个人中心
个人中心
添加客服WX
客服
添加客服WX
添加客服WX
关注微信公众号
公众号
关注微信公众号
关注微信公众号
升级会员
升级会员
返回顶部
COX上海市外滩滨水区城市设计
COX上海市外滩滨水区城市设计.pdf
下载文档 下载文档
规划专题
上传人:地** 编号:1227785 2024-10-10 78页 66.44MB
1、INTERNATIONAL COMPETITION FOR THE URBAN DESIGN OF THE SHANGHAI NORTH BUND WATERFRONT AREA上海市外滩滨水区城市设计2TABLE OF CONTENTS目录001 引言1.1 背景介绍1.2 规划目标 1.3 借鉴和研究2 规划基地2.1 基地位置 2.2 现状用地 2.3 开敞空间 2.4 交通现状 2.5 历史遗产 2.6 防汛工程 2.7 规划框架 2.8 开发优势和限制 3 设计对策 3.1 功能布局 3.2 用地策略 4 城市设计 4.1 原则 42 城市设计主要元素4.2.1 水滨步道 4.2.22、 苏州河游艺园4.2.3 南京路生态公园 4.2.4 福州路城市广场 4.2.5 延安路历史公园 4.2.6 新开河路室外剧场 4.2.7 中山东路步行轴线4.3 景观及种植方案 4.4 公共艺术 4.5 街景设置 4.6 铺地 4.7 照明设计 4.8 建筑特色4.9 水景5 滨江活动计划 5.1 活动与计划 5.2 保留建筑 6 环境规划 7 结论 31 INTRODUCTION 1.1 BACKGROUND 1.2 OBJECTIVES1.3 PRECENDENTS2 SITE AND CONTEXT 2.1 PLANNING AREA 2.2 CLIMATE 2.3 EXISTING 3、LAND USES 2.4 EXISTING AND PROPOSED ACCESS ROAD SUBWAY2.5 EXISTING OPEN SPACE 2.6 EXISTING PLANNING CONTROLS2.7 FLOOD CONTROL 2.8 OPPORTUNITIES AND CONSTRAINTS 3 PLANNING RESPONSE 3.1 OBJECTIVES 3.2 PLANNING STRUCTURE 3.3 LAND USE 4 URBAN DESIGN 4.1 PRINCIPLES 4.2 MAJOR URBAN ELEMENTS4.2.1 WATERFRON4、T PROMENADE4.2.2 SUZHOU RIVER RECREATION PARK4.2.3 NANJING ROAD ECO PARK4.2.4 FU ZHOU ROAD URBAN PLAZA4.2.5 YAN AN ROAD HISTORIC PARK4.2.6 XIN KAI HE ROAD GARDEN AMPHITHEATRE4.2.7 ZONGHAU ROAD PEDESTRIAN SPINE4.3 LANDSCAPE AND PLANTING THEMES 4.4 PUBLIC ART 4.5 STREET FURNITURE 4.6 PAVING 4.7 LIGHTI5、NG4.8 SIGNAGE 4.9 WATER5 AN ACTIVE DESTINATION 5.1 ACTIVITIES 5.2 HERITAGE 6 ENVIRONMENTAL STRATEGY 7 CONCLUSION 45ON A BRIGHT DAY WHERE THE SUN SHINES FULL,IT SEEMS THE HUANGPU RIVERHAS ALWAYS FLOWED LIKE THIS,A PRESENT WHICH REFUSES TO STAY STILL.WITH THE OUTGOING TIDE,THE RIVER JOINS THE CHINA SE6、A.AND SO ON A BRIGHT MORNING THE CITY RISES TO MEET ITS FUTURE.WITH THE INCOMING TIDE,THE SEA REJOINS THE RIVER.AND SO ON A BRIGHT EVENING THE SUN SETS,CASTING LIGHT ACROSS THE PAST.ON THIS BRIGHT MORNING A CHILD RISES TO WALK TOWARDS THE RIVER.THE AIR HANGS QUIETLY ABOVE THE WATER IN THE BRACKISH S7、CENT OF DAWN.HE REACHES THE WATERFRONT WHERE NOW THE TRAFFIC FADES UNDERGROUNDLIKE A FORGOTTEN DREAM.THE DAY BELONGS TO HIM.HE APPROACHES FROM THE SOUTH,WHERE SCULPTURES LINE PATHS WHICH CUTTHROUGH THE GARDENS AND THEATRES THAT SHOWCASE THE ARTISTIC SOUL.TO HIS LEFT THOSE BUILDINGS COLONIAL MEMORIES8、 THAT FORM THE VERTICAL BORDER BETWEEN THE OLD SHANGHAI AND THE NEW.HE CONTINUES ALONG THE BANKS,AND COMES ACROSS THE PLAZA WHERE SUNLIGHT GLINTS ON THE FERRIES DOCKED AT THE WHARF.ACROSS WATER AND GARDEN TERRACES HE WALKS,LEARNING SHANGHAI STORIES:HOW A FISHING TOWN BECAME A SEAPORT BECAME A GATEWA9、Y TO THE WORLD.TO THE NORTH:HERE THE RIVER TRULY HAS BEEN RETURNED TO HIM.HE FINDS JOY IN THE GARDENS:THE BANKS RETURNED TO THE TRADITIONAL CHINESE STYLE.晴朗的一天里,黄浦江依旧在川流,阳光在流泻远处江海的汇合处往来的潮声催促城市苏醒奔逝的时光,过去和未来在此刻交接,历史的镜头暂时停顿象黎明新生的孩子看见一片福光照耀着醒来的城市美丽的外滩,地下通道旁车流象记忆,驶向灯光流离的隧道南面那一望的新绿,围绕着雕像暖暖的风跳着春之舞蹈中山东路旁,仿佛10、从岁月的胶片里一排古老的建筑闪光向北,穿过广场、码头早起的人们正赶赴一天的工作沿着欢快的台阶,河畔长廊上昨天还有学生们专注的身影这是晴朗的一天,美丽的外滩处处洋溢着欢笑,或许欣然的感叹INTRODUCTION总体布局016INTRODUCTION引言0111 项目背景考克斯集团应邀参加上海市外滩滨水区城市设计方案第一阶段国际征集活动。2010年上海世博会开幕在即,如何提高和丰富上海市、尤其是世博会所在地段城市空间的品质便显得日益紧迫。本次项目基地内城市活动空间局促,与周边建筑与景观尚欠协调和呼应,对发挥黄浦江两岸风光、风情建筑以及各种临江视廊的利用都有很大的局限。外滩地下通道的建设将为重新规划11、地面交通和大幅提高公共空间的质量提供条件。通过交通的重新疏理和道路两侧人行空间的大范围拓宽,是本次城市设计的一个核心前提。12 设计目标世界范围内的经验表明,成功的经济正由单纯的增长型向以生活品质为核心的新型理念转换。城市的改造不仅意味着增添更多的办公、商业及住宅,还应提供娱乐、休闲和优雅环境等全新的体验。沿黄浦江外滩的本次城市改造将成为上海市一次重大的城市建设举措。本次规划将发掘场地发展的各种有理条件,借以建立清晰的开发框架,优化市民活动空间,实现水滨空间的敏感性和高效率发展。外滩以其风情万种的西洋建筑而闻名于世,代表城市所曾创造过的财富和形象,而黄浦江本身也浓缩了整个城市的发展历史,新的水12、滨的改造将熔入建筑的古老风情,与今日的发展形成呼应。城市设计将为城市创造一个鲜明形象的城市空间,给人带来持续的欣喜和探奇的感受。整体设计围绕以下的五项原则展开:为城市空间塑造鲜明的形象 为新的市民空间规划新的核心地带,发挥娱乐和旅游功能 多种功能的配合为新区全天带来活力和生机,各个功能必须相互对应,发挥整体的效果 为吸引规划区外的市民反复光顾,安排各种的设施以及活动以增加吸引力 方案必须保证可以随时高效地付诸实施规划设计还将与政策和相关法规保持一致,经济和环保并重。通过建立一个明确而清晰的发展模式,为每一个场地增添特色,而整个规划区将共同改造成为一个引人注目的、生机勃勃的城市空间。71.1 B13、ACKGROUNDCox Architects and Planners have been invited to submit Urban Design proposals for the North Bund Waterfront area in Central Shanghai as Stage 1 of a two Stage International Urban Design Competition.With the Shanghai 2010 Expo only three years away the concern to improve the amenity and qua14、lity of Key Public Spaces within Shanghai is acute.The current condition of the Study Area is such that there is a serious shortage of quality public spaces,a lack of integration into the surrounding urban context and a lack of connection and acknowledgement of the adjacent Huangpu River and associa15、ted views and vistas.The implementation of the Roadway Tunnel project brings significant opportunities to reconsider the ground plane and to improve the quality of the Public Domain as the current Road Reserve will be significantly reduced.This is central to the purpose of this study 1.2 OBJECTIVESA16、cross the world,in successful economies,the emphasis is shifting away from pure economic growth to the improvement of the quality of life.Urban developments are increasingly seen as places that offer more than business and housing-they are places which offer new experiences in leisure,entertainment 17、and environment.The redevelopment of the Waterfront along the Huangpu River in North Bund has been identified as one of the most important urban renewal projects in Shanghai.The objective of this Study is to identify opportunities and through the creation of a legible structure,public domain improve18、ments,to transform this significant urban site efficiently and sensitively.While the buildings on Shanghais famous Bund that reflect the wealth and status of the 19th Century trading houses are world famous,the waterfront itself it significant in its own right as an important historical entity and i19、n itself has the potential to make the Bund a“new”and exciting destination together with the adjacent historical buildings.A sense of discovery and adventure,and a clear identity are fundamental in reconsidering the Bund.Five key principles underlie the proposal:The concept must establish a unique i20、conic identity,building on the significant Historic Context.The precinct must develop its own focus points or nodes with particular entertainment and/or tourist amenity.A mix of activities and experiences must be developed to ensure 24 hour a day activation and these must be integrated into the urba21、n and waterfront context.Return visitation to the precinct is critical if existing and new retail and commercial uses are to prosper.A range of attractions and events are essential to encourage repeat visitation and full activation of the Public Domain.The plan must be capable of easy and immediate 22、implementation.Development of the plan must also take into consideration Government policies and planning requirements as well as a commitment to sustainability-both environmental and economic.The creation of clear and legible structure and the creation of stimulating places each offering a diversit23、y of experiences within a unified whole allows for the creation of a vibrant and successful Public Domain.INTRODUCTION8引言011.3 PRECEDENTS1.3 借鉴和研究910SITE AND CONTEXT场地及条件0221 规划区本次项目设计集中于上海市外滩水滨一线,从北部的苏州河口至南部十六铺码头北侧边界;西侧场界为中山东路,东侧为黄浦江。基地面积约15公顷。2.2 气候条件上海属亚热带海洋性气候,温和湿润,四季分明。冬、夏较长,春、秋较短。夏季闷热、潮湿,冬季寒冷、24、干燥。全市年平均气温为15.7,1月3,7月27。年无霜期250左右。年平均降水量1100毫米。6月中旬至7月上旬为梅雨季节,7至9月受台风影响常有暴雨。夏季时有台风天气。冬天很少降雪。气候平均指数1月2月3月4月5月6月7月8月9月10月11月12月平均高温(C)7/98/1012/1418/2023/2527/2931/3331/3327/2922/2416/1810/12平均低温(C)-1/10/24/69/1114/1619/2123/2523/2519/2113/158/102/4降水(mm)456080901101601401405555040降水天数10101213121411125、112988风速(m/s)4.64.94.94.64.44.94.74.13.94.24.54.5主导风向NWNEESESESEESESEESEENEESENWNW上海的气候大体温和,一年内大多数时间内可安排户外餐饮和娱乐活动;在最冷的月份则需设置相应的户内活动空间。112.1 PLANNING AREAThe planning will focus on the waterfront of the North Bund,starting at the Suzhou River Estuary to the north,and in the south to the north boundar26、y of the passenger transport terminal of the Shi Liu Pu;the west boundary is the building frontage along west edge of Zhongshan East Road while the east runs to the shore of the Huangpu River.The site study area is approximately 15Ha.2.2 CLIMATEShanghai is geographically located on Latitude 31 12 N 27、and 45015N and Longitude 121 26 E.Shanghais weather is moderate and with an annual average temperature of about 15 degrees centigrade,the seasons are not as extreme as cities in the North.Shanghais climate is characterized by a warm spring,hot summer,cool autumn and cold winter.The city receives abu28、ndant rainfall with the average annual precipitation being over 1000 cm.The“Plum Flower Rain”season(frequent light rain)is from mid-June to early July with an average daily rainfall of 259 mm.During July and September,strong storms with torrential rain become frequent.It seldom snows however in Shan29、ghai.AVERAGE DATAJANFEBMARAPRMAYJUNJULAUGSEPOCTNOVDECAVERAGE HIGH(C)7/98/1012/1418/2023/2527/2931/3331/3327/2922/2416/1810/12AVERAGE LOW(C)-1/10/24/69/1114/1619/2123/2523/2519/2113/158/102/4RAIN(MM)456080901101601401405555040DAYS WITH PRECIPITATION101012131214111112988MEAN WIND SPEED(M/S)4.64.94.94.30、64.44.94.74.13.94.24.54.5WIND DIRECTIONNWNEESESESEESESEESEENEESENWNWWhile the summer months are relatively hot,the winter is cold but nowhere near as cold as Chinas northern cities.This suggests that outdoor activities and food and entertainment areas will be successful through most of the year.021231、场地及条件SITE AND CONTEXT23 现状用地黄浦江作为穿过上海城区的悠久的航运干道,集中的制造及货物仓储区都有水路连接。当代的发展正日益改造着传统的模式。尽管两岸仍保留相当规模的工业及仓储用地,公路的四通八达则意味着将承担更加重要角色。黄浦江沿岸以经历巨大的功能转型,新的功能,尤其是休闲设施和住宅的引入正成为两岸显著的特点。本次基地内,现有的主要设施包括位于南部的轮渡码头,以及沿外滩一处集中的旅游服务及零售空间。沿中山东路一线为众多19世纪建筑,建筑底层(包括部分上方楼层)设有商业。近几年来,新各种新型的商店、饭店及办公楼不断涌现。沿外滩全程的若干仓储建筑,是著名的建筑标志和历史缩32、影,根据政府规划,列在受保护建筑之列。本次基地沿中山东路西侧的所有建筑均在受包含之列。2.4 现状交通公路规划区道路大体呈线型,若干条东西向城市干路与中山东路交汇。外滩地下通道的建成将极大减少地面的机动车流量,进出外滩的交通条件将明显好转。进出地下通道将主要通过位于北侧的外白渡桥和位于本次基地内的延安路和新开河路交口。现有连接老城区和浦东的地下通道(位于延安路和新开河路)根据城市规划将作保留。地铁基地内现有位于延安路和新开河路口的地铁线根据规划,在外滩地下通道开通后将继续运行。2.5 开敞空间规划区内有大型的城市开敞空地,但规格较差,急需维护,且与沿外滩西洋建筑及水滨环境缺协调和呼应。现状江堤33、贯穿规划区沿江一线,将江水与陆地空间分隔。2.6 规划依据与参考2000年,上海市已就黄浦江滨江地区的功能分区进行过专门规划制导。本次规划严格遵照了任务书中详列的规划文件。在研究以往规划相关规划项目的基础上,本次设计还明确了以下的设计原则:沿河形成一系列大型绿色节点 沿滨江地区形成一批小型绿色节点 沿滨江地区要形成绿地 建立从河岸到市中心的交通连接 基地内重点建筑的保留以上原则具体运用于本次场地,将在功能上体现:-突出水滨的娱乐功能-建立一条贯穿南北的明确的步行轴线-沿步行轴线设置一系列小型的城市空间-步行轴线与江水的有效连接-基地北部设有一处大型绿地,主要的城市公 共空间则位于南部-沿延安路34、设置一个市民广场-保留现有的地下人行通道-取消若干步行天桥-强化从中山东路至江面的行人路径132.3 EXISTING LAND USESThe Huangpu Rivers role as a commercial artery has meant historically,in areas of the city through which it flows,there has been a concentration of commercial activity,manufacturing and goods handling where water access has been po35、ssible.Modern development however,has seen changes in this traditional pattern of use.While there are still significant areas of industry and warehousing needed on waterfronts,the increased reliance on road transport has meant that modern industry can locate anywhere with good road access.This has s36、een changing uses along the Huangpu River in Shanghai.With this change of traditional uses has been the growth of new waterfront recreation uses.Existing uses on the site include a ferry terminal to the south of the precinct and a concentration of retail,service and tourist uses along the waterfront37、.The Zhongshan Road on the west of the study area features an extensive zone of historic 19th century buildings with ground and in some instances upper level retail.There has been an influx of new up market retail,restaurant and office uses in the last few years.A number of original warehouse buildi38、ngs exist along the whole length of the Bund and these have been recognized as important architectural and historical elements and in many cases have been protected.The retention of all historic buildings along Zhongshan Road is a given.2.4 EXISTING AND PROPOSED ACCESSRoadThe precinct is lineal in f39、orm and it is intersected by a number of major east-west roads that junction the Zhongshan Road.The existing traffic situation will be radically changed by the introduction of the roadway tunnel.The net traffic volume on Zhongshan Road will be significantly reduced.There are three major entry/exits 40、to the tunnel system:North of the Wai Bai Du Bridge and at the southern part of the study area on Yan An Road and Xin Kai He Road.Existing Roadway tunnels which cross the Study Area linking the old city to Pudong are proposed to be maintained.These are located in the alignment of Yan An Road and Xin41、 Kai he Road.SubwayThere are two existing subway lines which also cross the Study Area at Nanjing Road and Xin Yong An Road.These subways are also maintained post construction of the new Roadway Tunnel.2.5 EXISTING OPEN SPACEThere is substantial open space within the Study Area however the quality o42、f the existing open space is low and degraded.There is little acknowledgement of the historic building fabric nor the River.The existing flood protection provided for results in the separation of the River from the remainder of the Bund2.6 EXISTING PLANNING CONTROLSA major study leading to the rezon43、ing of the Huangpu River waterfront was undertaken in 2000.Some principles which have been proposed out of previous studies include:-A series of major green nodes along the River-A number of minor green nodes along the waterfront-Green space along the waterfront-Urban links from the river back into 44、the city-Preservation of key buildings within the precinctThese principles have been considered in the development of this proposal,and enhanced to include the following principles.Activation of the waterfront as an entertainment The creation of a strong north-south pedestrian spine to the north of 45、the site The creation of a series of smaller spaces along the pedestrian spine Links to the water from the pedestrian spine A major green space in the north,an urban space in the south A civic square on Yan An Road alignment Maintaining existing underground pedestrian links Deletion of a number of p46、edestrian bridges.Improved surface pedestrian connections across Zhongshan Road to the Waterfront.0214场地及条件SITE AND CONTEXT2.7 防汛设计上海市防汛部门要求的重要的防汛设计指数如下:高潮幅度 RL2.8至3.2米百年一遇防汛指数 RL 5.7米千年一遇防汛指数 RL 7.0米在黄浦江及苏州河沿岸,主要是通过防汛墙和防波堤来实现防汛的。在需要入水口的河段,可通过加强闸门进入码头、防波堤和轮渡口。即使在黄浦江的支流也有防汛设施,一直延伸到防洪闸。这些闸门有时会打开以排放污水。47、本次外滩地区的防汛标准设计为7.0米(千年一遇)。江堤在两处下降而将江景向岸上行人敞开,分别位于南京路和延安路与中山东路的交口地带。这两处景观开阔,为全方位地拓展行人的亲水设计提供了条件,从而使黄浦江更加面向游人,使其更具世界级开放水滨的特色。2.8 开发优势和限制本次基地的显著特色是中山东路两侧的绝佳配置,一侧为19世纪风情的现代建筑,一侧为日益秀美的黄浦江;外滩地下通道的开通将为沿岸交通、城市环境以及现有功能的整合提供很好的机会。全面地呼应场区的位置和环境特征,必须明确各项优势和限制,以取长补短,发挥各项潜力。优势-独特的滨水位置-现存历史建筑-沿岸堤防高度在若干地段要求放宽-与上海市其它48、城区的交通便利-城市开放空间的增多-中山东路的交通将大幅减少-地面交通的统筹和整合性提高限制-现有共享空间品质较差-从中山东路至江边的行人路径不够顺畅-现有设施、功能与外滩整体的城市环境不够融合-现有若干天桥对整体环境、尤其是西洋建筑的外观表现不利152.7 FLOOD CONTROLSeveral key levels have been adopted in Shanghai:High Tide Range RL2.8-3.2100 Year Flood Level RL5.71000 Year Flood Level RL7.0Protection traditionally along49、 the Huangpu and Suzhou Rivers has been by means of flood walls with reinforced gates allowing access to wharves,jetties and ferry stops.The protection typically extends back along creeks and rivers entering the Huangpu River.Flood gates such as that at the mouth of the Suzhou River can form a down 50、stream barrier to flood waters.The design level for the flood wall on Huangpu River for this study has been set at RL7.0 1000 Year Flood Level.The dropping of the wall height to Road level occurs at two critical points to facilitate views of the River from the Public Domain.These two points are the 51、alignment of Nanjing Road and the alignment of Yan An Road.This facilitates open views to the water and potentially allows full public access to the waterfront for the first time in many years.It has the potential to completely transform the image and quality of the North Bund experience.2.8 OPPORTU52、NITIES AND CONSTRAINTSThe sites clear advantage lies in its excellent location within the City on Zhongshan Road with its Iconic 19th Century historic building fabric and proximity to the Huangpu River.With the introduction of the Roadway tunnel there is potential to create a new recreational and ci53、vic environment taking full advantage of its location and context.In developing a comprehensive response based on the site and the context,it is necessary to recognize the sites opportunities and constraints so that the design can build on the sites strengths and its weaknesses mitigated.Opportuniti54、esThe North Bund precinct is strategically situated in the heart of Shanghai.Located only a few minutes walk from Peoples Square and Nanjing Road,the North Bund can build on its current success as a public and tourist attraction.Key to its success is the preservation and upgrade of remaining histori55、cal buildings that will form the foundation for the developed character and identity.Access to the site is also important and improvements underway at the moment will see the site becoming more accessible from all parts of Shanghai.This accessibility further enhances the site as a major destination.56、Key opportunities are:The waterfront location Existing heritage buildings A reduction in the height of the flood wall at key points.Accessibility of the site from all parts of Shanghai Increase in the quantity of public open space A reduction in the traffic volume on Zhongshan Road Improved on-grade57、 pedestrian connectivity ConstraintsIn developing the design response,those elements that limit or impact the environment or site opportunities need to be acknowledged and solutions that minimize their impact need to be developed.Despite the retention of a significant number of buildings,much of the58、 immediate waterfront site is proposed to be redeveloped.This allows strategies to be implemented that can address and minimize any issues that remain.The following elements should be addressed in the plan:The poor quality of public amenity.The poor quality of linkages to the River from the City and59、 Zhongshan Road The lack of an integrated Urban Design environment that creates an Identity for the North Bund precinct.The number of elevated poorly located pedestrian links that impact negatively on the historic buildings.16设计对策PLANNING RESPONSE033.1 设计目标随着上海日益成为世界性的大都市,高品质的城市共享空间以及旅游服务设施的要求呼声日高,也60、是城市发展的一个焦点。设计关键在于以明确清晰的空间功能框架为基础,结合最新的规划设计理念,力求创建出一个全新的社区,适应未来和变化的需要。各种功能相互补充,发挥整体的效应,使外滩形象更多生动和丰富,成为城市设计和建设的经典。通过对原有建筑的保留和创造性的关照和借鉴,同时在空间空间内引入新的建筑形式和的开敞空间,以促成这一目标的顺利实现。现有的规划针对这一地带作出了明确的指导,包括:-沿水滨形成连续的景观区-引入新的小型空地和广场-重新评估和设定主要的开敞空间的位置-针对外滩地下通道的规划,提出相应的交通组织策略-提出城市空间的概念设计-对沿将水滨和堤防的景观、以及沿中山东路的市民空间设计提出建61、议外滩滨水区的城市规划将为市民和游客提供更多的休闲和活动的场所。3.2 功能布局在上海这样高度城市化的大都市里,鲜有这样在建筑尺度和规模上清晰界定并保持风格一贯的场地。水滨、悠久的建筑以及形成鲜明的城市特征和开敞空间的环境条件都是规划的有利因素。场地的位置也有利于公路和地铁的交通设计。尽管外滩水滨开发遵循着许多共性的原则,不同地段内将采取不同的设计手法,以突出各自鲜明的位置和场地特征。本次设计的要点之一是沿江滨重塑不同的功能和服务空间,引入适合的商业和商务功能,为场地营造出全天候的活跃的气氛和休闲情调。功能布局的设计围绕以下的方面展开:-形成活跃的水滨界面-沿水滨引入新的商业、餐饮和娱乐功能,62、是外滩城市上海最具吸引力的休闲水滨-沿中山东路布置一条南北方向的步行轴线-沿步行轴线的若干地段设置通向江面的清晰的通路-沿外滩区全程布置多个城市公园-区内设置一系列不同等级的城市广场-场地中部设立一个城市广场-若干相互连接的小型空地贯穿场地-将场地与周边空间设置明确的步行通路水滨空间的改造和步行系统的建立将极大地提升场地的活力。建筑的规划布置不仅将用于界定不同的空间,开拓面向水面的视野,还将用于展示人行的关注和营造新鲜情趣。强烈的轴线型几何布置,清晰的形象,整体场地内规整与非规整形态的城市区间的穿引融合,水体的营造,以及水滨一带新的商业和餐饮功能的引入,道路和交通的疏理,将极大地提升这一水滨场63、地的个性和休闲感受。173.1 OBJECTIVESThe creation of a revitalized North Bund precinct on Huangpu River has been conceived as a response to the increasing demand for high quality Public Open Space and new tourist and entertainment opportunities that are a fundamental element in Shanghais positioning as a globa64、l city.The objective is to create a revitalized precinct that is based on a clear approach and developed with a strong physical structure that will guide growth into the future as the precinct develops and changes.The aim is to create a fully integrated complete precinct with a true sense of place a65、nd identity.It will be a new urban Public Place.The adaptive reuse of heritage buildings,the development of new infill buildings and the implementation of an integrated new open space network will complete the site.The master plan has been developed around a series of objectives:-Provide a continuou66、s landscape zone along the water-Introduce new small open spaces and squares within the study area-Review the location of a major open space-Identify strategies for dealing with traffic issues arising from the proposed tunnel-Develop urban space concepts-Suggest landscape solutions for the treatment67、 of the riverfront,flood walls,parks and Zhongshan RoadThe aim will be to unite the precinct and transform it into the best waterfront addresses in Shanghai.3.2 PLANNING STRUCTUREIn such a highly urbanised environment as Shanghai it is unusual to find a site that is as well defined and potentially c68、ohesive in its scale and form.The waterfront location,its heritage buildings and the possibility of a strong urban setting and open space structure is important.The site is also very well located with regards road and subway access.While the planning objectives and principles are common to many of t69、he sites along the Shanghai waterfront,the very different form and conditions of every individual site requires a distinct solution for each precinct.The plan for the North Bund site supports the planning of a major Public Open Space network which creates activity along the water,new commercial/reta70、il opportunities and uses that provide activation to create activity after hours.The principles underlying the site planning are:-The creation of an active frontage to the river.-The introduction of new retail,food and beverage and entertainment uses on the waterfront that services this precinct and71、 reinforce the North Bund as the premier waterfront location in Shanghai.-A north-south pedestrian spine along the precinct adjacent to Zhongshan Road.-The development of strong links from the pedestrian spine through to the water to at key points-New parks along the length of the Study Area.-A seri72、es urban plazas with a clear hierarchy within the Precinct-The creation of a series of small interconnected public spaces through the site.-Development of clear pedestrian linkages to the surrounding Urban ContextThe water and pedestrian network represent a significant opportunity to enhance the pre73、cinct and to activate the riverfront.The plan responds by developing a series human scaled Urban Spaces that address the river,heritage buildings and pedestrian network reinforced by creating appropriate public uses and activities.As well as the strong axial geometry which is used to create a strong74、 identity and to create a structure for formal and informal open spaces and places throughout the plan,the extension of water into the site and the activation of the waterfront by retail and food and beverage uses in a car free zone will add enormously to the character and the amenity of the North B75、und.18设计对策PLANNING RESPONSE03Structure diagram1920设计对策PLANNING RESPONSE033.3 用地用地策略和设计阐述如下:商业及娱乐本次设计将利用现有的水滨位置,适当安排商业和小型餐饮空间,为人们提供聚会和购物的地点。充分利用建筑的低层空间,设置小型餐饮,吸引市民和游人,充分发挥外滩的餐饮和娱乐功能,巩固外滩的地位和形象。用地内新设建筑与构件将保持人文尺度,与周围建筑与景观协调。公路解决现有中山东路的出入交通是设计的一个关注。如何针对外滩地下通道的开通,相应的重新疏理人流和车流是设计的要点,将对整个外滩的功能和运行产生重大的影响。中山76、东路变窄以及更多开敞空间的引入将为外滩转变为全人行区域创造条件;地面机动车的减少或消除,意味着在全天的某一时段内,行人和机动车可共同使用沿外滩的道路。中山东路在外滩的若干地段可设计为步行专线,机动车只有在紧急用途时方能进出停靠。这一设计将在以后的阶段中详细研究。停车本次规划区地下将全程设置便捷出入的停车区,与现有的地下停车区结为一个整体。地下停车区沿中山东路设有专门的出入口,在不妨碍行人流线的前提下,与其它公共交通和主要游览景点保持顺畅的连接。行人本次设计中,一条步行轴线串联外滩地块内不同的高质量的公共空间;这一轴线系统将成为塑造新的外滩形象的一个核心空间和设计要点。中山东路在局部地段关闭后产77、生的新的空地可用于设置各类沿街餐饮和娱乐服务,使街道的气氛更加活跃。紧急机动车通道以及清洁用车的通道将予以保留。在沿河7.0米的河岸地带设有行人步道,将促进行人与江面的交流,从街面向水面的视野也保持开阔。轮渡用地南部现有轮渡站将建设新的码头。设计将为旅游车设计线路,可直达这一地段以接送上下的游客。该轮渡航线将连接浦东和外滩,以及黄浦江上下游的地段。213.3 LAND USESpecific land use strategies are as follows:Retail/EntertainmentThe waterfront location should be exploited wit78、h retail and food and beverage uses activating the River edge and creating a meeting place for people from across Shanghai.The lower levels of heritage buildings where appropriate are proposed to be converted to food and beverage uses.This will reinforce the North Bund waterfront as a premier place 79、for dining and entertainment.The scale of new structures within the Open Space network are controlled to create a human scale consistent with the sites location in the city context.RoadwayThe congestion that currently occurs along Zhongshan Road is a point of major concern in generating the study.In80、deed the management of this traffic via a Roadway tunnel has been the catalyst to undertake this study.The reduction in the Zhongshan Road road width,and the introduction of more public Open Space in the study area will allow the full pedestrianisation of the areas of the waterfront.The elimination/81、reduction of traffic from the waterfront has providedthe potential for shared pedestrian/traffic zones along Zhongshan Road which may occur during certain periods of the day/night.Certain sections of Zhongshan Road could be car free but also maintaining emergency vehicle access.This opportunity shou82、ld be further studied in future detailed Reports.ParkingAn integrated below grade parking solution is proposed for the length of the Study Area.This will build on the substantial below grade parking already located on site.Dedicated entry/exit points have been developed along Zhongshan Road and loca83、ted cognizant of pedestrian movements and linkages to public attractions and public transport.PedestrianIn the new plan it will be possible to walk the length of the precinct in a dedicated pedestrian corridor which links a series of quality public spaces.This network is a fundamental element in the84、 creation of a unified North Bund precinct containing a clear and strong identity.The closure of Zhongshan Road in part may extend the public domain and create the opportunity for dining and entertainment to spill out onto the street on certain occasions of public importance.Access for emergency and85、 maintenance vehicles will be maintained in these instances.A landscaped pedestrian walkway along the waterfront has been created at RL7.0 will increase contact with the river while allowing views of the water from the existing street level at particular locations.FerriesWithin the study precinct,a 86、new wharf has been planned in the south at the location of the existing ferry structures.Road access to this site will allow tour buses to pick up and drop off at this location.Ferry routes/services will connect North Bund to Pudong and provide services up and down the River.22设计对策PLANNING RESPONSE087、3Function diagram2324设计对策PLANNING RESPONSE03Traffic diagram2526城市设计URBAN DESIGN044.1 PRINCIPLESThe development of a cohesive open space network will be the single element capable of both defining areas and uniting the North Bund Precinct.It is the glue that holds the plan together.4.1 设计原则统一的开敞空间将作为88、整合不同分区和空间的唯一因素,也是各个景观间的粘合剂。2728城市设计URBAN DESIGN042932城市设计URBAN DESIGN0442 城市设计主要元素本次设计突出了明确的城市空间布局,创造连续的开敞空间网络,同时保证对景观和视廊的控制,以及各个开敞空间之间的有机联系。城市元素中包括一系列的主要节点空间,连接步径以及不同的边界处理手法,具体包括:421 水滨步道作为景观的关键要素,连续的水滨不仅将连接各个分地段,还将确保游人沿外滩的完整体验。沿步道布置有座椅、种植和适合的室外餐饮空间。新设的步道设计有通透的栏杆,不阻挡行人从街道一侧面海的视线。为体现步径分段布列的特点,各段步径都设89、置在一个凹进的开间内,两侧为特殊造型的灯柱。种植和灯光呈线型沿抬升的步行顶部排列,保证面向江面的视线通畅。步道本身采用磨光花岗岩铺地,以与其它空间相区分。水滨步道为硬质铺地,并在若干地段设有通向江面的台阶,供行人上下。在南京路生态公园和延安路历史公园地段,江堤将与界面持平,视线更加开阔。步道在南京路生态公园一带设有一个步行天桥,而在延安路历史公园处,步道将暂时中断而形成更宽阔的市民活动空间。步道一端为苏州河游艺园,而在南端的一侧则为新开河路所在的室外剧场(花园)。上海市内真正意义上的水滨餐饮不多,或者由于穿行公路的阻挡,或者由于沿河岸江堤随产生的种种限制。本次设计将充分利用水滨步道设置适宜的餐90、饮服务。与水滨视廊相配合,通向中山东路沿线西洋建筑的视线也应在设计中充分挖掘。设计考虑通过将原有建筑立面重新修缮或设计,或引入新的现代风格的建筑,通过适当的规模和纹理与现有风格的建筑补充和映衬。334.2 MAJOR URBAN ELEMENTSA strong Urban structure has been developed which ensures a continuous public domain network,controls views and connects major open space elements.There will be a series of key 91、nodes,linking elements and different edge conditions.The following are the major urban elements in our proposal:4.2.1 Waterfront PromenadePublic access is a key objective and continuous access has been provided along the edge of the precinct as a means to both interconnect the site and to create a u92、nique waterfront experienceAreas for seating,planting and outdoor dining are created on pockets along the new walkway.The new walkway will have an open railing to maintain views from street level.To reflect the segmented nature of the walkway,it will be constructed in bays with bollards characterist93、ic of a working waterfront located between bays.Planting and lighting are located in a line at the back of the elevated walkway top keep the riverfront clear.Dressed granite slabs will be used in this zone to make it distinct from the rest of the precinct.The waterfront promenade will be a hard pave94、d space with steps down to the river to allow access by the public to the water at certain points;at key locations,namely the Nanjing Road Eco Park and the Yan An Road Historic Park,the flood wall will be dropped to street level to facilitate views to the River.At the Nanjing Road Eco Park a pedestr95、ian bridge will facilitate the continuation of the promenade whereas at the Yan An Road Historic Park the promenade will be positively disrupted by the Park.At either end the promenade will terminate in the Suzhou River Recreation Park a clear destination and in the south it will terminate at the Xi96、n Kai He Road Garden Amphitheatre.Few places in Shanghai offer a real waterfront dining experience.Access tends to be blocked either by expressways or by the flood protection walls that line the rivers opportunities for dining will be provided along the promenade.Other than vistas of a continuous wa97、terfront,views of with restored facades to heritage buildings that line the western edge of Zhongshan Road will also be possible-with upgraded facades for heritage buildings and the introduction of contemporary new buildings in a garden context that complement the heritage quality of the precinct in98、 scale and finishes.34城市设计URBAN DESIGN04354.2.2 Suzhou River Recreation ParkThe Wai Bai Du Bridge at the north end of the Precinct is to be renovated and improved.It will form part of a circuit system of traffic circulation across the Suzhou River.The termination of the precinct will be in a Recreat99、ional Park.The park will contain many active uses the most significant of which is an integrated gymnasium and 50m public pool on the Suzhou River edge.This will service local residents in the immediate area and aid in the activation of the northern part of the Precinct.The gymnasium/pool will also 100、form a desire line for pedestrian from the south.At the north-east corner of the Precinct is the historic monument which celebrates the courage of the resistance of Chinese fighters that challenged the Japanese.A strong sculptural approach will allow the story of the fighters to be told and their co101、ntribution remembered.This monument will terminate the promenade walkway and is appropriately surrounded by a significant landscape curtilege422 苏州河游艺园本次基地北端外白渡桥应进行翻修和改造,以成为苏州河地界交通系统的一个有机组成。北端的一个重要节点为游艺园,设有多种活动功能,其中最引入注目的为一个体育馆和沿苏州河布置的50米公共游泳池。这些设施将服务于附近的居民,同时为整个北段带来活力。体育馆和游泳池将形成吸引外滩南段居民和旅游者的重要功能。东北102、角设有一个历史纪念碑,纪念抗战期间的英勇战士。该雕塑显示强烈造型语言,将为经过者留下深刻的印象。该雕塑将成为整个水滨步道的一个终点,周围设计为大型的景观空间。公园和体育馆、游泳池和周边地段由一处新设的三段式人行天桥连接。该天桥将成为规划区北段中山东路的视觉终端。A new elevated tripod pedestrian bridge system is also proposed which will link the gym/pool and park together with the adjacent urban fabric.The pedestrian bridge will 103、form a visual termination to the Zongshan Road at the northern extremity of the Precinct.36总体布局URBAN DESIGN04城市设计URBAN DESIGN043738城市设计URBAN DESIGN044.2.3 Nanjing Road Eco ParkA plaza has been planned to terminate the high profile Nanjing Road frontage.This major urban space has been conceived as a 104、formal plaza with shade trees and seating.It has been planned over 2 linked levels.The space will be activated with Caf,Restaurant and Retail uses and surrounded by soft landscaping.A major public transport/bus interchange is located to the immediate north of the Park.The space is important in the o105、verall strategy for the Precinct as it links the Nanjing Road pedestrian activity with the Bund and the Huangpu River with a major public space.The Park will have a particular environmental theme and will be a demonstration of ESD active strategies and initiatives.Critically views on Street level to106、 the River will be possible as the flood wall is locally removed flood protection being provided via a flood gate system.423 南京路生态公园南京路至江滨终端为一个城市广场,显示规整的城市特点,设有遮荫树木和座椅。这一空间由两个相互连接的两层空间组成,设有咖啡馆、餐厅和其它商店,周围为软性景观。邻近广场北侧为一个大型的公交换乘站。这一广场的作用在于将南京路的步行道路与外滩和黄浦江交通相联系,并提供换乘和休息的场所。该广场体现特殊的环境主题并采用适宜的生态措施和管理措施。在这107、一地段,江堤将与界面持平,行人可由界面远望辽阔的江面;形成设计的一个特色。3940城市设计URBAN DESIGN044142城市设计URBAN DESIGN044.2.4 Fu Zhou Road Urban PlazaThe space terminates Fu Zhou Road and as per the Road is more intimate in scale and character.Fu Zhou Urban Plaza is more urban in approach with minimal soft landscaping and treatment.Outdo108、or dining areas which overlook the urban plaza can spill out onto paved elements of the pedestrian zone.The Plaza is contained by significant water features that make reference to the adjacent Huangpu River.424 福州路城市广场福州路的规模较小,设计将采用更具城市化的手法,尽量减少软性景观及相应的处理手段。室外餐饮区俯视该广场,并与步行区内的铺装地面相汇合;广场由大型的水景装置向环绕,显示109、江滨景观的设计特色。4344城市设计URBAN DESIGN0446城市设计URBAN DESIGN04474.2.5 Yan An Road Historic ParkThe footprints of previous buildings have been recreated in the paving patterns in the plaza and the significant heritage building located in the Park is a centre-piece.This Park terminates the Yan Au Road and also 110、contains the Ferry Terminus.As with the Nanjing Road Eco Park,the Yan An Historic Park contains open views to the River as the Flood wall is locally removed.The Yan Au Road Historic Park will have a heritage theme.This will centre on the historic building located within the Park but will also refere111、nce the historic nature of and individual buildings of the entire North Bund precinct.425 延安路历史公园该公园内的铺地图案将根据现有历史建筑的底层平面进行设计;公园内的历史建筑为核心元素。该公园形成延安路的终端,并设有一个轮渡码头。在局部江堤移平的地段,临江的视野更加开阔。该历史公园的设计将以历史主题展开,尤其是位于公园中部的历史建筑,同时适当兼顾整个外滩地带的其它历史建筑。48城市设计URBAN DESIGN044950城市设计URBAN DESIGN044.2.6 Xin Kai He Road Ga112、rden AmphitheatreOutdoor dining areas which overlook the green park can spill out onto paved elements of the pedestrian zone.In contrast to the formal elements of the plan,the green space will feature extensive shade planting and soft landscaping.There is space for children to run around and quiet r113、ecesses with benches and seating.426 新开河路室外剧场室外餐饮区俯视该广场,并与步行区内的铺装地面相汇合。与公园整体平面的规整性对应,园中绿地应显示大幅种植的遮阳树种和软性景观,适宜儿童游玩,园中设有长凳和座椅供人们休息。5154城市设计URBAN DESIGN044.3 景观设计和种植主题统一的开敞空间将作为整合不同分区和空间的唯一因素,也是各个景观间的粘合剂。通过众多的绿色通路,场地将形成相互连接的整体。方案中采用了以下的原则:为场地塑造鲜明的个性与形象,整个不同的分区,同时新旧相互呼应 通过改进步行道的景观化设计和与周边地带的设施,开敞空地和地形特征的114、视觉联系,扩展沿黄浦江的绿色网络 在整体主题框架内寻求不同空间的个性,关注变化和新旧之间的调和 发掘现有景观,利用多种借景和娱乐 通过提高区内景观通路的设计,鼓励鸟类、陆地动物和鱼类的回归 本规划强调一个坚实的基础设施框架,不仅易于管理,还可减少大规模的维修需求 这样可创造一个在更大景观范围内的绿色连接,为居民和游客提供视觉和环境的愉悦 改善周围街景以形成贯穿场地视觉长廊 建立一套统一的公共区域街景设计因素,包括标准化的照明和栏杆设置 各个分区色调一致,统一的室外座椅,铺装类型以及路牌指示景观设计中将包含遮荫树木,开花篱障和灌木。藤蔓植物将形成一个绿色的瀑布,与邻街相接。花圃间最好铺设易于维护115、的铺地植物。此外,限制草地面积可以极大的方便基地的维护。统一规划的多种长绿和开花落叶树种将美化新的景观区,为外滩展示全新的形象和魅力。-沿外滩可主要布置金雨树(Koelrutaria paniculate)。该树为落叶树种,黄花,秋季时叶子变为深红。冬季时树形呈现强烈的雕塑感-公园内种植当地特色的秋季缤纷树种,包括如银杏,郁金香,日本枫树,金岑,金榆树-规整空间轴线两侧可种植臭椿树,以强化视线推进的印象-进入基地的主要道路两侧可种植月桂,梓,悬铃树等-金皂荚树,槐树,开花梨树将为市民广场提供遮阳,变换的色彩和光影感受554.3 LANDSCAPE AND PLANTING THEMES Lan116、dscaping is considered to be a significant ingredient in conveying the spirit of the precinct and in helping to create a point of difference.The landscape strategy seeks to unite the precinct through green connections across the area.A series of clear principles have been developed:-Provide a strong117、 landscape image and character which is unique to the site and unites the precinct.-Extend the green web of the precinct by improving landscaped pedestrian and visual linkages with surrounding historic development and open spaces-Within this landscape character create new and varied landscape experi118、ences that are consistent with the overall theme-Capitalise on views,borrowed landscapes and new recreational opportunities.-Create a landscape form that minimises maintenance and management of the open space system.-Ensure that the on-going quality of the spaces creates a positive environment will 119、encourage visitation and encourages memory and serenity.-Introduce improvements to surrounding streets that lead to the precinct.-Develop vistas or water views from streets entering the precinct-Establish a coordinated suite of public domain furnishings including a standardised lighting standards an120、d railings for the whole site-Use common colour schemes on outdoor seating,paving types and a signage typology for the precinct.The resolved landscape design will include shade trees,flowering hedge plants and shrubs,and flowering vines which will cascade over the planters and soften the street abut121、ment.Low maintenance ground cover between planting is also encouraged.Limiting of grass areas will simplify the maintenance aspect of the scheme.A palette of evergreen and flowering deciduous trees will highlight the new landscape zones and add to the character and amenity of the historic urban sett122、ing Along the waterfront,the predominant tree will be the Golden Rain Trees(Koelrutaria paniculata).This spreading tree is deciduous with yellow flowers and leaves turning crimson a vibrant green in Autumn and a strong sculptuiral form in winter.In the major parks trees will include indigenous and c123、olourful autumn species such as Gingkos(Gingko biloba),Tulip trees,(Liriodendron tulipfera)Japanese Maples(Acer Palmatum),Golden Ash(Fraxinus oxycarpa)and Golden elms(Ulmus procera).Formal axes within parks and links to the waterfront will be framed by avenues of Tree of Heaven(Alianthus sp)to stren124、gthen the processional walkways.Along the major routes into the precinct,large camphor laurels(Cinanmomum camphora),Catalpas(Bignonia catalpa)and Plane trees(Platanus sp)will be planted.Groves of Golden Honey locusts (Geditsia tricanthos)Pagoda trees(Sophora japonica)and Flowering Pear trees(Pyrus s125、p)will add shade,colour and vibrancy to the civic squares.56Open Space diagram5758Landscape diagram5960Terraced Platform Levels diagram6162城市设计URBAN DESIGN044.4 公共艺术公共艺术是给城市规划带生机和认同感的重要步骤。艺术作品可带来美感,展现艺术家眼中的当代中国文化。规划中的各类广场和公园将为本地和国际艺术家们提供了展现才华的舞台。对一个新建的公共空间来说,杰出的艺术展示是一个关键。富于中国当代特色的、由当地和国际知名艺术家创作的公共艺术126、作品将为人们广为赞赏。可通过竞赛的方式评选最优秀的作品,确保这些作品的美感和时代价值,发挥艺术家的潜能,为本次外滩基地注入清新的艺术空气。45 街景设计街道装置应形成统一的风格,用以突出街道共享空间的形象和相互联系。街道装置宜体现相同的规格质量,作为街景的一个有效的组成。本次方案提供了整套街景装置的设计,力图将不同的片区连接为一个个性鲜明的整体。街道装置的材料必须坚固耐久,以适应大流量人群的使用。这些街景装置包括:-街灯-座凳-公交车亭-自行车停车架-区域照明-灯柱-垃圾筒-树木护栏外滩地段的街景应体现微妙和现代生活的的气息,体现形体的雕塑感和赏心悦目的效果将在设计的以后阶段详细研究。4.6 127、铺地设计在本次外滩基地内采用一致的铺地类型是整合不同分区的要素。方案选用耐久且易于维护的高质材料。行人步道采用欧洲传统的花岗石或鹅卵石铺地。建筑边线利用修琢花岗岩细料,形成与步道铺地相对的亮点和生动的图案。设计应在统一中寻求变化。耐久和易于维护的高质材料将发挥以下的作用:-石面外部涂料的调整也是设计的重要内容,形成各种纹理,花岗岩石面通常以灰色调为主-低流量车道和步道将采用用以图案的铺地,显示设计的严整;同时采用石面作为空间亮点和不同地段的间隔标记634.4 PUBLIC ART The integration of public art will enhance the precinct a128、nd help reinforce the character and sense of place on the site.Artwork can provide interest,create engagement and should be an expression of contemporary Chinese culture as seen through the critical eyes of the chosen artists.It provides an opportunity for local and international artists to express 129、their talents of this expression within the public domain.The works could be chosen through public competition to select the most successful works that will ensure a rich blend of contemplative and aesthetically pleasing art appropriate to their particular location yet be successful works in their o130、wn right.They will provide the visitors an intellectual aspect to the environment to complete the cultural enrichment that can be gained by enjoying what the park has to offer.A description of each work and its concept will accompany the artwork as a story of the installation.4.5 STREET FURNITUREA c131、oordinated suite of purpose designed street furniture system will ensure that the public domain has a consistent and clear identity.It must also express the same design quality of the development and positively contribute to the precinct.A defined palette of high quality manufactured street furnitur132、e will be selected for use in the precinct.This will ensure that the various zones are integrated through a common language.Products must be durable enough to sustain the anticipated heavy use through large visitor numbers.The elements are to include:-street lights,-benches,-bus shelters,-bicycle ra133、cks,-area lighting,-bollards,-bins,-tree guards.An initial selection of products will be identified that provides fresh and contemporary appearances yet are appropriate to meet the performance requirements of the development during the design development stage.4.6 PAVINGThe adoption of a consistent 134、paving treatment across the precinct will be a key element in the creation of a unified experience.Paving must be durable and low maintenance and the high standard is essential.Pedestrian walkways are to be paved using traditional granite sets or cobbles typical in European cities.Dressed granite tr135、ims are to be used against buildings as highlights and separators to create patterns across the walkways.The change in finish is also important.A high standard of paving is required throughout the site.This should be durable and low maintenance and it should act to unify the precinct:A preferred ran136、ge of colours and textures will be provided in the design palette.Generally granite is to be used with preference expressed for grey tones.Low traffic driveways and general pedestrian walkways are to be paved with a uniform unit stone pavers in pattern to match the standard detail.Stone slabs are to137、 be used as highlights and separators.64城市设计URBAN DESIGN044.7 照明设计任何城市规划的照明设计都需要对设计背景、规划区域和建筑模式作深刻的了解。国际上的经验显示,成功的地区规划须兼顾白天和黑夜。一个城市的特色体现在白天也同样体现在其夜景。成功的照明设计兼顾景色和安全,即功能性和观赏性并重。照明能起到如下四个作用:形象照明能给一个地区的夜景带来鲜明特色。经特别设计还可突出重要建筑并把整个区域统一起来。照明可唤起人们从沉静到幻想等不同的感受。安全居处和交通之间的安全照明至关重要;缺乏安全感会使居民远离。通过对主要的通路,小径和邻近区间的照138、明,消除可能隐藏威胁的阴影或黑暗区,会增加人们的愉悦感受。变化照明可根据季节或举行活动的需要改变一个地区的个性和气氛。标志性建筑的照明可烘托节日气氛,带来生气。建筑照明主要的规划建筑,包括历史建筑和设计中的新建筑;街景和小径边也可作特别设计,作为景观的终点;建筑细部可另作特别强调以增加美感。在集聚区内引入一系列特色鲜明的元素是照明设计的主要思路,这些元素包括:-在主要入口地带和主要构件处安置照明-配合季节变化设置相应的照明,突出标志性建筑的气质-为主要通路和空间设置相应照明-沿水岸设置连续的照明-为区内的桥梁设置特色照明-为主要的门户地带设置雕塑性的照明装置654.7 LIGHTINGThe 139、waterfront will come alive after dark.Restaurants,shops and cafes will operate late into the night long after offices have closed for the day.The lighting of any major urban development requires a critical understanding of the context,site and architectural form.International experience has shown th140、at successful precincts work day and night and that lighting is a crucial element that both attracts and helps people to navigate precincts.A strong lighting response,which creates a memorable experience whilst also providing safety and security,is a prime element in lighting design.Very often,the h141、ighest usage is actually after hours and it is essential that lighting is both functional and inviting.This is particularly true at the North Bund.There are 4 areas where lighting plays a significant role:IdentityLighting can reinforce the identity and character of an area or precinct at night.Throu142、gh effects,lighting can highlight key elements or simply unify a precinct through a common approach.Lighting can be used to create various emotions that could range fantasy or reverence.The lighting concept will create a night identity of the precinct through the activity that is encouraged through 143、it.SafetySecurity lighting between venues and transport is essential.If people do not feel safe,they will stay away.Lighting main circulation paths and adjoining areas so that there are no dark spots or shadows,which could harbour threats,to add the enjoyment and safety of users.VarietyLighting can 144、change the character and mood of a place on a seasonal or special event purpose.The lighting of landmarks may be used to reflect a holiday or season to add variety or interest to a place.Building LightingThe key historic buildings,along Zongshan Road streetscape are to be illuminated.Building detail145、 can be further emphasized to add another level of drama and detail to urban spaces.Central to the lighting strategy will the introduction of a series of specific elements that relate back to the landscape and built form components of the proposal.The lighting of main entry points and gateway elemen146、ts The seasonal lighting of key elements at different times of the year to further reinforce the landmark quality of the precinct.The lighting of major pathways and spaces within the site.The continuous lighting of the riverbank.The dramatic lighting of the bridges.A sculptural light element system 147、relating to the main public spaces.68城市设计URBAN DESIGN0449 水景装置和设计本次设计规划中,水体的引入是一个显著的特色,将极大地丰富外滩滨江地段的地面形态,丰富地面的功能和配置,使外滩的形象更加亮丽迷人,展示世界级水滨的风貌。新引入的水体贯穿全程,在各个地段显示不同的特色:北段北段区位于南京路尽端,苏州河以及福州路之间。沿这一地段将设置多种商店和小型餐饮功能,为这一地段注入活力。该地段内将布置各种动态的水景,包括喷泉、水幕墙和冲击水柱,营造热烈的气氛。这些场景可从南京路上清晰望见,在夜晚时通过灯光配合,更富动感和情趣。浅池内的水面大抵与铺地148、持平,令行人产生亲近感;餐饮布置在上方露台(1米至1.5米高),就餐者可俯视脚下的水池。南段该段位于福州路和新开河路室外剧场之间,也将成为人行主要地段。本次设计未在此布置连续的商店和餐饮功能,意在形成相对静谧的休闲场所。该地段内为一方大型舒展的水体,形体富于装饰性。为游人提供一处休闲倘佯的场地,同时也为邻近的低层和中层历史建筑提供一定程度的空间隔离和缓冲。从这些建筑望去,水池后的绿色景观区将作为水池的背景,相映成趣。4.8 标识设计统一交通标识的设计和安装是创造一个丰富、趣味而便捷的环境的重要因素,为人们进出规划区域提供指引。标识系统必须满足昼夜运行的需要,提供信息和方向,同时还应该满足不同人149、群的需求。具体的标牌设计是标识系统的一个组成部分,为所在区域的居民和游客提供寻路和信息指引。最好结合照明系统综合设计。单体建筑的标识在突出个性的同时,还应与区域建筑的整体风格协调一致。水质水体的设计和运行必须考虑以下的两个问题:-水池内的水质必须保持在最高的水准-需考虑夏天蒸发导致水位下降时有备用水源及时向水池倾注这些水池虽不作为游泳使用,但应按正规的游泳池标准设计。应在水池的若干地点设置过滤装置和水泵,水池边缘还应设有密封的槽沟以集取落叶或其它杂物。水池应饰以蓝色瓷砖,并邀请艺术家设计彩色图案。水池需定期清理。低价而高质的水源是关键。自来水价格昂贵,运营成本高,应不作为首要考虑。黄浦江水可能150、含有污染和不利的菌种。其它可能的方案包括:-收集规划区西侧的地表水-从附近建筑或服务空间制冷系统中获取水源在水池的初步设计和施工图阶段应针对水源和过滤系统进行详尽的研究。694.9 WATERThe introduction of water features along the Bund will create an experience quite unique in Shanghai.These elements will become an important part of the identity and image of the North Bund Precinct and i151、t is essential that the design,quality and resolution are world class.While the water bodies will both run the full length of the waterfront,the experiences will be quite different:The North zoneThe North zone lies at the foot of the major Nanjing Road retail strip between Su Zhou River and Fu Zhou 152、Road and will be activated both day and night by retail and food and beverage outlets.The response has been to create an active water experience fountains,water walls and water jets create a sense of movement and excitement in this active zone.The site will be clearly visible from the Nanjing Road,t153、he lighting of the water will create a spectacular effect at night.The water level in the shallow pools is set close to paving level along the lower terrace to create a sense of immediacy while diners are located on terraces 1.0-1.5m above the pools where they can look down on the water features.The154、 South ZoneThe South zone lies between Fu Zhou Road and the Garden Amphtheatre at Xin Kai He Road.While it is expected to be a popular and well used space,it does not have the continuous retail and food and beverage frontage and as such will be a quieter and more passive space.The water feature in t155、his zone has been designed as a still flat expanse of water that is more ornamental in form.While creating amenity for the public,it also provides a degree of separation and security for the adjoining low to mid rise historic development.A landscaped zone adjacent creates a sense green backdrop to t156、he pools as viewed from the Historic buildings.4.8 SIGNAGE A fresh and consistent environmental graphics and signage strategy is important to create a colourful and informative environment that assists the users to navigate the precinct successfully.The signage system must provide clear information 157、and direction at all times of the day and night and be universally accessible.The signage is to to be part of a wide family of wayfinding and information signs to aid the resident and visitor in and around the development.Individual building signage should be integrated with the building design and 158、use a similar language to site signage.Water QualityTwo major issues must be addressed in the design and operation of the water bodies:-The quality of water in the pools must be maintained to the highest levels-During the summer months there will be significant evaporation and a source of clean fres159、h water is needed to top up water levels in the pools.Although they are not intended for swimming,the pools need to be designed as large swimming pools.Filters and pumps will be located at a number of points and the pools will be designed with concealed gutters around the edges to collect leaves and160、 debris.The pools will be finished with blue tiles and colourful patterns designed by an invited artist.Regular cleaning will be necessary.Access to a low cost,good quality water supply is essential.The use of potable water is inappropriate and expensive.Water from Yaungpu River and the may not meet161、 bacterial and pollution levels.A number of other possible sources however,have been identified:-The capture of discharged groundwater west of the site,-The use of water flushed from the local cooling systems.A full study of the water supply options and design of the filter system will be undertaken162、 through the Design Development and the documentation of the pools.70滨江活动计划AN ACTIVE DESTINATION055.1 活动与计划充分利用滨水区至关重要,它给人一种感觉那里总会有些新鲜的活动,这会吸引人们光顾河堤。可考虑外滩地区的不同地段在不同的季节或时间段里举办不同的活动。通过合理而丰富的活动安排而对强化外滩地带的形象、品牌至关重要,并将成为将地带塑造成为光顾的热点(不论是活动期间还是以后)主导因素。尽管这些活动本身不会带来直接的经济效益,却可通过商业设施在活动前后的营业取得收益,此外对这一地区的光顾将直接提163、升地区的对外形象。国际性的水滨地区的开发经验表明,吸引当地居民的反复光顾和游览是保持滨水区各种设施生机的根本性因素。需要一个列有常规活动和重大活动的日程表,活动商业区,并带动其它活动的举行,塑造滨水区地带的形象。这样做的目标是吸引所有白天和夜晚的游人。除了为提升规划区形象而设立的重大活动外,还应有大量日常的常规活动吸引游人,这可以从观看滨水区中驳船的行驶,到更多注重参与的活动。活动的组织举办应强调以下的要点:活动的举办应与文化心理相吻合 活动的形式应反映社会,经济和政治的文化因素 在公众中突显当地的文化 为当地社区与国际间的交流提供机会季节性活动变换的季节将展现充满情趣的滨水区域提供舞台。外滩164、水滨内不同地段可根据季节展开活动和节日。根据季节设定主题,例如冬日清澈和洁净;秋日红叶染江。文化活动但是与每年的重要文化活动日程表相协调是非常重要的。每年为了某个特殊的节日,人们将抵达上海参加那些活动。活动组织外滩是闻名遐尔的旅游热点。根据季节在滨水区举办不同主题的旅游活动,将吸引众多游客光顾,从而带动旅游产业和经济的全面发展。活动的组织和管理,有效的推广和宣传将促使外滩日益成为市民和游客钟爱的休闲和购物场地。715.1 ACTIVITIESIt is essential that if the precinct is to become well used,a sense that ther165、e is always activity and something to do will draw people to the precinct.At different times of the year,different parts of the North Bund will be activated.A successful events program is essential in reinforcing the sites identity and brand recognition and it plays a key role in making it a destina166、tion of choice both during and outside events.While the events themselves do not generally generate income,they bring direct economic benefits through expenditure at outlets immediately before and after functions and increased visitation to the precinct at other times as a result of its increased pr167、ofile.A calendar of regular and icon events is essential to activate the precinct,to create the awareness and to generate day and night visitor traffic.In addition to creating awareness through events,there must be a critical mass of regular activities on a day-to-day basis for visitors to enjoy,whe168、ther they be passive activities such as shopping or attending outdoor concerts,or more participatory activities.It is important to remember that:Events must match cultural expectations Events are a form of cultural identity that can reflect social,economic and political lifestyle Events articulate t169、he identity of local culture by being held in public Events provide opportunities to link the local community with international communities.Seasonal EventsThroughout the year,the changing seasons afford an opportunity to create interest and excitement.Theming will be based on the season such as Pur170、ity and Clarity in the winter and capturing Autumn colours through dramatic deciduous planting of the main open spaces.Cultural EventsThe cultural reputation of the Bund is already high.It is important that a program of major cultural events is coordinated on the site that adds interest and activity171、.People will come to associate the precinct with particular festivals each year and plan on visiting the site for those eventsActivitiesEach year the Bund attracts business visitors from across China and the world.The seasonal staging of themed events and activities at the precinct for both local an172、d international tourists that focus on the precinct will significantly increase travel to the city and encourage tourism growth.The coordination of management and maintenance,and the effective promotion of the waterfront will help the Bund to become the making of a great and liveable city.72滨江活动计划AN173、 ACTIVE DESTINATION055.2 HERITAGEWith Heritage anchoring the built form and planning of the site,the opportunity exists to further explore history as an activity in itself at the Bund.Beyond the retention and the restoration of historic facades,a heritage program for the River should be developed th174、at includes:-The recording of significant sites based on architectural cultural or historic grounds-The creation of an inventory of heritage items-Detailed planning of heritage precincts to improve access and infrastructureWhere sites are controlled by the city,the process is simplified.The preparat175、ion of comprehensive development controls however can ensure successful outcomes where land is in multiple ownerships.Funding however is often a significant issue and strategies to deliver the cultural and heritage programs may require state or city investment.Education Education is an essential com176、ponent in the heritage aspect of the Bund.This should be targeted at all levels of the community,from children through to senior citizens.This is as important for tourists as it is for Shanghai residents.Elements in an education program would include:Walking tours-Self guided for solos,couples and f177、amilies,or Professional guided tours Open-air visual arts programs History information plaques on buildings or free standing signs Theatrical activities Outdoor Audio-visual kiosks River Boat toursThe creation of a Heritage Centre at the Bund would be a valuable and important source of information a178、nd public education.Ideally the facility should be at the heart of the precinct with excellent connections to public transport opportunities with adequate arrangement for bus drop off and pick-ups.The key features are:Heritage Centre located near the River.Library for heritage resources.Starting poi179、nt for school excursions.Visitor Information Centre.5.2 历史的传乘和发挥本次设计方案力图再现沿外滩一带历史建筑的风貌,展示历史的流脉,使这一宝贵的水滨地带历史的底韵和当代生活的显影交映共存。在对老建筑的立面进行保留和重现之外,改造方案还应对本次外滩规划区的遗产管理进行规划,包括:对区内所有建筑、历史和文化有重大意义的场区予以确认和记录 设立了文物仓库 对遗产区进行详细的规划,改善对这些区域的通行和基础设施城区内的遗产场区较易控制;在场区土地为多方共有的情况下,一个全面的发展控制则十分必要。文化遗产方案的实施需要有筹资策略作为保障,必要时需180、要中央或地方政府的投资。教育将滨水区的历史融入日常教育,对青年人展示,增强他们的主人翁意识,并使滨水区成为市民生活的一部分。国际上的经验显示,各种室外教育手段可有效地进行对学生和市民的教育。这些可能性的方式可以包括:徒步考察。为个人、小组、家庭或专业人士提供导游服务 提供野外写生的空间 建筑和标识物上提供相关的历史信息 进行室外演出 设置室外影视信息亭 水上导游在外滩水滨设立一个历史资讯中心将为大众和游客就外滩历史和建筑提供游览资讯。这一中心最好座落在中心地带,便于公共换乘,并附有足够的公车临时停靠空间。这一中心应具有如下的特征:中心应座落在外滩地段内 中心设有历史资料的图书馆 中心将作为学校181、教育游览的起点 旅游者信息中心7374环境战略ENVIRONMENTAL STRATEGY06The quality of the environmental experience and relationship to nature is critical to the visitor experience.Establishing clear environmental principles to protect that experience from the beginning is essential.These principles underpin both the site p182、lanning and the built form response.A coordinated and environmentally responsive approach can not only reduce the impact of development on the environment but it can lead to improved amenity in existing built and natural areas.In recent years,Shanghai has made continued efforts in raising peoples aw183、areness of environmental protection together with economic development.Working with the authorities,solutions can be tailored to ensure real outcomes and to deliver real environmental benefits It is not just a matter of following rules but through analysis and modelling showing how solutions will ha184、ve a positive effect.Four main principles guide the development of initiatives:Pollution Minimization Resource Conservation Biodiversity Conservation Sustainable Quality of LifeAs a means to structure possible outcomes,these principles are further developed into a series of Impacts,Objectives and Ta185、rgets.Possible initiatives for the Public Domain,Private Domain and the Management of the development are identified.优良的环境和与自然的交融是旅游体验的核心。在开始阶段就建立一个清晰的环境原则,对规划区的规划和建筑形式的确定至关重要。一个全面的综合的环境规划方案不仅可以减少规划对环境的影响,还可提高现存设施和自然设置的旅游功能。具体的环境处理方式须顾及到设施的类型,经济制约和管理者的需要。所有方案的实行都必须遵从制订的发展目标,可检测的结果验证和成本受益检验。应通政府有关部门密186、切合作,作出真正的环境发展措施。这意味着不单单是执行上级的命令,而是通过切实的分析和模型力求得出最有效的方式。以下的四项原则将作为战略制订的指导:最小化污染 资源保护 生物多样化保护 可持续的生活品质作为结构控制的统一框架,这些原则将进一步划分为一系列的目标,影响和结果。将在公共区域,私人区域和管理方式上分别指定各自的方案措施。7576结论CONCLUSION07The proposed Concept Plan is the first step for the transformation of the historic North Bund into a significant seri187、es of coherent open spaces which give Shanghai a waterfront of exceptional Public Domain quality.This transformation will be achieved through the creation of new physical elements and spaces,environmental excellence,introducing events and activities,and the creation of new entertainment,tourist and 188、leisure opportunities.It will be a living place,not just an artificial environment.Shanghai and in particular its waterfront is undergoing a period of enormous change and planning must move quickly to unlock the potential of the North Bund Precinct.The adoption of the principles outlined in this rep189、ort will lead to a process of detailed planning and change.A clear structure and an enhanced open space system that adds value,is responsive to the historic context,opportunities created by the reduction in traffic and creates uses and activities that contribute to the overall quality of the public 190、domain are import outcomes of this study.上海市外滩滨水区城市设计的展开将为这一历史悠久的城市注入新的活力。沿外滩城市空间的拓宽和整治将为市民和游客营造丰富和新奇的滨水体验。改造后的城区将具备合理的功能和完备的硬件服务;精心规划的水滨和公共环境更加清新迷人,将为未来的各项娱乐、旅游和休闲的功能奠定坚实的基础。改造后的外滩将充满活力,而非单纯的人工环境。外滩区的加速发展将成为上海市水滨规划开发的一个有力环节,带动其它城市领域的改造。希望本次设计的成果将为更详细的设计、完善和工程提供指导。明确的开发结构和改善的开敞空间,将为外滩增添新的内容和活力,配合交通的重新疏理将使整体环境与历史风情的建筑更加贴切协调,为市民和旅游者奉献出高品质的丰富的活动空间。这也正是本次规划设计的宗旨。77
会员尊享权益 会员尊享权益 会员尊享权益
500万份文档
500万份文档 免费下载
10万资源包
10万资源包 一键下载
4万份资料
4万份资料 打包下载
24小时客服
24小时客服 会员专属
开通 VIP
升级会员
  • 周热门排行

  • 月热门排行

  • 季热门排行

  1. 2022城区自来水提质改造智慧水务建设项目设计方案(199页).pdf
  2. 小区人员配置档案建立保洁绿化物业管理服务投标方案(593页).docx
  3. 陕西化学工业公司招聘管理与职业发展管理手册30页.doc
  4. 动火作业安全告知卡(1页).docx
  5. 高处作业安全告知卡(1页).docx
  6. 广场工程建设项目施工招标评标报告表格(24页).pdf
  7. 建筑工程外脚手架专项施工方案(悬挑式脚手架、落地式脚手架)(25页).doc
  8. 2020柏向堂房地产公司材料标准化手册3.0(143页).pdf
  9. 2021柏向堂房地产公司材料标准化手册4.0(108页).pdf
  10. 土建、装饰、维修改造等零星工程施工组织设计方案(187页).doc
  11. 深圳装饰公司施工图纸会审及设计交底管理制度【13页】.doc
  12. 工程变形测量之基坑监测培训课件(155页).ppt
  13. 房地产开发企业拿地操作指引方案.pdf
  14. 新规下的户型增值秘籍.ppt(22页)
  15. 房地产开发贷款实操指南(5页).pdf
  16. 鄂尔多斯空港物流园区总体规划方案(2017-2030)环境影响评价报告书(23页).doc
  17. 规划兰园西路道路工程环境方案环境影响评价报告书(89页).pdf
  18. 屋面圆弧形穹顶结构高支模施工方案(40米)(47页).doc
  19. 埋石混凝土挡土墙施工方案(23页).doc
  20. 重庆市五小水利工程建设规划报告(64页).doc
  21. 厂区至矿区管网蒸汽管道系统扩容改造工程施工组织设计方案(105页).doc
  22. 超高纯氦气厂建设项目办公楼、变电站、水泵房及消防水池、门卫、厂房、仓库、配套工程施工组织设计方案(140页).doc
  1. 房地产交易环节契税减征申报表(首套填写)(2页).doc
  2. 2024大楼室内精装修工程专业分包投标文件(393页).docx
  3. 苏州水秀天地商业项目购物中心100%室内设计方案(158页).pptx
  4. 2022城区自来水提质改造智慧水务建设项目设计方案(199页).pdf
  5. 小区人员配置档案建立保洁绿化物业管理服务投标方案(593页).docx
  6. 室内移动式操作平台工程施工方案(19页).doc
  7. 地铁6号线区间盾构下穿管线专项施工方案(30页).doc
  8. 矿山治理工程施工组织设计方案(240页).docx
  9. 老旧小区改造工程施工方案及技术措施(364页).doc
  10. 北京科技园公寓建设项目整体报告方案.ppt
  11. 川主寺城镇风貌整治景观规划设计方案(60页).pdf
  12. 建筑工程三级安全教育内容(24页).doc
  13. 新疆风电十三间房二期工程49.5mw风电项目可行性研究报告(附表)(239页).pdf
  14. 土建、装饰、维修改造等零星工程施工组织设计方案(187页).doc
  15. 四川凉山攀西灵山国际度假区小镇活力中心商业业态规划方案建议书(33页).pdf
  16. 埋石混凝土挡土墙施工方案(23页).doc
  17. 地下停车场环氧地坪漆施工方案(45页).doc
  18. 深圳装饰公司施工图纸会审及设计交底管理制度【13页】.doc
  19. 地铁深基坑及钢筋笼吊装安全专项施工方案【98页】.doc
  20. 住宅定价策略及价格表制定培训课件.ppt
  21. 西安名京九合院商业项目招商手册(28页).pdf
  22. 2010-2030年湖北咸宁市城市总体规划(32页).doc
  1. 建筑工程夜间施工专项施工方案(18页).doc
  2. 赣州无动力亲子乐园景观设计方案(111页).pdf
  3. 2016泰安乡村旅游规划建设示范案例(165页).pdf
  4. 房地产交易环节契税减征申报表(首套填写)(2页).doc
  5. 龙山县里耶文化生态景区里耶古城片区旅游修建性详细规划2015奇创.pdf
  6. 连云港市土地利用总体规划2006-2020年调整方案文本图集(78页).pdf
  7. 850亩项目塑钢门窗工程施工组织设计方案(34页).doc
  8. 老旧小区改造工程施工方案及技术措施(364页).doc
  9. 城市更新项目地价公式测算表.xlsx
  10. 房地产项目规划前期投资收益测算模板带公式.xls
  11. 存储器基地项目及配套设施建筑工程临时用水施工方案(40页).docx
  12. 铁路客运枢纽项目站前框构中桥工程路基注浆加固专项施工方案(19页).doc
  13. 室内移动式操作平台工程施工方案(19页).doc
  14. 装配式结构工业厂房基础、主体结构、门窗及装饰工程施工方案(83页).doc
  15. 地铁6号线区间盾构下穿管线专项施工方案(30页).doc
  16. 施工工程安全教育培训技术交底(13页).doc
  17. 老旧小区改造施工方案及技术措施(365页).doc
  18. 新建贵广铁路线下工程沉降变形观测及评估监理实施细则(126页).doc
  19. 消防火灾应急疏散演练预案(12页).doc
  20. 矿山治理工程施工组织设计方案(240页).docx
  21. 崖城站悬臂式挡墙施工方案(92页).doc
  22. 北京科技园公寓建设项目整体报告方案.ppt