S.,it is 9-1-1.将103、火灾援救电话号码用粗体字写在下面,例如美国是 911。1-1-9 In addition to the emergency number,for non-emergency contact,determine the direct phone number for the fire station closest to and responsible for the hotel and enter it below:除了紧急救援号吗,请将用于非紧急情况联络时的距酒店最近并且对酒店所属辖区负责的消防局的直接联络电话号码写在下面:Hou Jie Fire Department Tel:8558-3104、399 厚街消防队 电话:8558-3399 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.12P:1.3.2 LAW ENFORCEMENT*报警电话报警电话 Insert below in large,bold numerals the emergency telephone numb105、er for local law enforcement.For the U.S.,it is 9-1-1.用粗体字将当地报警电话写在下面,例如美国是 911。1-1-0 Law enforcement authorities typically have overlapping jurisdiction.Complete the information in the following sections as appropriate for the hotels location.对于那些职能相同的执法部门,根据酒店所处辖区位置选择适当的填写下表 P:1.3.2.1 MUNICIPAL城市城106、市 Include the main telephone number for the local police department along with any department contacts and direct telephone numbers previously accumulated.包括当地公安机关内部门联络的主要电话以及以前存储的直接电话号码。CONTACT MAIN PHONE OTHER PHONE Dongguan Public Security Bureau 东莞市公安局 2222-2107 Dongguan Fire Bureau 东莞市消防局 2225-107、8372 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.13P:1.3.2.2 COUNTY 县(区)县(区)Include the main telephone number for the county/parish or other regional law enforcement 108、authority.Also include any individual contacts and telephone numbers previously accumulated.包括区县或其他地方性执法机构的主要电话号码,以及之前存储的联络人及电话号码。CONTACT MAIN PHONE OTHER PHONE Hou Jie Police Station 厚街派出所 8558-7787 Hou Jie Public Security Bureau 厚街公安分局 8582-1414 P:1.3.2.3 STATE 州(省)Include the main telephone numbe109、r for the nearest substation/regional office of the state law enforcement authority.包括州(省)级执法机构距酒店最近的分支或区域性办公室的主要电话。Guang Dong Public Security Bureau 020-83832980 广东省公安厅:020-83832980 Guang Dong Fire Bureau 020-87119888,020-87593535 广东省消防总队:020-87119888,020-87593535 P:1.3.2.4 FEDERAL/NATIONAL&HOMELAN110、D SECURITY 联邦/国家安全 In the U.S.,this would be the nearest FBI office.Obtain that contact number and list it here.If outside the U.S.show here the appropriate national law enforcement contact.在美国这应是最近的联邦调查局办公室,获取其电话号码填在下面。如是美国以外,请将对应的国家执法机构的电话号码填上。None.无 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS111、 WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.14P:1.3.3 MEDICAL 医疗医疗 P:1.3.3.1 AMBULANCE*救护车 Insert below in large,bold numerals the emergency telephone number for the emergency ambulance service.For the U.S.,it is 112、9-1-1.用粗体字将救护车服务的电话号码写在下面,例如美国是 9-1-1。1-2-0 Private ambulance service for non-emergencies.非紧急情况的私人救护车服务 None.无 P:1.3.3.2 HOSPITALS*医院 Nearest hospital with emergency room services.最近的有应对紧急情况的房间服务的医院 Hou Jie Hospital Tel:8558-4236 厚街医院 电话:8558-4236 If nearest hospital is very close by,include another113、 somewhat further away which would put it out of an immediate disaster area that might surround the Hotel.如果最近的医院非常近的话,那么找一个远一些、酒店及附近地区的受灾时波及不到它的区院。Dongguan Donghua Hospital Tel:2233-3333 东莞市东华医院 电话:2233-3333 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 114、8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.15P:1.3.3.3 ON-SITE MEDICAL HELP(CPR OR DEFIBRILLATOR TRAINED)现场医护急救帮助(心肺复苏术与医疗电击的培训)List here the associates who are trained for CPR or,if the Hotel has defibrillators,who is trained on use of that equipment.将受过心115、肺复苏术培训的员工单,以及如果酒店有医疗电击设备的话,受过此项设备使用方法培训的员工名单列入下表。ASSOCIATE NAME AND JOB LOCATION CPR/DEFIBRILLATOR/BOTH Linda Ji 季岸琳 Clinic 医务室 CPR Angel Deng 邓荣英 Human Resource 人力资源部 CPR Ellen Wang 王小琴 Human Resource 人力资源部 CPR Micheal Chen 陈辉 Training 培训部 CPR Rachel Deng 邓会蓉 A&G 行政办公室 CPR Spring Lee 李志霞 Sales Mark116、eting 市场销售部 CPR Sophia Wang 王颖 Sales Marketing 市场销售部 CPR Alice Miao 苗爱华 Sales Marketing 市场销售部 CPR Sophie Wan 万旭英 Sales Marketing 市场销售部 CPR Queenie Huang 黄超慧 Catering Convention 宴会销售 CPR Lisa Chen 陈云霞 HSPK Office 客房部办公室 CPR Candy Yang 杨花 HSPK Office 客房部办公室 CPR Ricky Wang 王庆福 Heath Club 健身中心 CPR Joyce117、 Li 李盛 Floor 楼层 CPR Li Jian 李健 Heath Club 健身中心 CPR Randy Liu 刘志军 Security Office 保安部办公室 CPR Bill Lee 李景伟 Sec.保安部 CPR Andrew Zhang 张柏诚 Sec.保安部 CPR Jenny Huang 黄静 Renzo Lounge 钢琴吧 CPR Wong Yong 王勇 Luigi Kitchen 意大利餐厅厨房 CPR Julio Wang 王冰 Botanica Rest.御园餐厅 CPR James Zhao 赵强 Botanica Kit.御园厨房 CPR Jameso118、n Zhang 张慧 Banquet 宴会服务 CPR Tony Xu 徐道明 Banquet Kitchen 宴会厨房 CPR Boris Luo 罗永智 Banquet Kitchen 宴会厨房 CPR P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.16ASSOCIATE NAME A119、ND JOB LOCATION CPR/DEFIBRILLATOR/BOTH Mary Zeng 曾丽玲 Finance Office 财务办公室 CPR Sunny Zhang 张剑 IT 电脑部 CPR Anna You 由淑敏 Cost Control 成本控制 CPR Robert Li 李文 Botanica Restaurant 西餐厅 CPR Kevin Jiang 姜成华 Fo 前厅部 CPR Jessie Zeng 曾春燕 Fo 前厅部 CPR Wayne Xue 薛嵬 Fo 前厅部 CPR Kevin Xu 许春勇 Concierge 礼宾部 CPR Rebecca Xio120、ng 熊梦笔 Business Center 商务中心 CPR Colin Li 李保均 Staff Canteen 员工餐厅 CPR Li Xiao Fei 李晓飞 Staff Canteen 员工餐厅 CPR Jing Zhao Zhong 金兆忠 Staff Canteen 员工餐厅 CPR John Luo 罗福星 Stewarding 管事部 CPR Robert Mo 莫绍双 Stewarding 管事部 CPR Duncan Zhang 张泽荣 Patry Kitchen 饼房 CPR Ye Wei Xiong 叶伟雄 Patry Kitchen 饼房 CPR CPR CPR C121、PR CPR CPR CPR CPR CPR CPR P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.17P:1.3.4 UTILITY COMPANIES 能源公司能源公司 P:1.3.4.1 ELECTRIC 电 Houjie Electricity Supply Company Tel122、:8558-5338 厚街供电公司 电话:8558-5338 P:1.3.4.2 GAS 煤气 Houjie Shan Mao Gas Supply Company Tel:8581-8908 厚街珊贸煤气公司 电话:8581-8908 P:1.3.4.3 OIL 油 Houjie Bai Hao Oil Supply Company Tel:8559-2838 厚街白濠燃油公司 电话:8559-2838 P:1.3.4.4 WATER 水 Houjie Water Supply Company Tel:8583-2000,8583-3722 厚街自来水公司 电话:8583-2000,8583123、-3722 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.18P:1.3.5 GOVERNMENT HEALTH AUTHORITIES 政府卫生机构政府卫生机构 P:1.3.5.1 CITY/COUNTY HEALTH DEPT.市/县卫生部 Dongguan Health Bureau124、 Tel:0769-22223614 东莞市卫生局 电话:0769-22223614 P:1.3.5.2 STATE HEALTH DEPT.国家卫生部 Ministry of Health Peoples Republic of China Tel:(86)010-68792114 中华人民共和国卫生部 电话:(86)010-68792114 P:1.3.5.3 CENTER FOR DISEASE CONTROL&PREVENTION 疾病预防控制中心 In the U.S.the contact information for the U.S.Center for Disease Con125、trol&Prevention is:http:/www.bt.cdc.gov/index.asp 在美国,美国疾病预防控制中心的联络信息为:http:/www.bt.cdc.gov/index.asp 800-311-3435 Main information line 电话:800-311-3435 888-246-2675 Bioterrorism Health Issues 主要信息线路:888-246-2675 If non-U.S.,place here the contact information for your national Center for Disease Con126、trol&Prevention.请美国以外地区将各自国家的疾病预防控制中心的联络信息填入下表。Chinese Center for Disease Control&Prevention Tel:(86)010-83150386 中国疾病预防控制中心 电话:(86)010-83150386 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels127、&Resorts Worldwide,Inc.19P:1.3.5.4 OTHER REGULATORY AGENCIES 其他制定规章机构 List here other regulatory agencies which may have jurisdiction,such as a local Electric Authority.将其他有制定规章权限的机构写在下面,例如地方电力局。Houjie Electricity Supply Bureau Tel:8558-5338 厚街供电局 电话:8558-5338 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS128、&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.20P:1.3.6 RED CROSS/RED CRESCENT*红十字会红十字会/红新月会(穆斯林红十字会)红新月会(穆斯林红十字会)In the U.S.the national toll-free number for the Emergency Communications Response Center is 129、866-438-4636(866-GET-INFO)Place below the contact number for the local Red Cross/Red Crescent office.在美国国家紧急事务通讯应急中心的免费电话是 866-438-4636(866-GET-INFO)请将当地红十字/红新月会的联系电话写在下面。Dongguan Red Cross Hospital Tel:2247-1623 东莞市红十字医院 电话:2247-1623 P:1.3.7 MASS DISASTER*大型灾难大型灾难 Place here the contact information130、 for the government agency responsible for responding to mass disasters.将负责大型灾难的政府机构的联络信息写在下面。Dongguan Civil Administration Bureau Relief Department Tel:2283-2536 东莞市民政局救灾救济科 电话:2283-2536 P:1.3.8 TERRORISM*恐怖事件恐怖事件 Place here the contact information for the government agency responsible for terroris131、m prevention.请将政府反恐机构的联络信息写在下面。Houjie Public Security Bureau Terrorism Prevention Office Tel:8583-8110 厚街公安分局反恐值班室 电话:8583-8110 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwid132、e,Inc.21P:1.4 STARWOOD PROPERTIES 喜达屋品牌酒店喜达屋品牌酒店 P:1.4.1 CLOSEST STARWOOD PROPERTY 最近的喜达屋酒店最近的喜达屋酒店 List here key phone numbers for the Starwood property physically closest 将地理上最近的喜达屋酒店的电话号码写在下面。PROPERTY NAME:酒店名称:FOUR POINT SHEN ZHEN 深圳福朋喜来登酒店 KEY CONTACTS&PHONE NUMBERS:主要联系人和电话号码:Wolf Zhang Securi133、ty Supervisor 张明久 保安主管 075583599999 P:1.4.2 OTHER NEARBY STARWOOD PROPERTIES 其他邻近的喜达屋品牌酒店其他邻近的喜达屋品牌酒店 List here key phone numbers for other Starwood properties in the area or city 将其他邻近区域或城市的喜达屋品牌酒店的电话号码写在下面。PROPERTY NAME:酒店名称:KEY CONTACTS&PHONE NUMBERS:主要联系人和电话号码:PROPERTY NAME:酒店名称:KEY CONTACTS&PHO134、NE NUMBERS:主要联系人和电话号码:P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.22P:1.4.3 NON-STARWOOD HOTELS 非喜达屋品牌酒店非喜达屋品牌酒店 List here information on other hotels which may be re135、quired during disaster recovery.将在灾难补救发生时可能需要的其他非喜来登品牌酒店的信息写在下面。PROPERTY 酒店名称 CONTACT 联系人 MAIN PHONE 主要电话 OTHER PHON 其他电话 Jia Hua Hotel 嘉华大酒店 Wang Xiu Hai,Security Manger保安经理王修海 8592-8888 8592-8888(6085)Haiyatt Hotel 海悦大酒店 Liu Jia Gui,Security Manager 保安经理刘家桂 8588-5888 8588-5888(3128)Cinese Hotel 富盈136、酒店 Li Hiu Jun,Security Manager 保安经理李会军 8588-8888 8588-8888(5065)P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.23P:1.5 NEIGHBORING BUILDINGS 邻近建筑邻近建筑 List here all build137、ings within close proximity to Hotel.Include contact information on each.将邻近酒店的建筑写在下面,包括其联络信息。BUILDING 建筑名称 MAIN PHONE 主要电话 OTHER PHONE 其他电话 HOURS OF OPERATION 运营时间 Hua Run Super Market 华润超市 8582-0868 9:0022:30 Houjie Government 厚街政府 8558-1001 9:0017:30 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORT138、S WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.24P:1.6 INSURANCE*保险保险 List here Hotels insurance contact and claims reporting information for each line of coverage.将酒店保险公司的联系电话和索赔的相关信息填入下表。LINE OF COVERAGE 保险种类 NAME139、 姓名 PHONE 电话 Property All Risks 财产一切险 Consequential 利润险 Public Liability 公众责任险 Fidelity Guarantee 忠诚险 Money Insurance 现金险 Employers Liability 雇主责任险 Car Park Liability 停车场责任险 Property All Risks 财产一切险 PICC Property and Casualty Co.LTD.中国人民财产保险股份有限公司 Handle By:Ms.Wen Yan Lin 经办人:温燕玲小姐 Work Tel:86-0769-140、2313629,2313659 工作电话:86-0769-2313629,2313659 Report Tel.:86-0769-95518 报案电话:86-0769-95518 Insert behind this page copies of claims reporting instructions.在此页后附上索赔指南。P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.141、2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.25P:1.7 EMERGENCY SERVICE CONTRACTORS 应急服务合约商应急服务合约商 Determine a primary and,if possible or practical,a backup contractor for each of the following service contractors.However,before contracting for major emergency services,check with the Hotels appropriate142、 insurance carrier(section 1.6)regarding approved vendors,coverage limits,etc.根据以下服务项目,确定一个主要的合约商,如可能可行的话下列服务应再确定一个后备的合约商。P:1.7.1 CARPETING&FLOORING 地板和地地板和地毯毯 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Changming CO.Ltc(Finance Department)昌明公司财务部 0769-5988888-67772 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.2 COMPUTE143、R SERVICES 电脑服务电脑服务 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Dell Computer Co.Ltd.戴尔电脑有限公司 800-8580950 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.3 ELECTRICAL 电力电力 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Houjie Electricity Supply Company 厚街供电公司 0769-5585338 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.4 ELEVATOR SERVICES 电梯服务电梯服务 P144、RIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Mitsubish Elevators(Shuda Company)三菱电梯舒达维护公司 0769-5585338 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.26P145、:1.7.5 ESCALATOR SERVICES 手动扶梯服务手动扶梯服务 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话(NO ESCALATOR IN THE HOTEL 酒店没有手动扶梯)PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.6 EMERGENCY GENERATORS 应急发电机应急发电机 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Kangling Engineering Co.Ltd.康菱机电有限公司 0769-2175258 13326895595 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 146、P:1.7.7 FIRE PROTECTION SYSTEMS 消防系统消防系统 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Lijian Fire Safety Equipment Co.Ltd 力坚消防设备有限公司 13510081625 0755-83572622 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Baoan Fire Safety Engineering Co.Ltd 宝安消防工程有限公司 13600293333 0769-5596827 P:1.7.8 FUEL SUPPLIER 燃油供应商燃油供应商 PRIMARY CONTACT 主要147、联系人 PHONE 电话 Houjie Baihao Gas Station 白豪加油站 13713138323 0769-5592838 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.9 GAS SERVICE CONTRACTOR(NOT UTILITY)煤气供应商(非公用事业)煤气供应商(非公用事业)PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Houjie Sh anmao Gas Supply 厚街珊贸煤气供应 0769-5818908 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1 CONTACT INFORMATI148、ON STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.27P:1.7.10 GENERAL CONSTRUCTION 土建土建 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Chang Ming Co.Ltd 昌明实业有限公司 8598-8888(67777)PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P149、:1.7.11 GLASS AND MIRROR 玻璃和镜子玻璃和镜子 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Changming Co.Ltd(MR.CAO)昌明实业有限公司(曹先生)13688977618 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.12 HAZMAT/BLOODBORNE PATHOGEN CLEANUP 危险品、病毒清除危险品、病毒清除 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Houjie Public Security Bureau 厚街公安分局 0769-5581414 PRIMARY CON150、TACT 主要联系人 PHONE 电话 Dongguan Disease Prevention and Control Center 东莞市疾病预防中心 0769-2825816 P:1.7.13 HEATING/AIR CONDITIONING 暖气,空调暖气,空调 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Hongke Air-conditioning Co.Ltd 宏科空调公司 0769-8675065 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.14 INTERNET SERVICE 因特网服务因特网服务 PRIMARY CONTACT151、 主要联系人 PHONE 电话 China Telecom Houjie Branch 中国电信厚街分局 0769-5834444 0769-2199335 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.28P:1.7.15 L152、ANDSCAPING 园林园林 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Xincheng Gardening Company 新城花木公司 13332699918 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.16 MORTUARY SERVICES 殡仪服务殡仪服务 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Houjie Funeral Service Bureau 厚街镇殡仪服务站 0769-5919444 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.17 PLUMBING 管道管道 PRI153、MARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Houjie Municipal Office 厚街镇市政办 0769-5822162 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Changming Co.Ltd(Mr.Liang)昌明实业有限公司(梁工)13527937983 P:1.7.18 SEWAGE DISPOSAL/REMOVAL 废物处理、废物清理废物处理、废物清理 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Houjie Municipal Office 厚街镇市政办 0769-5822162 PRIMARY CONTACT 主要联系154、人 PHONE 电话 Changming Co.Ltd(Mr.Liang)昌明实业有限公司(梁工)13527937983 P:1.7.19 SMOKE DAMAGE 烟害烟害 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Houjie Public Security Bureau 厚街公安分局 0769-5581414 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Houjie Municipal Office 厚街镇市政办 0769-5822162 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWID155、E,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.29 P:1.7.20 SNOW/ICE REMOVAL 积雪、冰块清除积雪、冰块清除 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Changming Co.Ltd(Mr.Liang)昌明实业有限公司(梁工)13527937983 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.21 STRUCTURAL DA156、MAGE 建筑结构损坏建筑结构损坏 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Changming Co.Ltd(Mr.Liang)昌明实业有限公司(梁工)13527937983 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.1 TELEPHONE SERVICE 电话服务电话服务 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 China Telecom Houjie Bureau 中国电信厚街分局 0769-2199335 0769-5834444 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 3D TGNT Co157、.Ltd 三力网络有限公司 800-8104899 020-38772488 P:1.7.1 TELEVISION SERVICE 电视服务电视服务 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Houjie CATV Bureau 厚街广播电视站 0769-5582498 13712723642 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1.7.1 WATERPROOFING/ROOFING 防水、屋顶防水、屋顶 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Changming Co.Ltd(Ah Fu)昌明实业有限公司(阿福)1301158、8601073 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.30P:1.7.1 WATER DAMAGE 水渍水渍 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Houjie Municipal Office 159、厚街镇市政办 0769-5822162 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Changming Co.Ltd(Mr.Liang)昌明实业有限公司(梁工)13527937983 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.31P:1.8 TRANSLATION S160、ERVICES*翻译服务翻译服务*List here Hotels preferred vendors for translation services.在这里列出酒店首选翻译商的联系信息。PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 Xin da ya Translation Co.Ms Meng 信达雅翻译公司 孟小姐 13622668246 PRIMARY CONTACT 主要联系人 PHONE 电话 P:1 CONTACT INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management 161、Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.32P:1.9 OTHER 其他服务其他服务 List here any other key contacts including airport and local airline management contacts.将其他服务类型的主要联系方式写在下面,包括航空服务和地方航空服务的联系人。CONTACT 联系人 MAIN PHONE 主要电话 OTHER PHONE 其他电话 Guangzhou Airp162、ort 广州机场 02036066999 Shen Zhen Airport 深圳机场 075527776508 HKI Airport 香港国际机场 0085322612472 Air China 中国航空 0085229733733 China Eastern Air 东方航空公司 075583227740 China Northtern Air 北方航空公司 075525568583 China Southtern Air 南方航空公司 075526056083 Shenzhen Airlines 深圳航空公司 07558368777 Great Wall Airlines 长城航空公司163、 075583752707 P:2 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.33P:2 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Cris164、is Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.34P:2 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMATION 员工、客人和酒店信息员工、客人和酒店信息 In the event of an emergency,it is critical to know as best as possible who is on property at the time,particularly if the emergen165、cy is significant and could result in the property becoming inaccessible.发生紧急事件后,尽可能清楚地知道人员的职能显得至关重要,尤其如果事关重大时需要其各尽其职。The following sections are for maintaining current(even daily)information on Associates,Guests and Tenants as well as Contractors,Suppliers and Vendors.以下部分是用于管理有关员工、客人、承租商、合约商、供应商等人166、员的当前(甚至是每日)的信息的。P:2 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.35P:2.1 ASSOCIATES 员工员工 P:2.1.1 ON-DUTY 当值当值 Human Resources must develop a process that 167、could be used in the event of a major emergency or disaster to determine which associates were on duty.And,a plan should be devised as to how that information may be determined if the Hotel and/or its internal data systems are unavailable.人力资源部必须建立一个程序,可以用于在大型紧急事件或灾难发生时决定哪些员工要当值。并且应当设计一项方案,用于一旦酒店或其内168、部信息信统不可用时如何确认信息。Additionally,the Emergency Management Committee must develop a plan for accounting for on-duty associates during an emergency and the ability to communicate the information on associates to the Area Managing Director.除此之个,应急管理委员会也必须设计一项方案,用以说明紧急事件发生时当值的员工,以及就有关员工的信息与区域管理总监交流。EAP coun169、seling should be available for such significant events as deaths on premise.咨询对于如有死亡发生的重大事件应当是可用的。P:2 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.36P:2.2170、 GUESTS 客人客人 P:2.2.1 REGISTERED GUESTS 登记的客人登记的客人 Information regarding currently registered guests should be readily available via StarLink,from onsite or even offsite.Hotels which are not on the IPS StarLink system will need a system that maintains a printed list of that days registered and expect171、ed guests.Those lists must also be available at some offsite location in case the Hotel is inaccessible.(Note:Ensure that guest information provided in the listing does not violate the current privacy/customer information laws that restrict publishing/disseminating such information,particularly fina172、ncial/credit card information.)当前已登记的客人信息在无论在网络在线或离线的情况下都应当通过“明星链接”很容易访问得到。未建立“明星链接”系统的酒店应需保存有当日已登记或有预定的客人信息的打印出的资料。在难以进入酒店时,这些资料必须在其他地点是可用的。(注:要确保这些客人的信息尤其是财务状况、信用卡资料不被刊登/散布出去而触犯个人隐私与消费者信息法。)Non-registered guests in the Hotel attending events or meetings or utilizing facilities such as restaurants 173、or lounges will be much more difficult to identify or even quantify.The Emergency Management Committee should consider ways to capture as much information as possible in the event of a major emergency or crisis.酒店未登记客人举办活动或会议或是场所性消费,例如餐厅、酒吧将会给身份识别甚至是人数的确定带来很大的难度。应急管理委员工应当想方设法地在大型紧急事件或危机发生时尽可能多地获取相关信174、息。Hotels should also maintain a list of key corporate customers,travel agents and meeting planners,which may contacted to inform of recovery process in the event of a major emergency or crisis.酒店也应保存一份有关记录重要的集团公司客户、旅行社和集会者信息的表格,可以在紧急事件或危机的恢复程序中起到联络通告作用。P:2.2.2 GUESTS WITH SPECIAL NEEDS 有特殊需求的客人有特殊需求175、的客人 Many emergencies will require special assistance for guests with disabilities.The most obvious are emergencies which require evacuation,search and rescue or shelter-in-place.许多紧急事件中都需要对有残疾的客人提供特殊的帮助。最明显的是在需要疏散、搜查以及援救或隐蔽的紧急事件中。Each Hotel must develop a plan for identifying and providing assistanc176、e to guests with special needs in the event of any emergency or crisis.每个酒店必须制定出一个在紧急事件或危机中能够对有特殊需要的客人给以确认并提供帮助的预案。The procedures should include:这个程序应当包括:Method of identifying guests with special needs 确认有特殊需要客人的方法 Location of list of disabled guests front desk is recommended 伤残客人的方位表建议前台提供 Frequenc177、y of list updates 表格更新的频率 Responsibility for maintaining list 维护表格的责任所属 Procedures for assuring disabled guests are attended during any emergency 确保伤残客人在紧急情况时被照顾的程序 Training on procedures 程序培训 P:2 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan178、 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.37P:2.2.3 SCHEDULED GUESTS 预定客人预定客人 As soon as possible during or after an emergency that affects the immediate or near-term operation of the Hotel,a list of all scheduled guest arrivals should be pulled in order179、 to assist relocation of those scheduled guests.在发生了眼下或近期影响酒店运作的紧急事件的期间或之后,为了重新安置客人,客人的到达时刻表应当尽快地被提供出来。P:2 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.38180、P:2.3 TENANTS 承租人承租人 P:2.3.1 TENANT MANAGEMENT 承租人管理承租人管理 Many Hotels have permanent tenants operating independent facilities within the Hotel property,such as car rentals,offices,gift shops and business centers or other kiosks or stores.Mixed-use properties also have permanent residents.For those p181、ermanent tenants,the Hotel needs to maintain emergency contact information for the tenant owners or managers or other emergency contact provided by the tenant company.Utilize the form below or insert behind this page any similar list that may already exist.许多酒店在酒店区域都存有长期租赁出去的独立于酒店的运营区域或设施,例如出租出去的汽车、182、办公室、礼品店以及商业中心或其他的铺位、商店等等。混用型酒店还有居民区。对于这些承租者来说,酒店需要保存有承租所有人或管理人或其他由承租公司提供的紧急联系人的信息表。填写以与表格或将其他已做好的类似表格插入这里。Tenant establishment name:租赁设施名称:Guangzhou Zhong Qiu Co.Ltd.(No.910 booth)广州中球实业有限公司(910号铺)Main phone on premise:租赁区域主要电话号码:0769-85968682 Owner/manager name:租赁人/管理人姓名:Feng Yan 冯颜 Owner/manager e183、mergency phone off-premise:租赁人/管理人租任区域以外的紧急电话号码:020-37613988 Other emergency contact name:其他紧急联络人姓名:Other emergency contact phone:其他紧急联络电话号码:Tenant establishment name:租赁设施名称:Guangzhou Da Fu Jewellery Firm(No.11 booth)广州大富钻石珠宝有限公司(11号铺)Main phone on premise:租赁区域主要电话号码:0769-5888062 Owner/manager name:184、租赁人/管理人姓名:Ms.Wang 王小姐 Owner/manager emergency phone off-premise:租赁人/管理人租任区域以外的紧急电话号码:0755-82375168,0769-85120499 Other emergency contact name:其他紧急联络人姓名:Other emergency contact phone:其他紧急联络电话号码:Tenant establishment name:租赁设施名称:Dongguan Kai Li Wei Qi Co.Ltd.(No.8A booth)东莞凯利维奇有限公司(8A号铺)Main phone on p185、remise:租赁区域主要电话号码:0769-8599981 Owner/manager name:租赁人/管理人姓名:Mr.Guo 郭先生 Owner/manager emergency phone off-premise:租赁人/管理人租任区域以外的紧急电话号码:13570130853 Other emergency contact name:其他紧急联络人姓名:Other emergency contact phone:其他紧急联络电话号码:Tenant establishment name:租赁设施名称:Shenzhen Shang Guo Ling Co.Ltd.(No.8B boo186、th)深圳尚果岭商贸有限公司(8B号铺)Main phone on premise:租赁区域主要电话号码:0769-85582216 Owner/manager name:租赁人/管理人姓名:Mr.Huang Yue Ming 黄月明先生 Owner/manager emergency phone off-premise:租赁人/管理人租任区域以外的紧急电话号码:Other emergency contact name:其他紧急联络人姓名:Other emergency contact phone:其他紧急联络电话号码:P:2 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMAT187、ION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.39P:2.4 PROPERTY 酒店酒店 P:2.4.1 CONTRACTORS 合约商合约商 The Hotel may have services which are contracted out such as restaurants,spa operators,landsc188、aping and plant services,valet parking,garage,major cleaning,construction or other services.Similar to permanent tenants,the Hotel needs to maintain contact information for those Contractors.酒店与外部会有签订合约服务的往来,例如餐厅、温泉服务、景致园艺、专人停车服务、修车、大型清洁、建筑等等。与长期承租者相似,酒店需要保存这些合约商的联络信息。Utilize the form below or inser189、t behind this page any similar list that may already exist.填写以与表格或将其他已做好的类似表格插入这里。Contractor company name:合约公司名称:Contractor company name:合约公司名称:Main phone on premise,if applicable:主要电话:Owner/manager name:所有者/管理者姓名:Owner/manager emergency phone off-premise:所有者/管理者非公司电话:Other emergency contact name:其他190、紧急联系人姓名:Contractor company name:合约公司名称:Contractor company name:合约公司名称:Main phone on premise,if applicable:主要电话:Owner/manager name:所有者/管理者姓名:Owner/manager emergency phone off-premise:所有者/管理者非公司电话:Other emergency contact name:其他紧急联系人姓名:Contractor company name:合约公司名称:Contractor company name:合约公司名称:Main191、 phone on premise,if applicable:主要电话:Owner/manager name:所有者/管理者姓名:Owner/manager emergency phone off-premise:所有者/管理者非公司电话:Other emergency contact name:其他紧急联系人姓名:Contractor company name:合约公司名称:Contractor company name:合约公司名称:Main phone on premise,if applicable:主要电话:Owner/manager name:所有者/管理者姓名:Owner/ma192、nager emergency phone off-premise:所有者/管理者非公司电话:Other emergency contact name:其他紧急联系人姓名:P:2 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.40P:2.4.2 SUPPLIERS193、&VENDORS 供应商与卖方供应商与卖方 In the event of an emergency that may impact the immediate or short-term operation of the Hotel,it may become necessary to contact the suppliers and vendors which provide a wide variety of services to the Hotel.Some of these vendors may also be contractors you would call for em194、ergency services,already listed in section 1.7.If so,they are not required here.Others would be suppliers for such items as housekeeping supplies and food and beverage.While each department utilizing such suppliers and vendors certainly has contact information for them,it should also be maintained i195、n a central location such as this manual.在可能使酒店运作受到当下或短期影响的紧急事件中,联络那些可为酒店提供各种服务的供应商与卖方可能会变得十分必要。一些卖方也可能会成为在紧急事件中提供服务的合约商,这些在 1.7 节已列出。如果已列出,就不需要再填入下表。其他供应商有诸如客房供给、食品、酒水的类似供应商。对于每个部门与之有往来的供应商或卖方,都要有他们的联络信息,这些信息也要像在这本册子内一样被保存在一个集中的位置。Utilize the form below or insert after this page any existing materi196、al that already captures this information.填写下表或将其他已存在客户信息的资料插入此页后面。Service/Product 服务服务/产品产品 Supplier/Vendor 供应商/卖方 Contact Number 电话号码电话号码 Wines葡萄酒 ASC Fine Wines 02086668683 Wines葡萄酒 Summergate 075525195899 Daily Products&Beverage 日常用品与饮料 Metro 076922178888 Chinaware陶瓷器皿 Sai Choi Tong Company 0755197、83873002(ext.19)Printing Material印刷材料 You Bang Printing Company 076922665669 Coffee&Tea咖啡和茶 Kampery Company 076922423062 Beer&Wines啤酒和葡萄酒 Diamond Company 075583624814 Candle Oil蜡烛油 Tian Ya Trading Co.Ltd.02082520653 Wine&Champagne葡萄酒和香槟 Riche Monde 02086691888 Paper Napkin&Straw 餐巾纸和吸管 Fu Qiang Prin198、ting Company 02089801529 Stationary固定 Wwen Yi Company 076985907949 Linen&Table Cloth 亚麻纸和桌布 Ya Mian Industry Company 075525161599 Coco Caco&Sprite 可口可乐和雪碧 Swire Company Guangdong 076985184956 Cigar雪茄 La Casa Del Habano 02081879483 Wines葡萄酒 Montroes 02037598165 Beer啤酒 Wan Jiang Rong Hui 076922484600 199、Liquor酒 Li Yuan Company 076985872188 Restaurant Operating Equipment 餐厅使用设备 Guangdong Shennan Company 02036309339 Minerial Water矿泉水 Chang He Company 076922813373 Wines葡萄酒 Wen Hua Company 076988550051 Table Flatware餐具 Linea Gastronomica Asia 0085224347124 Bathroom Amenities 洗浴用品 Curstin 0085228084133 200、Linner 淋浴 Ya Mian 075525611599 P:2 ASSOCIATE,GUEST&PROPERTY INFORMATION STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.41Clothes 衣服 Hollowood Uniform Co.07503583323 Shoes鞋 Wei Cheng 07698524832201、2 Socks袜子 Yuan Xing 076985848051 Wines 葡萄酒 ASC Fine Wines 02086668683 Wines 葡萄酒 Summergate 075525195899 Daily Products&Beverage 日常用品与饮料 Metro 076922178888 Chinaware 陶瓷器皿 Sai Choi Tong Company 075583873002(ext.19)Printing Material印刷材料 You Bang Printing Company 076922665669 Coffee&Tea 咖啡和茶 Kampery Com202、pany 076922423062 P:3 EMERGENCY MANAGEMENT STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.42P:3 EMERGENCY MANAGEMENT STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 H203、ighly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.43P:3 EMERGENCY MANAGEMENT 紧急事件管理紧急事件管理 P:3 EMERGENCY MANAGEMENT STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.44P204、:3.1 EMERGENCY MANAGEMENT COMMITTEE 应急管理委员会应急管理委员会 The Emergency Management Committee is a critical organization for the Hotel and will provide planning for and management of emergencies and crises.The Committee should oversee and ensure completion of all sections of this Emergency Response Plan.Ind205、ividual Hotels need to determine specific members of the Emergency Management Committee based on that Hotels management structure,but the Committee could include:应急管理委员会是酒店内的重要组织,它将为紧急事件与危机的管理提供预案。委员会将审查并保证紧急事件应急预案所有部分的完成。各酒店需根据各自的管理架构决定应急管理委员会成员的组成,但此委员工应当包括:General Manager or designee 总经理或特别任命者 As206、sistant Managers 助理经理 Director of Security 保安部总监 Director of Engineering 工程总监 Front Desk Manager 前厅经理 Director of Sales&Marketing 销售总监 Director of Food&Beverage 餐饮总监 Director of Human Resources 人力资源总监 Controller 财务总监 PR Director 公关总监 During an emergency,members of the Committee,or their alternates,w207、ould perform functions as follows:紧急事件发生时,委员会成员或他们的接替者要履行以下职能:GENERAL MANAGER OR DESIGNEE 总经理或特别任命者 Acts as Emergency Response Team(ERT)Director 为紧急应急队队长 Coordinates all ERT efforts 协调整个应急队的工作 Decides on courses of actions(evacuation,operational activities,etc.)决定行动线路(疏散,各操作行为等)Assigns someone respo208、nsibility for notifying and assisting disabled guests 派遣人员负责通知及协助伤残客人 Deals with all media inquiries after input from Division/Corporate 应对所有媒体的提问 Coordinates with Divisional and Corporate representatives 协助区域以及集团代表 Directs Command Center 坐阵指挥中心 MANAGER ON DUTY 值班经理 Acts as Emergency Response Team D209、irector in the absence of the General Manager 总经理缺席 时担任紧急事件应急队队长 Coordinates with Security all necessary security functions both internal and with outside agencies(fire,police,bomb squad,etc.)协调内、外部的安全职能部门(消防,警察,防弹组织等)Communicates with or directs communication with guests 与客人交流或对其传达信息 Assigns specif210、ic duties for ERT members to cover for team members not present 对应急队成员 指派特别的任责以分担不在场队员的责任 SECURITY DIRECTOR/SUPERVISOR 保安总监/主管 Notifies local emergency response authorities P:3 EMERGENCY MANAGEMENT STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and pro211、prietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.45通知地方紧急事件应急机构 Meets local emergency response authorities upon arrival at Hotel 迎接地方应急机构人员来酒店 Coordinates internal and external security functions with outside agencies(fire,police,bomb squad,etc.)协调内、外部安全职能部门与外部机构(消防,警察,防弹组织等)Assists emergency age212、ncies in evacuation of guests,taking statements from witnesses,directing and controlling onlookers and bystanders 在客人协助疏散过程中协助应急机构,为目击证人录口供,指挥及控制围观人员 Secure ample photographs/video of emergency scene and post-emergency activities 保护紧急事件现场的照片与录像以及紧急事件后的活动 Maintain ERT equipment bag containing select 213、items to document the event or investigation 保存应急队的存放着事件或调查文件项目的装备袋 Directs Command Center in GMs absence 总经理不在场的情况下坐阵指挥中心 DIRECTOR OF ENGINEERING 工程总监 Determine damage and plan physical recovery 测算损失及计划物理方面的恢复 Arranges for barriers,emergency water and electrical connections,availability of blueprin214、ts 安装防护栏,解决应急水源,应急电线路,制定行之有效的计划 Directs support agencies and outside contractors in their activities 指挥支援机构和外部合约商进行他们的工作行动 FRONT DESK MANAGER 前厅经理 Assures guests and associates are directed to the proper areas during and after the crisis.在危机事件前后,确保客人与员工被指引到适当区域 Obtain a complete in-house guest list 215、and take lead to account for guests 获取一份完整的酒店内客人表,用于清点客人 DIRECTOR OF SALES&MARKETING 销售总监 Provide GM public relations support 给总经理提供公众联系上的支持 Assists the GM in gathering information and the preparation of statements 协助总经理收集信息以及准备声明 Co-review all press releases with the General Manager 同总经理一起查阅所有的新闻出版216、物 Coordinate with Division and Corporate public relations support 给予分部和集团公众联络上的协助与支持 PR DIRECTOR 公关总监 Manage all news media inquiries 应付所有新闻媒体的提问 Assist GM in GMs role as chief spokesperson 协助总经理以总经理身份出任首席发言人 If directed,act as spokesperson in GMs absence 如被指任,在总经理缺席时出任发言人 CONTROLLER 财务总监 Establish 217、financial controls and clear way for special purchases 建立财金控制措失以及为特殊申购品开绿灯 Controls and protects all records,files,finances and office equipment 控制与保护所有的记录、文件和办公室设备 Evaluates cash needs resulting from the crisis/emergency P:3 EMERGENCY MANAGEMENT STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Ma218、nagement Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.46评估从危机与紧急事件中恢复所需资金 Assists in evaluating the value of losses,if any,and assesses final loss report in conjunction with technical input from Department Heads 协助评估损失的价值,并且如果需要,结合部门负责人的技术性数据评定最终的损失报告。H219、andles insurance claims 处理保险索赔事宜 Direct efforts for Total Loss Cost 处理损失资产总数的工作 DIRECTOR OF HUMAN RESOURCES 人力资源总监 Provide staff support,determine special needs 给员工提供支持,决定特殊的需求 Keeps staff informed both on and off property as to the status of the emergency 根据事件情势,保持通知员工留在以及离开酒店 Obtains work schedule220、s and/or associate lists:accounts for all associates 获取工作时间表且/或员工信息表:清点所有员工 Monitors all associate injuries and traumas and tracks them to their conclusion 跟进所有有伤情的员工并且追踪他们的处理结果 Deals with associates families in the event of accidents,injuries or death 处事在事件中死伤员工的家庭事宜 Responsible for securing EAP re221、sources such as on-site counselors 负责保护EAP资源,例如现场法律顾问 If required,arrange for translation services to support emergency management efforts 如果需要,安排翻译服务以支持应急管理工作 CONVENTION SERVICES/BANQUET MANAGER 会议服务宴会经理 Assist with special facilities setups 帮助设置特殊设施 DEPARTMENT HEADS 部门负责人 All other Department Head222、s make themselves available throughout the emergency and recovery period in order to support the hotels efforts both with professional expertise and any individual skills they may be able to offer.所有其他部门负责人要在紧急事件过程中以及恢复期间发挥各个的作用,在专业及个人技能等不同方面支持酒店的各项工作。P:3 EMERGENCY MANAGEMENT STARWOOD HOTELS&RESORTS223、 WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.47P:3.2 EMERGENCY RESPONSE TEAM 紧急事件应急队紧急事件应急队 The Emergency Response Team(ERT)is the core group formed to ensure the Hotels ability to provide a quick response to any e224、mergency.Both management and associates will be the members of the team.The Hotel must determine in advance the members of the ERT and ensure members know their assignments and duties.The ERT must help design and participate in regular drills in order to be knowledgeable of the emergency plans of th225、e Hotel and how to respond to the various types of emergencies and situations that may arise.ERT members must be ready to respond to alarms when they are sounded and report to their assigned areas.紧急事件应急队为保障酒店在面对紧急事件时能马上做出快速反应的核心组织。队伍的成员包括管理层和员工。酒店必须预先决定应急队成员,确保每个成员明确他的具体安排与责任。应急队必须帮助设计与参与定期的演习以便清楚酒226、店制定的面对可能发生的各种类型的紧急事件与形势应当如何反应的应急预案。当有听到他们负责的区域发出警铃与报告时,应急队成员必须准备好及时应对。Following is a sample ERT structure by shift.The Hotel must determine its own ERT by shift and insert that information behind this page if it differs from this example.下列是紧急事件应急队根据班次安排人员的样板。各酒店必须按班次决定各自的应急队,如与下列例子有不同,请将不同的信息插入此页后面227、。7:00AM TO 3:00PM 早上 7:00 至下午 3:00 General Manager 总经理 Manager on Duty 值班经理 Director of Security 保安总监 Chief Engineer 工程总监 Front Office Manager 前厅经理 Duty Security Officer 值班保安部办公室人员 Duty Engineers 值班工程师 Director of operations 运营总监 Sales Director 销售总监 Director of Food&Beverage 餐饮总监 3:00PM TO MIDNIGHT 228、下午 3:00至午夜 Manager on Duty/Front desk manager 值班经理/前厅经理 Security Officer 保安部办公室人员 Duty Engineer 值班工程师 Steward Manager/Stewards 管事部经理/管事员 All managers 所有经理 MIDNIGHT TO 7:00AM 午夜至早上 7:00 Manager on Duty/Night Auditor 值班经理/夜查员 Security Officer 保安部办公室人员 Duty Engineer 值班工程现 Night Bellman 夜班行李生 Houseman 客229、房服务员 All associates 所有员工 P:4 COMMAND CENTER STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.48P:4 COMMAND CENTER STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly230、 confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.49P:4 COMMAND CENTER 指挥中心 P:4 COMMAND CENTER STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.50P:4.1 LOCATION AND EQUIPME231、NT 地点与装备地点与装备 The Command Center needs to be located in a readily accessible area,either near the fire command/security area or a main conference room in the executive office area.The location of the Command Center must be firmly established and well-known to all management and associates to limit c232、onfusion at a time when an emergency or crisis creates substantial potential for confusion.指挥中心需要设立在容易去到的地点,邻近消防监控/安全区域或行政办公区域的一个主要的会议室都可以。指挥中心的位置必须对于管理者与员工来是固定与熟悉的,这有利于限制紧急事件或危机制造的混乱局面。Items for Command Center should include:指挥中心的项目应当包括 Telephones 电话:Non-pbx main phone with speaker phone,Starset pr233、eferred 最好是带扬声器的非分机的直线电话 2 additional direct dial,non-pbx lines 配备 2 部额外的非分机电话 Hand-held radio set to security frequency 设置了安全频率的手持无线电 Television and VCR for monitoring and recording news coverage 监视与记录所覆盖区域的显示器与录像 Dry erase board with markers 白板与记号笔 Bulletin board with push pins 用图钉的公告牌 Fax/printer234、 传真机/打印机 Copier nearby 附近有附印机 Computer 计算机 High-speed Internet/Intranet Access 高速的国际互边网与内部互连网 Each Hotel must have a plan for an alternate off-site location if the Command Center cannot be established within the Hotel due to the emergency or crisis.Possible sites for an alternate Command Center loca235、tion include other Starwood hotels if very close by,non-Starwood hotels or a neighboring building.If the emergency or crisis requires evacuation of a broader area surrounding the Hotel,a Starwood or non-Starwood property outside the evacuation area would be the most likely alternate.每个酒店必须有一个预案预备一个酒236、店外的位置做为指挥中心,可在因紧急事件或危机发生的原因指挥中心不能设在酒店内的情况下用。预备指挥中心的可能地点可包括其他邻近的喜达屋品牌酒店、非喜达屋品牌酒店或其他相邻建筑。如果紧急事件或危机需要酒店附近一块宽阔区域做疏散点,那么疏散区以外喜达屋或非喜达屋酒店会是最可能的替补区域。P:4 COMMAND CENTER STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts 237、Worldwide,Inc.51P:4.2 MANNING&MANAGEMENT 人员配备与管理人员配备与管理 The Command Center will be manned by members of the Emergency Management Committee and any members of the Emergency Response Team who are not directly and immediately involved at the site of the emergency.They will provide assistance to the res238、ponding ERT as appropriate.指挥中心的人员配备将是应急管理委员会成员和任何不直接及当时涉及在紧急事件事发现场的紧急事件应急队的成员。他们将给紧急事件应急队提供适当的帮助。The General Manager or Director of Security has complete authority of the Command Center.In the absence of either the General Manager or Director of Security,the Director of the Command Center will be a239、s determined in advance by the General Manager.For example,the descending order of authority can be:Manager on Duty,Front Desk Manager,Director of Engineering,etc.The General Manager must identify the descending order of authority and insert that list behind this page.总经理与保安总监对指挥中心有完全的权力。在总经理与保安总监都不240、在场的情况下,指挥中心的总指挥将由总经理预先任命。例如,被任命负责人依次递减是:值班经理,前厅经理,工程总监等。总经理按递减次序确定负责人并将任命表插入此页后面。P:4 COMMAND CENTER STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.52P:4.3 SETUP CHECKLIST 设备检查表设备检查表 The first r241、esponder to arrive at the Command Center shall immediately begin setup.第一个对事件作出反应的人到达指挥中心后应立即执行下列设置。Check that all phones are operating.检查所有电话可用 Set-up speaker phone.设置免提电话 Set-up additional direct-line instruments.设置直线电话设备 Turn on hand-held radio and check to see that it is on the correct Security 242、frequency.打开手提对讲机,并检查确保在正确的保安频率 Only turn on television if it is highly likely the emergency may have media coverage.If on,be sure the volume is muted or set low to avoid additional noise.如果紧急事件范围很可能覆盖到媒体,则打开电视机。并把电视机调到无声状态或低音状态,以避免增加噪音。Turn on computer.打开电脑 Turn on printer/fax.打开传真机、打印机 Be sure nea243、rby copier is warmed up.打开传真机、打印机 If necessary,set up dry erase board(markers and eraser on hand)and bulletin board.如有需要,设置白板(白板笔、板刷)和公告栏。P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&244、Resorts Worldwide,Inc.53P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.54P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS 应急培训与演习应急培训与演习 P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS245、&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.55P:5.1 EVACUATION PLANNING 疏散计划疏散计划 Each Hotel must develop an evacuation plan that includes:每个酒店必须制定一个包括以下项目的疏散计划:Specific assignments for each 做特别安排区域:Floor楼层246、楼层 Stairwell楼梯间楼梯间 Exit出口出口 Elevator bank电梯间电梯间 Meeting room area会议室区域会议室区域 Public facilities:restaurants,lounges,etc.公众设施:餐厅,酒吧等公众设施:餐厅,酒吧等 Leased areas出租区域出租区域 Kitchens厨房厨房 Back office areas后勤办公区域后勤办公区域 Gym,pool,etc健身房、游泳池等等健身房、游泳池等等 Rooftops,public balconies楼顶,阳台楼顶,阳台 Identifying and assisting gu247、ests with disabilities识别及帮助伤残客人识别及帮助伤残客人 Where the Emergency Response Team will gather for assignments.紧急事件应急队的集合待命地。Where the assignment sheet/cards will be kept for easy access.以容易访问为前题。任务表/卡的保存地。How assignments will be made.Responsibilities may be pre-assigned or assigned at time of the event usi248、ng individual slips or index cards.任务如何指派,负责人要利用个人的 信息条或索引卡对人员预分派或在事件发生时分派任务。How assignments will be tracked/logged.Each assignment should be numbered and the name of the person receiving the assignment must be logged.任务如何被跟进/登记。每项分派应当被编上序号,而且接受任务的人员姓名必须被登记。Where guests will be evacuated:客人疏散地 In in249、clement weather天气恶劣时天气恶劣时 During daylight hours白天白天 During nighttime hours夜晚夜晚 How the ERT will communicate with evacuated guests.应急队与疏散客人交流 The evacuation plan should be inserted behind this page.疏散计划应插入该页后面。Please find the evacuation plan behind the handbook.疏散计划附于此文件后面。P:5 EMERGENCY TRAINING&DRIL250、LS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.56P:5.2 TRAINING 培训培训 The General Manager needs to determine which of the following are appropriate to the Hotel and ensure training as appropr251、iate,including periodic training updates.Not every associate need be trained on all types of emergencies.总经理需要决定以下列哪项适用于酒店并保证进行相应的培训,包括定期的培训更新。不是每个员工都需要进行所有类型的紧急情况的培训。All procedures must include identifying and assisting guests with disabilities.所有的程序中有必须包括如何识别与帮助伤残客人。所有的程序中有必须包括如何识别与帮助伤残客人。All trai252、ning should be documented.所有培训都应以文档形式被保存。FIRE OR EXPLOSION 火灾或爆炸 All associates will be trained to:所有员工都要进行以下培训 Activate and recognize alarm systems(through fire drills)操作并认识报警系统(能过消防演习)Report discovery of fires(including when to attempt to extinguish a fire,what information to report,whom to notify253、)报告发现火灾(包括何时试图灭火,报告什么信息,通知何人)Know the location of the emergency command post in case of a fire 一旦发生火灾,知道应急指挥处的位置 Evacuate the property(how associates will be notified to evacuate,how to secure each department,how to identify and help disabled guests)酒店内疏散(员工如何被通知疏散,如何保障每个部门都接到通知,如何通知及帮助伤残客人)Use emer254、gency equipment properly 恰当使有应急设备 INJURY OR ILLNESS 受伤或疾病 Designate appropriate associates to perform the following:指派合适的员工执行下列各项 Call the correct person after discovering the sick or injured person(police,ambulance,person trained in CPR and First Aid and/or defibrillator use)发现伤病人员后电话通知正确人员(警察,救护,受255、过胸肺复苏及紧急救护和或医用电击术培训的人员)Know where the list of names and extension numbers of the persons trained in CPR,First Aid and the use of defibrillators is located 知道受过胸肺复苏及紧急救护和或医用电击术培训人员的名单及分机号码在哪里 Perform CPR and First Aid(at least one trained associate per shift)实施胸肺复苏与紧急救护(每班次至少有一个受训过的员工)Obtain necessar256、y information from the injured person(by using injury or illness form,location of forms)从受伤人员得获得必要信息(利用伤病统计表,位置表)Complete appropriate forms 填写相应的表格 Complete the accident investigation report 填写事件调查报告 Maintain First Aid kits 打理急救箱 Follow up with guests to ascertain condition 跟进客人确定情势 WEATHER EMERGENC257、IESTORNADOES 灾难天气龙卷风 Designate appropriate associates to perform the following:P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.57 指派合适员工执行下列各项:Monitor storm advisor258、ies put out by the National Weather Service 追踪国家气象局派出的风暴顾问信息发布 Know the location of the emergency command post 知道应急指挥处的位置 Communicate emergency information to guests and other associates 给客人及其他员工通告紧急信息 Know the location of designated shelter areas 知道指定掩蔽处的位置 Identify alarm systems 认识报警系统 Provide fir259、st aid/CPR(at least one trained associate per shift)提供紧急救护(每班次至少一名受培过的员工)Identify who will bring emergency equipment and supplies to designated safe areas 确定将应急设备与供应品携带至指定安全区域的人员 Identify where the flashlights,battery-powered radio and extra batteries will be kept,etc.确定存放手电筒,使用电池的无线电及备用电池的地点 Monito260、r emergency generator fuel levels 监控应急发电机的燃料等级 Locate the electrical shut-off valves 确定断电阀的位置 Shut off valves for flammable and combustible liquids and gases 关闭易燃易爆液体气体的阀门 WEATHER EMERGENCIESHURRICANES 灾难天气飓风 Designate appropriate associates to perform the following:指派合适员工执行下列各项:Monitor storm warnin261、gs put out by the National Weather Service and follow local authority advisories 追踪国家气象局派出的风暴顾问信息发布及跟进地方权威顾问 Know the location of the emergency command post 知道应急指挥处的位置 Communicate emergency information to guests and other associates 给客人及其他员工通告紧急信息 Know the location of designated shelter areas 知道指定掩蔽262、处的位置 Identify alarm systems 认识报警系统 Provide first aid/CPR(at least one trained associate per shift)提供紧急救护(每班次至少一名受培过的员工)Identify who will bring emergency equipment and supplies to designated safe areas 确定将应急设备与供应品携带至指定安全区域的人员 Identify where the flashlights,battery-powered radio and extra batteries wi263、ll be kept,etc.确定存放手电筒,使用电池的无线电及备用电池的地点 Monitor emergency generator fuel levels 监控应急发电机的燃料等级 Shut off valves for flammable and combustible liquids and gases 关闭易燃易爆液体气体的阀门 Update and move records to areas not vulnerable to flooding 更新并转移档案至不易受洪水侵袭的区域 Locate the electrical shut-off valves 确定断电阀的位置 P:5264、 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.58 In case of a shutdown:如果停业:Identify the order of department shutdown 确定停业部门的次序 Identify under what circumstances an 265、emergency crew will stay on the premises,and who will be a part of the crew 确定在什么情况下应急工作人员将留在酒店,并且谁会成为此类工作人员。After the Storm:风暴过后:Determine how associates will be notified to return to work 确定员工将如何被通知返回工作 WEATHER EMERGENCIESFLOODING 灾难天气洪水 Designate appropriate associates to perform the following:指派266、合适员工执行下列各项:Monitor storm warnings put out by the National Weather Service and follow local authority advisories 追踪国家气象局派出的风暴顾问信息发布及跟进地方权威顾问 Identify what emergency supplies to assemble at a central,secure location 确定什么应急供应品被集中在一个安全的中心位置 Identify openings to be sandbagged,if necessary 如有必要,确定用沙袋堵住决口处267、 Identify what machinery and equipment to move to higher ground 确定什么机械及装备被转移到较高的地方 Shut off valves for flammable and combustible liquids and gases 关闭易燃易爆液体气体的阀门 Update and move records to areas not vulnerable to flooding 更新并转移档案至不易受洪水侵袭的区域 Locate the electrical and gas shut-off valves/switches 确定电和气268、体开关/阀门的位置 Monitor emergency generator fuel levels 监控应急发动机的燃料级别 WEATHER EMERGENCIESWINTER STORMS 灾难天气暴风雪 Designate appropriate associates to perform the following:指派合适员工执行下列各项:Identify the procedure for communicating storm status to guests and associates 确定将暴风雪天气状况通知客人及员工的程序 Install snow fences 安装防雪栏269、 Conduct emergency repairs as directed 有指挥的执行应急补救行动 Inspect the roof for ice build-up and ponding 检查冰雪覆盖的屋顶 Assist with collecting emergency equipment and supplies and delivering them to designated safe areas 帮助集中紧急设备与供应品并将其运送到指定的安全区域 Identify where the flashlights,battery-powered radio and extra ba270、tteries will be kept,etc.确定存放手电筒,使用电池的无线电及备用电池的地点 Monitor emergency generator fuel levels 监控应急发动机的燃料级别 EARTHQUAKES 地震 Designate appropriate associates to perform the following:P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential271、 and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.59指派合适员工执行下列各项:Follow proper evacuation procedures,including where to assemble after evacuation 依照正确的疏散程序做,包括疏散后的集合点 Shut off power and gas 关闭电、气开关 Contact local authorities to request assistance 联系当地机构请求援助 Assist in conducting search and r272、escue for those trapped 帮助搜救被困人员 Cordon off hazardous areas 用警戒线隔离危险区域 Provide first aid 实施紧急救援 Assess damage after the quake 地震后评估损失 Contact contractors for temporary repair 联系合约商进行临时修理 Identify who will bring emergency equipment and supplies to designated safe areas(including leather gloves)确定将应急设273、备与供应品携带至指定安全区域的人员(包括皮手套)Identify where the flashlights,battery-powered radio and extra batteries will be kept,etc.确定存放手电筒,使用电池的无线电及备用电池的地点 UTILITY OUTAGES 公用能源(水、电等)停断 Designate appropriate associates to perform the following:指派合适员工执行下列各项:Follow procedures to free guests from elevators 依照程序解救困在电梯内的客274、人 Repair the source of the power outage,if appropriate 如果可能,修理临时停断的能源设备。Identify the location of emergency flashlights 确定应急灯地点 Monitor emergency generator fuel levels 监控应急发动机的燃料级别 ROBBERY 抢劫 Designate appropriate associates to perform the following:指派合适员工执行下列各项 Take immediate precautions to ensure y275、our safety and the safety of nearby associates and guests 采取应急防范以确保自身以及身边员工和客人的安全 Obtain medical assistance,if needed 如有需要,获得医护救助 Notify police immediately after the robbery 抢劫发生后立即报警 Limit access to the crime scene 保护案发现场 Document all information on an investigation report 将所有信息写于调查报告中 Obtain copie276、s of police reports 获取警方报告复印件 ELEVATOR EMERGENCY 电梯紧急事件 Designate appropriate associates to perform the following:指派合适员工执行下列各项:P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Wor277、ldwide,Inc.60 Call the elevator company or fire department to evacuate the car(including the location of emergency numbers)打电话给电梯公司或消防队解救电梯内的人员(包括紧急号码的位置)Follow the procedures for maintaining communication with trapped persons 依照程序与被困人员保持联系 Contact the General Manager/MOD 联系总经理/值班经理 Complete appropr278、iate reports 完成相应的报告 BOMB THREATS 炸弹威胁 Designate appropriate associates to perform the following:指派合适员工执行下列各项 Notify General Manager/MOD,security and front desk 通知总经理/值班经理,保安部及前台 Report suspicious individuals or packages immediately 对可疑人员或包裹要立即报告 Follow the directions of authorities 遵照权威人士的指示 Seal o279、ff the area surrounding the suspected item 封锁可疑目标周围区域 Notify the guests and other associates of any necessary evacuation 通知客人和其他有任何疏散离要的员工 P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels280、&Resorts Worldwide,Inc.61P:5.3 DRILL DEVELOPMENT 开展演习开展演习 Each Hotel must develop and conduct drills that help educate associates as to their duties during an emergency.While it is important to vary the nature of drills in order to gain broader understanding,special emphasis should be placed on emer281、gencies which can be the most threatening or could occur most frequently.每个酒店必须开展并进行演习,这对教导员工知晓在紧急事件发生时他们的职责是什么很有帮助。而为了广泛了解各种紧急事件,变换事件性质的演习十分重要,对于那些最具威胁性或可能频繁发生的紧急事件要对员工强调再强调。A full evacuation drill,including guests,tenants and associates must be conducted once a year.一场完整的疏散演习包括客人、承租人与员工必需每年进行一次。Fi282、re drills must be conducted at least once each quarter on each shift or as required by local/state regulations.Other drills for emergencies as outlined in the preceding section 5.1,should be conducted with regularity.Drills for weather emergencies should be timed to precede likely events,e.g.in Nort283、h America hurricane drills should be conducted in May and June,winter storm drills in September and October.Drills for medical emergencies,bomb threats,robbery and other emergencies covered in this manual should be conducted throughout the year.消防演习必须至少每季度依据员并的班次进行一次或根据当地/国家规章制度的要求进行。其他 5.1 节提到过的紧急事284、件演习也应当定期进行。灾难天气演习要将时间定于灾难可能发生前,例如北美的飓风演习应当在 5、6 月份进行,暴风雪演习应定在 9 月和 10 月。在这本册子提到的紧急救护演习、炸弹威胁演习、抢劫演习以及其他紧急事件演习应当在一年内进行完。Emergency drills should be performed as if the actual emergency is occurring or has occurred.It is important to include all shifts during emergency drills.It is recommended that one 285、to two drills per shift per month be conducted.紧急事件演习在被进行时应当就像真的要发生或已发生了紧急事件一样。紧急事件演习关键要覆盖所有班次的员工。建议每月每班次进行 1 至 2 次演习。The design of a drill can be everything from a complete evacuation to a five-minute walk-through of procedures of how to handle a robbery.Drills should be standardized to ensure cons286、istency in training.演习可以被设计为从进行一次完整疏散程序到只需 5 分钟就可完成的如何处理一起抢劫事件的过程。演习应当被标准化以确保培训的一致性。For terrorism and similar threat-related events,refer to the Threat Counter Measures.对于恐恢事件及类似威胁性事件,请参考胁协应对策略。P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 H287、ighly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.62P:5.4 FIRE DRILL SCHEDULE 消防演习时刻表消防演习时刻表 Fire drills should be executed once a quarter for each shift.Record the dates of each drill using this form.消防演习应当根据每个班次每个季席执行一次。利用此表格登记每次演习的日期。First Quarter 第一季度第一季度 Shift 1 班次班次288、 1 Shift 2 班次班次 2 Shift 3 班次班次 3 Date 日期日期 Time 时间时间 Signature 签名签名 Second Quarter 第二季度第二季度 Shift 1 班次班次 1 Shift 2 班次班次 2 Shift 3 班次班次 3 Date 日期日期 Time 时间时间 Signature 签名签名 Third Quarter 第三季度第三季度 Shift 1 班次班次 1 Shift 2 班次班次 2 Shift 3 班次班次 3 Date 日期日期 Time 时间时间 Signature 签名签名 Fourth Quarter 第四季度第四季度 S289、hift 1 班次班次 1 Shift 2 班次班次 2 Shift 3 班次班次 3 Date 日期日期 Time 时间时间 Signature 签名签名 P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.63P:5.5 IMPLEMENTATION 执行执行 Drills fo290、r other emergencies must be scheduled to ensure that all associates receive appropriate training in the most common emergencies.必须制定其他紧急事件演习的时间表以保证员工接受到最常见紧急事件的相应培训。A complete schedule of drills should be developed on an annual calendar,providing a schedule by shift,by week,by type of emergency to d291、rill.演习时刻表应被显示于年历上,根据班次、星期以及演习事件的类型提供一个时刻表。P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.64P:5.6 REVIEW&REVISION 点评与改进点评与改进 DRILL/ALARM CRITIQUE 演习/警报点评 Date of d292、rill 演习日期:_ Location of alarm 警报地点:_ Time of drill 演习时间:_ Type of alarm 警报类型:_ Critique conducted by 点评人:PERFORMANCE(Satisfactory or Non Satisfactory)执行(满意或不满意)Department 部门 Remarks 备注 Operator 总机 Security 保安部 Engineering 工程部 MOD 值班经理 Front Office 前厅 Staff 员工 Bell staff 门童 Other 其他 Additional Remark293、s 附注:_ _ _ _ ACCOUNTABILITY IMPLEMENTATION 执行任务执行任务 Recommendations 建议:_ Assigned to 指派到:_ Date Accomplished By 完成日期:_ P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,I294、nc.65P:5.7 SAMPLE DRILL 演习实例演习实例 Each Hotel should have a fire drill procedure in place.Following is a drill utilized by one Hotel,which could serve as a model and be adapted to an individual Hotels situation.This drill includes local Emergency Services participation,which can be real or simulated,d295、epending upon a Hotels plan and local regulations.每个酒店都应当有与之对应的消防演习程序。下面是某酒店所用的演习程序,它可供做为一个样板并且适用于个别酒店的情形。这个演习程序包括当地应急服务机构依据酒店计划和地方规章所给予参与配合,各酒店情况不同,某些与此程序一样,某些与此程序相仿。PROCEDURE 程序:1.The Chief of Security is to identify the location of the simulated emergency and make the location known to Executive 296、Housekeeper and Engineering Supervisor.保安总监要确定模拟紧急事件的地点并将地点告知行政管家与工程主管。2.At the designated commencement time of the fire drill,the Chief of Security will instruct the Engineering Supervisor to activate the smoke detector at the identified location to start the Fire Drill/Evacuation Exercise.在消防演习指定的297、开始时间,保安总监将指示工程主管激活指定位置的烟感,开始消防演习/疏散训练。3.When the smoke detector activates an alarm on the main Fire Control Panel,the check point Security Guard will send out a Code 88 alert via radio to all Emergency Response Team(ERT)members.烟感被激活在消防主机上报警后,负责监控的保安会通过传呼机对所有紧急事件应急队的成员发送一条显示为“Code 88”的警报信息。4.Upon re298、ceiving the alert,the ERT and Fire Control Officer(FCO F/O Duty Manager)will assemble at the Fire Control Centre(FCC).The ERT will collect the ERT Fire Packs and proceed to the location of the alarm.Note:Response time of ERT to the Code 88alert and the number of Associates who responded are to be re299、corded.收到警报后,应急队和消防主管(消防主管前厅值班经理)将到消防监控中心集合。应急队要收集好装备赶至报警地点。注意:应当记录应急队收到“Code 88”后的反应时间及有反应员工的人数。5.Upon reaching the location of the alarm the ERT will evaluate the situation and report to the FCO via either radio or fire phone.到达报警地点后,应急队要估计形式并能过无线电或消防电话报告给消防主管。6.The ERT will report the situation a300、s out of control or needing assistance from Local Emergency Services.The ERT will also report that a number of people are injured and require medical assistance.当形式失控或需地点应急服务机构援助时应急队应当及时汇报。应急队也须报告受伤和需要医护救助人员的人数。7.The ERT will raise the alert for assistance by activating the closest break glass alarm301、 to the location of the simulated emergency.This alarm will activate the Warning Bells throughout the entire complex.应急队要通过激活模拟紧急事件发生地的手动报警器拉响需要增援的警报。此报警器将使警铃响彻整个建筑。8.The ERT will evacuate the immediate area and then stabilize the location whilst waiting for Emergency Services to arrive.应急队要边等应急服务机构302、人员的到达边从紧急区域撤出到一个固定的位置。9.The FCO will acknowledge and silence the alarm.The FCO will then read the pre warning announcement over the Emergency PA System.消防主管要确认并消除警报器声音。消防主管随后宣读紧急 PA 系统上的“报警前声明”。10.The FCO will contact the GM/GM Designate and advise the current situation and request permission to eva303、cuate the Hotel.GM/Designate to grant permission.消防主管联系总经理/总经理授权者并且告知当前形势以及请求撤离出酒店的许可。总经理/总经理授权者准许疏散请求。P:5 EMERGENCY TRAINING&DRILLS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.66 11.Simulta304、neously the FCO will instruct the check point Security Guard to call Emergency Services(Local Fire Brigade,Ambulance and Police).Note:The response time of these services is to be monitored and recorded.同时消防主管将指示负责监控的保安去打电话给应急服务机构(当地消防队、救护车和警察)。注意:要监测并记录这些紧急服的的反应时间。12.FCO will also instruct the check305、 point Security Guard to have Star Service contact all Excom members to assemble in the Lobby to provide assistance.消防主管也要指示负责监控的保安让“明星服务”联系行政委员们到大堂集合提供服务。13.FCO will sound alarm/warning bells for 30 seconds before reading the evacuation announcement over the Emergency PA System.消防主管在宣读紧急 PA 系统上的“疏散306、声明”前,要使警报器/警铃持续响 30 秒。14.FCO will sound the alarm/warning bells for 2 minutes before again reading the above announcement in both English and Vietnamese over the Emergency PA System.消防主管在宣读上述声明的英语版与越南语版之前,要使警报器/警铃持续响 2 分钟。15.FCO is to repeat step 14 and then leave alarm/warning bells ringing for 5 m307、inutes.消防主管要重复第 14 项,让警报器/警铃持续响 5 分钟。16.Upon hearing the Evacuation alarms and PA Announcements,Associates are to secure their respective work areas,leave the building via the nearest emergency exit and gather in departmental groups at the designated assembly point(Hotel Driveway).Response and assem308、bly times are to be monitored and recorded.听到疏散警铃及 PA声明后,员工要保证他们各自的工作区域,通过最近的紧急出口离开,到指定地点的各部门队伍中去集合。反应与集合时间应被记录。17.Designated Departmental Fire Wardens are to use rosters to account for all Associates in their areas and report“all present for xxx Department”to the Fire Warden Security Guard in charg309、e of the driveway.指定的部门消防官要利用名册点明在各区域的所有员工并且向负责车道的保安消防官报告“某某部门人员齐全”。18.When local Emergency Services reach the hotel,FCO will liaise with the Senior Officer and advise the location of the emergency.当地方紧急服务机构人员到达酒店时,消防主管要同长官联系并告知紧急事件发生的地点。19.A check point Security Guard will lead Local Emergency Serv310、ices to the scene of the simulated exercise.负责监控的保安要带领当地紧急服务机构人员到模拟演习的现场。20.At the scene of the exercise Emergency services will test and use the Hotel Fire Hydrant and Fire Hose reels nearest to incident(water is to be sprayed on balcony of guest room used).在演习现场,应急服务人员将测试并使用离现场最近酒店消防栓及消防水带(水将从入住客房311、的阳台上喷下来)。21.Once the rescues have been completed and the Hotel Fire Systems tested,the Fire Drill/Evacuation exercise will be declared over.GM will give the“All Clear”instruction to the FCO will read the all clear announcement over the Emergency PA system.一旦求援行动完成并且酒店消防系统测试完毕,消防演习/疏散演练即被宣告结束。总经理将给消防312、主管下达“解除警报”指示。22.Upon completion of the Exercise,a full debriefing will be held by the Hotel in conjunction with the Local Emergency Services.Minutes are to be recorded and distributed to all parties.演习完成后,酒店与当地应急服务机构一起出具一分完整报告。概要会被记录并发给所有成员。P:6 EMERGENCY COMMUNICATIONS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDW313、IDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.67P:6 EMERGENCY COMMUNICATIONS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts World314、wide,Inc.68P:6 EMERGENCY COMMUNICATIONS紧急通信紧急通信 The following sample letters are provided as a guideline for the Hotel to develop and have on hand letters that are appropriate for that Hotels local customs and legal requirements.下件信件样板是给各酒店提供一份适用于酒店所在地的客户与当地法律要求的信件式样的参照。P:6 EMERGENCY COMMUNICATIONS 315、STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.69P:6.1 GUESTS,TENANTS&OTHER OCCUPANTS 客人、承租人及其他入住者客人、承租人及其他入住者 FIRE DRILL NOTICE SAMPLE 消防演习通告样板 Date 日期 Time 时间 Dear Guest 尊敬的客人:We ask for your316、 patience and cooperation as our staff conducts a fire drill on Wednesday,October 10,at 10 a.m.Your safety is most important to us,and this fire drill will help keep our staff updated on,and proficient at,our emergency procedures.由于我们的员工将在 10 月 10 号,星期三早上 10 点钟进行一次消防演习,我们请求你的谅解与合作。您的安全对于我们来说是最重要的,此次317、消防演习正是为了帮助我们的员工熟悉并精通我们的应急程序。This fire drill should take no more than 15 minutes.Please follow any directions given by our staff at that time.If the timing of this fire drill interferes with your plans or schedule,please let our front desk customer representative know as quickly as possible.Thank you318、 for your time and participation.此次消防演习预计持续不超过 15 分钟。在此期间请您遵从我们的员工所给出的任何指导。如果此次消防演习所定时间对您的计划造成干扰,请尽快通知我们前台客户代表。感谢你所献出的保贵时间及所给予我们的配合。Sincerely,真诚的 General Manager 总经理 P:6 EMERGENCY COMMUNICATIONS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and propri319、etary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.70HURRICANE(CYCLONE)WARNING NOTICE 飓风(龙卷风)警报通告 POSSIBLE EVACUATION SAMPLE 可能疏散样板 Date 日期 Time 时间 Dear Guest 尊敬的客人:As you are probably aware,a hurricane(cyclone)warning is in effect for(insert location).Authorities have not ordered an evacuation of(ins320、ert location)at this time.However,they have asked that we continue to monitor television and radio alerts.您可能已经接到通知,(插入地区名)已经发出了飓风(龙卷风)警报。此刻虽然当局还没有发出从(插入地区名)撤离的命令,但是他们已经要求我们不间断地关注电视与无线电广播发出的警报信息。If an evacuation is ordered,it will be necessary for you to leave(insert location).There are several publ321、ic shelters at(insert location)to which you may go.This information and directions to them will be given to you when and if an evacuation is ordered.如果撤离命令下达,这些信息对助您离开(插入地区名)将是必要的。在(插入地区名)有几个避难所可供您选择。疏散命令下达时,这些避难所的相关信息与方位会给到您手上。We do ask that,in the meantime,you keep your radios and televisions on.S322、hould you have any questions,please do not hesitate to contact the Front Desk at#or the Security Office at#.我们真诚地恳请您,随时通过无线电广播及电视两种渠道接收信息。如果您还存在任何疑问,请您立即联系前台(电话号码为)或保安部办公室(电话号码为)。Thank you for your cooperation.谢谢您的协作。General Manager 总经理 P:6 EMERGENCY COMMUNICATIONS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,323、Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.71HURRICANE(CYCLONE)EVACUATION NOTICE SAMPLE 飓风(龙卷风)撤离通告样板 Date 日期 Time 时间 Dear Guest 尊敬的客人:AN EVACUATION OF(INSERT LOCATION)HAS BEEN ORDERED BY LOCAL AUTHORITIES BY(INSERT DEADLIN324、E)BECAUSE OF(INSERT STORM NAME).因为因为(插入地区名插入地区名)的的(插入风暴名插入风暴名)即将来临,当局已经下达撤离即将来临,当局已经下达撤离(插入地区名插入地区名)的命令。的命令。Please read and follow these instructions:请阅读并遵照以下指示做:1.Please go to the(insert designated area)so that we may account for all persons leaving the(resort/hotel).Also,leave your keys at the Fro325、nt Desk and collect any items you may have stored in our safety deposit boxes.请速去(插入指定区域名),以便我们可以清点将要离开(插入酒店/渡假村名)的所有人员。同时,请将你们的钥匙留下前台并取走你存在保险箱中的物品。2.Drive to the nearest shelter or evacuation route(if you require transportation,please advise the front desk).Power and water will be turned off within326、 the next two hours.请驾车到最近的避难所或撤离路线(如果您需要交通服务,请联系前台)。未来两小时内将断电断水 3.Directions to the nearest shelter appear on the reverse side of this notice.Please leave as soon as possible.最近避难所的方位图附于本通造的反面。请您尽快离开此地 4.Please remember that enough time has been allowed for a safe and orderly evacuation.REMAIN CALM327、.请记住您有充足的时间做到安全且有条不紊的撤离。5.If you need assistance with a disabled person or for any other reason,please contact our Security Office at#for assistance.如果您需要协助伤残人士或有其他原因,请联系我的的保安部办公室要求提供帮助(电话号码为)。PLEASE FOLLOW THE ABOVE INSTRUCTIONS AS QUICKLY AS POSSIBILE.IF YOU NEED ASSISTANCE,DO NOT HESITATE TO CONT328、ACT THE FRONT DESK.请尽快遵照以上指示行动。如需帮助,请您立即与前台联系。请尽快遵照以上指示行动。如需帮助,请您立即与前台联系。Sincerely,真诚的 General Manager 总经理 P:6 EMERGENCY COMMUNICATIONS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.72HURRICAN329、E(CYCLONE)WARNING NOTICE 飓风(龙卷风)警报通告 shelter-in-place SAMPLE避难所样板 Date 日期 Time 时间 Dear Guest 尊敬的客人:As you are probably aware,a hurricane(cyclone)warning is in effect for(insert location).Because of our location,there is no significantly safer place to which to evacuate.Thus,we are making preparation330、s to provide you the safest possible shelter in the even the storm does reach our area.For your safety,please continue to monitor television and radio alerts.您可能已经知道,(插入地区名)已经发出了飓风(龙卷风)警报。由于我们所处地理位置的原因,意义上绝对安全的可撤离到的地点是不存在的。因而,我们正为在风暴到达我们所在的地区时,能给您提供一个尽可能安全的避难所做准备。为了您的安全,请继续关注电视与无线电广播所发出的警报信息。If the 331、storm does reach our area,we will provide you specific instructions on what you will need to do.Should you have any questions,please do not hesitate to contact the Front Desk at#or the Security Office at#.一旦风暴到达我们的地区,我们将会提供具体需合作的事项。如果您有任何疑问,请立即联系前台(电话号码为)或保安部办公室(电话号码为)。Thank you for your cooperation332、.谢谢您的协作。General Manager 总经理 P:6 EMERGENCY COMMUNICATIONS STARWOOD HOTELS&RESORTS WORLDWIDE,Emergency&Crisis Management Plan 8/19/05 Highly confidential and proprietary.2005 Starwood Hotels&Resorts Worldwide,Inc.73WINTER STORM WARNING NOTICE SAMPLE 暴风雪警报通告样板 Date 日期 Time 时间 Dear Guest 尊敬的客人:As you ar333、e probably aware,a winter storm warning has been announced for(insert location).您可能已经接到通知,(插入地区名)已经发出了暴风雪警报。Authorities have advised residents to stay indoors and restrict travel as much as possible during the storm.For the safety of our guests,we are requesting that you cancel travel plans for the next#hours and stay within the Hotel.Please see the Front Desk if you must delay your departure and
会员尊享权益 会员尊享权益 会员尊享权益
500万份文档
500万份文档 免费下载
10万资源包
10万资源包 一键下载
4万份资料
4万份资料 打包下载
24小时客服
24小时客服 会员专属
开通 VIP
升级会员
  • 周热门排行

  • 月热门排行

  • 季热门排行

  1. 2025商场地产夏日啤酒龙虾音乐嘉年华(吃货的夏天主题)活动策划方案-47页.pptx
  2. 2022城区自来水提质改造智慧水务建设项目设计方案(199页).pdf
  3. 陕西化学工业公司招聘管理与职业发展管理手册30页.doc
  4. 动火作业安全告知卡(1页).docx
  5. 高处作业安全告知卡(1页).docx
  6. 广场工程建设项目施工招标评标报告表格(24页).pdf
  7. 原油码头消防工程维保方案(39页).docx
  8. 2020柏向堂房地产公司材料标准化手册3.0(143页).pdf
  9. 2021柏向堂房地产公司材料标准化手册4.0(108页).pdf
  10. 深圳装饰公司施工图纸会审及设计交底管理制度【13页】.doc
  11. 住宅小区工程施工方案【234页】.docx
  12. 鄂尔多斯空港物流园区总体规划方案(2017-2030)环境影响评价报告书(23页).doc
  13. 规划兰园西路道路工程环境方案环境影响评价报告书(89页).pdf
  14. 屋面圆弧形穹顶结构高支模施工方案(40米)(47页).doc
  15. 埋石混凝土挡土墙施工方案(23页).doc
  16. 重庆市五小水利工程建设规划报告(64页).doc
  17. 超高纯氦气厂建设项目办公楼、变电站、水泵房及消防水池、门卫、厂房、仓库、配套工程施工组织设计方案(140页).doc
  18. 邛崃市牟礼镇初级中学校学生宿舍建设工程施工组织设计方案(259页).doc
  19. 高层住宅工程施工方案(249页).doc
  20. 园林工程质量通病控制方案及防治措施(27页).doc
  21. 珠海市三灶镇二级生活污水处理厂工程技术标书方案说明书(135页).doc
  22. 渭南体育中心(球类馆、游泳馆)装饰工程施工方案(179页).doc
  1. 房地产交易环节契税减征申报表(首套填写)(2页).doc
  2. 2025商场地产夏日啤酒龙虾音乐嘉年华(吃货的夏天主题)活动策划方案-47页.pptx
  3. 2024大楼室内精装修工程专业分包投标文件(393页).docx
  4. 苏州水秀天地商业项目购物中心100%室内设计方案(158页).pptx
  5. 2022城区自来水提质改造智慧水务建设项目设计方案(199页).pdf
  6. 小区人员配置档案建立保洁绿化物业管理服务投标方案(593页).docx
  7. 室内移动式操作平台工程施工方案(19页).doc
  8. 地铁6号线区间盾构下穿管线专项施工方案(30页).doc
  9. 矿山治理工程施工组织设计方案(240页).docx
  10. 老旧小区改造工程施工方案及技术措施(364页).doc
  11. 2020柏向堂房地产公司材料标准化手册3.0(143页).pdf
  12. 2021柏向堂房地产公司材料标准化手册4.0(108页).pdf
  13. 川主寺城镇风貌整治景观规划设计方案(60页).pdf
  14. 新疆风电十三间房二期工程49.5mw风电项目可行性研究报告(附表)(239页).pdf
  15. 土建、装饰、维修改造等零星工程施工组织设计方案(187页).doc
  16. 四川凉山攀西灵山国际度假区小镇活力中心商业业态规划方案建议书(33页).pdf
  17. 埋石混凝土挡土墙施工方案(23页).doc
  18. 地下停车场环氧地坪漆施工方案(45页).doc
  19. 深圳装饰公司施工图纸会审及设计交底管理制度【13页】.doc
  20. 住宅定价策略及价格表制定培训课件.ppt
  21. 西安名京九合院商业项目招商手册(28页).pdf
  22. 2010-2030年湖北咸宁市城市总体规划(32页).doc
  1. 建筑工程夜间施工专项施工方案(18页).doc
  2. 赣州无动力亲子乐园景观设计方案(111页).pdf
  3. 2016泰安乡村旅游规划建设示范案例(165页).pdf
  4. 房地产交易环节契税减征申报表(首套填写)(2页).doc
  5. 龙山县里耶文化生态景区里耶古城片区旅游修建性详细规划2015奇创.pdf
  6. 连云港市土地利用总体规划2006-2020年调整方案文本图集(78页).pdf
  7. 850亩项目塑钢门窗工程施工组织设计方案(34页).doc
  8. 老旧小区改造工程施工方案及技术措施(364页).doc
  9. 城市更新项目地价公式测算表.xlsx
  10. 房地产项目规划前期投资收益测算模板带公式.xls
  11. 存储器基地项目及配套设施建筑工程临时用水施工方案(40页).docx
  12. 铁路客运枢纽项目站前框构中桥工程路基注浆加固专项施工方案(19页).doc
  13. 室内移动式操作平台工程施工方案(19页).doc
  14. 装配式结构工业厂房基础、主体结构、门窗及装饰工程施工方案(83页).doc
  15. 地铁6号线区间盾构下穿管线专项施工方案(30页).doc
  16. 施工工程安全教育培训技术交底(13页).doc
  17. 老旧小区改造施工方案及技术措施(365页).doc
  18. 新建贵广铁路线下工程沉降变形观测及评估监理实施细则(126页).doc
  19. 消防火灾应急疏散演练预案(12页).doc
  20. 矿山治理工程施工组织设计方案(240页).docx
  21. 崖城站悬臂式挡墙施工方案(92页).doc
  22. 北京科技园公寓建设项目整体报告方案.ppt