1-3施工组织设计-EPC工程339P.docx
下载文档
上传人:地**
编号:1184950
2024-09-20
339页
25.80MB
1、Project name 项目名称Date 日期1Original正本Project nam业主名称Project name项目名称业主商标EPC Technical Proposal SampleEPC技术标书样本Tenderer投标人:Haohe Engineering and Construction Co., Ltd.广东浩和建筑股份有限公司Legal/Authorized representative法定代表人或授权人(签字或盖章):Contact Person联系人:Position职位:TEL电话:E-mail电子邮件:Date日期:和谐创建Table of ContentsCh2、apter1 Project Information7第一章 项目信息71.1 Project brief information7项目简介71.2 Project organization chart7项目组织架构71.3 Project communication7项目沟通管理7Chapter 2 Engineering management9第二章 设计管理92.1 Project engineering strategy9项目设计战略和资源92.1.1 Engineering strategy9设计战略92.1.2 Engineering standard and specificat3、ion9设计规范和标准92.2 Project design team organization10项目设计团队102.2.1 Project design group organization chart10项目设计团队的组织架构102.2.2 Members job & responsibility and resume10设计师简历102.3 Design quality control plan11设计质量控制112.3.1Project management11设计项目管理112.3.2 Review meetings11设计图纸评审会议112.3.3 Process for com4、pliance with project schedule11设计进度控制112.3.4 Process for cost control11设计成本控制112.3.5 Engineering and design software12设计应用软件122.3.6 Quality assurance13设计质量保证132.4 Drawings and specifications for bidding13施工图纸和技术说明132.5 Proposed material/ equipment list in this project13本项目拟采用的材料、设备清单132.5.1 Material5、 list13材料清单132.5.2 Equipment list13设备清单132.6 Government permit management13政府证照申请132.6.1 Permit application procedure for construction13施工证照申请程序132.6.2 Permit application procedure for acceptance16验收证照申请162.6.3 Application duration and schedule16证照时间162.7 Change management17变更管理172.7.1 Guide of chan6、ge management17管更管理指导172.7.2 Procedure of change19变更流程192.7.3 Related form for change management20相关表格20Chapter 3 Procurement management21第3章 采购管理213.1 Project procurement strategy21采购战略213.1.1 Strategy partners21战略合作伙伴213.2 Qualified subcontractor evaluation process21合格分包商确定流程213.2.1 Contract work 7、scope split21合同工程细分213.2.2 Schedule for sub-contractors Letter of Acceptance issue22分包商合同签订时间表223.2.3 Procedure for sub-contractor evaluation22合格分包商评审流程223.3 Qualified suppliers evaluation process24合格供应商确定流程243.3.1 Suppliers work split and duration24供应商供应项目细分243.3.2 Suppliers pre-qualification proce8、dure24供应商资格预审243.4 Material, equipment purchasing process24材料、设备购买流程243.5 Project material, equipment site use regulation30现场材料领用规定303.6 Project material, equipment storage plan31项目材料、设备保管方案31Chapter 4 Construction management32第四章 施工管理324.1 Project construction strategy324.2 Project construction org9、anization32施工现场项目组织机构324.2.1 Project construction team organization chart32组织机构图324.2.2 Members job & responsibility and resume32主要管理人员简历324.2.3 Staff and its replacement32管理人员保证措施324.3 Mobilization and Demobilization33施工进场准备334.3.1 Site layout plan33现场平面布置图33(1) Principle of site temporary facility10、 layout33现场布置原则33(2) Brief introduction of site layout34现场布置简介341) Entance and fencing342) Temperary road, water and power344.3.2 Site temporary work schedule34现场临时设施进度计划344.4 Supervision and management35施工部署354.4.1 Labor35劳动力准备354.4.2 Construction equipment38施工机械工具准备384.4.3 Site work flow and zone 11、division39施工现场分区和流水划分394.5 Schedule management41进度管理414.5.1 Schedule requirement by client41业主进度要求414.5.2 Milestone for this project41项目主要节点计划414.5.3 Schedule tracking and eared value41进度追踪和挣值管理414.5.4 Site staff and craft working time42施工现场施工时间安排424.5.5 Master schedule42总进度计划424.5.6 Measure for sch12、edule guarantee42进度保证措施424.5.7 Measures to expediting progress43加速进程的措施43典型施工工艺方法464.6.1 Setting-out and Settlement Inspect Work46工程测量和沉降观测464.6.1 Piling48桩基484.6.2 Concrete work56混凝土工程564.6.3 Rebar Work69钢筋工程694.6.4 Formwork80模板工程804.6.5 Steel structural work92钢结构安装工程924.6.6 Bricks/ blocks wall wor13、ks97砌筑工程974.6.7 Plastering119抹灰工程1194.6.8 Super flat floor finish121超平地坪1214.6.9 Tiling work130磁砖铺贴1304.6.10 Ceiling134吊顶工程1344.6.11 Door and Window Installation137门窗安装1374.6.12 Waterproof work139防水工程1394.6.13 Electrical System146电气系统1464.6.14 Plumbing and drainage system153给排水系统1534.6.15 HVAC syste14、m159通风空调系统1594.6.16 Fire-fighting system164消防系统1644.7 Construction quality control168建筑质量控制1684.7.1 Project quality objective168项目质量目标1684.7.2 Quality assurance system168质量保证体系1684.7.3 Quality duty and responsibilities169确定质量岗位职责1694.7.4 Quality control points for work flow171工序质量控制点1714.7.5 Main po15、ints of quality control for major sub-divisional works172主要分项工程质量控制要点1724.7.6 Quality assurance measure in the process of construction177施工过程中质量的保证1774.7.7 Technical management regulation178质量管理制度1784.7.7 Punish standard of the quality control.186质量控制处罚标准1864.7.8 Sample case of the quality control.116、92质量控制计划的案例1924.8 Security management196保密管理1964.8.1 Clients security regulation and agreement with contractor196与业主签订保密协议1964.8.2 Personnel security regulation196人员管理制度1964.8.3 Document security regulation197文件管理制度1974.8.4 Site entrance regulation198进出场管理规定1984.9 Health, safety management198职业安全健康和17、环境保护1984.9.1 General review198概述1984.9.2 General safety measurement205安全措施2054.9.3 Personal protection equipment206个人防护用品2064.9.4 Ousekeeping and sanitation209现场清洁卫生2094.9.5 Tacking material, fuel storage and dangerous chemical management210材料堆放、燃料储存和危险化学品管理2104.9.6 Electricity211安全用电2114.8.7 Weldin18、g, cutting and fire-prevention216焊接、切割及防火2164.9.8 Working overhead/aloft219高处作业2194.9.9 PILING221打桩/截桩2214.9.10 Ladders and stairs223梯子2234.9.11 Scaffolding and handrails/fencing225脚手架和栏杆、围栏2254.9.12 ELEVATOR/LIFTER227升降机2274.9.13 Hoisting/lifting mobile cranes228起重吊装和移动吊车2284.9.14 Tower crane230塔式起19、重机(塔吊)2304.9.15 Machinery and tools234施工机械和工具2344.9.16 Vehicle safety236车辆安全2364.9.17 Other safe work practices237其他安全工作实践2374.10 Environment protection241健康与环保2414.10.1 General review241总则2414.10.2 General specification241一般规定2414.10.3 Environmental protection242环境保护2424.10.4 Environment and sanita20、tion245环境卫生2454.11 Project completion248项目完工2484.11.1 Project commissioning and testing (C&T) plan248项目试运行方案2484.11.2 Final acceptance of project259项目竣工验收2594.11.3 Project start-up support266项目完工支持2664.12 Close out266项目收尾2664.12.1 As-build drawings management266竣工图管理2664.12.2 Maintenance269维修269Chap21、ter 5 Value engineering proposals271第五章 价值工程2715.1 LEED (Leadership in Energy and Environmental Design)271美国绿色能源与环境设计先锋奖2715.1.1 LEED plan general note271编制说明2715.1.2 Basis of preparation271编制依据2715.1.3 LEED certificate application process271申请流程2715.1.4 Contract with LEED consultant272聘请LEED专业顾问27222、5.1.5 LEED certificate management organization and responsibilities273LEED认证管理组织机构及职责2735.1.6 Optimal Design276优化设计2765.1.7 LEED Construction278绿色施工2785.1.8 Green Construction Case290绿色施工案例2905.1.9 Electrical and mechanical system commissioning290机电系统调试2905.1.10 LEED certificate application document23、 collection and management291绿色建筑认证-LEED-资料的收集管理291Chapter 6 Needs from clients296第六章 对业主的要求29635Chapter1 Project Information第一章 项目信息1.1 Project brief information 项目简介1.2 Project organization chart 项目组织架构1.3 Project communication 项目沟通管理1.3.1 Project contact listParty单位Position职位Name姓名Fix-line电话Fax传真24、Mobile手机E-mail邮件Remarks备注ClientTechnicalCommercialMain-conProject managerDesign leaderChief engineerJianliChief Jianli Engineer1.3.2 Project meeting scheduleNo.Title of meetingPurposeHostAttendanceScheduleVenueRemarks1Clients & Main-con & JianliDesignClientTuesday fortnightly9:0011:30Meeting room2Cl25、ients & Main-con & JianliQuality, safety, schedule, costJianliEvery Tuesday 14:0017:00Meeting room3Main-con & sub-cons (HQ)Quality, safety, scheduleMain-con PMEvery Friday 14:0017:00Meeting room4Main-con & sub-cons (site)Quality, safety, scheduleMain-con CMEvery day 18:0018:30Meeting room5Tool-box m26、eetingQuality, safetyMain-con CM, SO, SPEvery day 8:008:30CanteenChapter 2 Engineering management第二章 设计管理2.1 Project engineering strategy 项目设计战略和资源2.1.1 Engineering strategy 设计战略(1) Haohe has in-house design firm (Grade A);浩和拥有自己的设计公司,(2) Haohe design firm will be fully in charge of these engineerin27、g works;浩和的设计公司全权负责本项目的设计任务(3) Haohe design firm will coordinate all the nominated sub-contractors for their work in pre-construction stage.浩和设计公司统一协调本项目的设计事宜2.1.2 Engineering standard and specification 设计规范和标准(1) Clients requirement and standard客户的要求和自身的标准(2) China lacal design codes and standards;28、中国当地各种设计规范和标准(3) National fire protection association (NFPA) standards 美国国家防火协会标准(4) Underwriters Laboratories (UL) standards 美国保险商协会标准(5) FM standardsFM全球标准2.2 Project design team organization项目设计团队2.2.1 Project design group organization chart项目设计团队的组织架构2.2.2 Members job & responsibility and resume29、设计师简历Refer to Appendix I 2.3 Design quality control plan设计质量控制2.3.1Project management设计项目管理All coordination between our project manager and clients organization will be documented to as much detail as written word and sketches permit. All meetings and telephone conversations are followed with writte30、n confirmation of all items discussed and decisions made at that meeting. All verbal instructions from our clients are confirmed in writing. This documentation is in the form of confirmation notices numbered in sequence so that continuity of numbered notices assures each recipient that they have all31、 of the coordination documentation on the project. We do not miss any of our clients directions due to misinformation. 双方关于设计意图、方案等的讨论均需通过文字或草图记录在案,所有会议上的或者电话沟通的内容应及时通过随后的书面信件来确认。业主的口头指令将会通过书面来确认。所有的确认文件将统一编号,以防文件丢失。2.3.2 Review meetings设计图纸评审会议We have periodic formal coordination review meetings du32、ring design with all disciplines involved. These meetings allow each design discipline to be informed of the actions of other disciplines, and allow information flow concerning actions of one discipline affecting other disciplines. All project designs are coordinated by the design team leader for pu33、rposes of overall coordination and integrating the various disciplines into the project. Our clients are always welcome to and encouraged to attend these meetings. Client input at these meetings is an important part of the design process working to satisfy the needs of the client. The principal of t34、he firm who is the project manager conducts this meeting.浩和会定期举行各专业设计协调会议,会邀请业主和部分专业承包商参与其中,这些协调会议由设计团队负责人来主持。客户的参与是这个协调会议的重要部分。2.3.3 Process for compliance with project schedule设计进度控制Haohe has always emphasized completing our work within the time frames allotted, within budget and with no field cha35、nge orders. These are the three things that all of our clients require, in addition to a facility that meets their facility requirements. We always meet our schedules, even if the schedules require effort above and beyond normal expectations. Our project manager is responsible for all operations, an36、d is solely responsible for the scheduling of efforts as required for meeting schedules.浩和在设计方面的原则是:在既定的预算范围内,及时完成设计任务,没有变更,以及满足功能要求这四条也是我们的客户最关心的。浩和一直以来坚持按时甚至提前完成任务,我们的项目经理就设计方面的事情对业主全权负责。2.3.4 Process for cost control设计成本控制All of the Haohe designers in each discipline are also the construction cos37、t estimators.Haohe believes that all of the designers should also be the cost estimators. This keeps Haohe designers cost conscious in lieu of ivory tower type designers whose designs are too expensive to construct. Haohe also believes that the designers should assistant the Construction Contract Ad38、ministration for the projects that they design in order to assure the constructability of their designs to the point that construction problems are minimized. Construction cost control is emphasized by all of our licensed professionals and by all of the Haohe designers.浩和认为设计人员都应该具有成本意识,而且浩和的设计人员在这方39、面做得很好。这些使得浩和的设计人员的成果比那些专门的设计院的更符合施工现场实际、更方面施工。浩和还认为设计人员应该参与施工过程,以确保他的设计的可施工性,将现场问题降低到限度,建筑施工成本控制也是我们的设计师工作的一部分。(1) Cost estimating: Haohe updates cost estimates during the design phase and advises the client when it appears the cost estimate will exceed allowable construction funds. 成本预测:在设计阶段,浩和的设计40、师就着手进行成本预测,当出现成本超支时,向业主发出提醒。(2) Construction cost estimating: Haohe designers have many years experience and can prepare cost estimates for funding purposes without a design or documentation. 施工成本预测:浩和的设计师可以通过浩和以往的设计经验,在没有太多详细的设计资料的情况下,估算出项目的工期和成本等。(3) Construction costs during design: All Haohe des41、igners are normally the construction cost estimators for their portion of a project. We use Glodon for interim construction cost estimating at various stages of design. We advise clients of projected construction costs and recommend changes when they exceed project funding.设计过程中的施工成本控制:成本控制也是设计师的工作一42、部分,我们通过广联达等软件测算各阶段的施工成本,向客户提供项目施工成本规划和成本超支预警。(4) Cost analysis: Haohe has reviewed many construction cost estimates for construction contract modification proposals.成本分析:通过成本分析,浩和向业主提交变更建议(5) Cost control: All Haohe designers are cost estimators. We perform construction contract administration for o43、ur projects to assure the constructability of our designs and to minimize construction problems. 成本控制:我们的设计人员参与项目过程中,使得我们的设计更具可施工性,减少施工过程中的问题。2.3.5 Engineering and design software设计应用软件Our CAD systems have greatly enhanced the appearance of our drawings. This system includes AUTOCAD, Tarch CAD seria44、l, BECS2012, PKPM serial. These have allowed us to utilize standard proven details recalled from our central files or from other projects with great ease. This allows greater plan coordination between disciplines insofar as locations of features and equipment is concerned. Haohe has the latest versi45、ons of Microsoft Word and Excel to use as office processing software. 我们采用CAD系统大大提高了我们的出图效率,这套系统包括AUTOCAD系列,天正CAD系列,清华斯维尔节能设计系列,PKPM结构计算系列等,这些软件的应用使得我们更容易利用我们过往的设计经验、协调各专业设计的进度和质量。2.3.6 Quality assurance设计质量保证Final design drawings and specifications for each discipline are checked and stamped (certi46、fied) by an officer of the firm registered in that particular design discipline prior to issue for bidding or construction. Final design documents are also cross checked by officers registered in other disciplines insofar as coordination between disciplines is required (also spelling, graphics, and 47、etc.). We also have formal checklists for each discipline that are required for final approval.最终设计图纸和说明必须由各专业注册设计师和项目设计团队负责人签字才能作为投标或施工图纸,最终的设计文件必须经过各专业交叉检查,提出修改意见,这些修改意见必须形成文字记录,我们也准备了专业交叉检查项目的表格,在最终确认之前,表格里面的检查分项必须逐项完成。2.4 Drawings and specifications for bidding施工图纸和技术说明Refer to appendix 2.5 Prop48、osed material/ equipment list in this project本项目拟采用的材料、设备清单2.5.1 Material list材料清单Refer to Appendix II2.5.2 Equipment list设备清单Refer to Appendix III2.6 Government permit management政府证照申请2.6.1 Permit application procedure for construction施工证照申请程序这个申请流程只适合广州地区2.6.2 Permit application procedure for acce49、ptance验收证照申请2.6.3 Application duration and schedule证照时间2.7 Change management变更管理2.7.1 Guide of change management 管更管理指导AM-02-03-09-15 Procedure of change managementObjective To guide project staff to proceed change management Scope Project change order NoteStageB-EDescriptionDurationRelated formPrel50、iminary stageB2D4Node descriptionDocuments in registration form( W-02-03-09-07)Documents out registration form( W-02-03-09-09)B2G2 Project department collect all the changes information (including the change information proposed by construction unit, especially that of consideration for reducing cos51、ts and improving construction convenience) to design firm for a official change notice.D3 Documenter receives change notice (including changes of the owner, jianli, design and construction unit) and to submit in time to project manager for review.1 dayD4 Change notice for project manager review, cha52、nge information unaccepted directly refused and closed.2 daysKeynoteChange information to sign, reply of change information to issueStandard (law, industry code and enterprise system)The total construction contract / construction drawingsExecutive stageE3D7Node descriptionD5/E5/G5 Based on the agree53、ment for change of project manager, technical director shall compose technical construction requirements as a task order and account the works to audit by project manager and relevant department. If the change involve significant changes, it should be approved by production committee.3 daysD5 replie54、d issued documents of change budget after the approval shall hand in for supervisors / the owners review1 dayC5/B5/D6 After agree to sign and acknowledge change budget, project manager arrange on-site construction change3 daysKeynotePreparation and review of change documents, sign for receipt and is55、sue of documentsStandard (law, industry code and enterprise system)The total construction contract / construction drawingsDocument collectionD8Node descriptionD7 archiving and storing process data1 dayKeynoteCode of storage Standard (law, industry code and enterprise system)Guidelines for informatio56、n preparation2.7.2 Procedure of change变更流程(1) Procedure程序2.7.3 Related form for change management相关表格No.序号Form Name表格名称Form Number表格编号1Letter of Intent for Change变更意向书Haohe/PM/FM10012Meeting minute about Change变更会议记录Haohe/PM/FM10023Request for Change Order变更申请Haohe/PM/FM10034Cost Estimate of Change 57、Order变更成本预算Haohe/PM/FM10045Confirmation of method statement for change变更施工方案确认Haohe/PM/FM10056Acceptance Change Order变更接受Haohe/PM/FM10067Acceptance of Rate for Additional Items新增项目报价确认单Haohe/PM/FM10078Acceptance of Quantity for Additional Items新增项目数量确认单Haohe/PM/FM10089Quantity Calculation Sheet for 58、Additional Items新增项目数量计算式Haohe/PM/FM100910Confirmation of final quotation of change变更最终报价确认单Haohe/PM/FM1010Chapter 3 Procurement management第3章 采购管理3.1 Project procurement strategy采购战略3.1.1 Strategy partners战略合作伙伴Haohe has strategy relationship with Shunan labour agency company who supplys varied ski59、lled, semi-skilled and general workers. Most of workers have ong term contract with Shunan and Wanzheng also teaches all the workers regulary together with Haohe.浩和与顺安劳务公司有战略合作伙伴关系,顺安向浩和提供各工种的劳务工人,包括熟练工人、半熟练工人和普通工人,这些工人和顺安有长期的合同关系,并且万正和浩和一起定期对工人进行培训教育。Haohe Lvjian company will supply most constructi60、on tools and equipments, and Haohe projects have priority to choose what they need. Assigned mechanics from Lvjian company will be standby for maintenance work in site full time. 浩和绿建公司将提供项目所需的大部分施工工具和机械,并且项目在租赁上还有优先权。同时,绿建公司会指派专人在现场负责机械设备的维护。3.2 Qualified subcontractor evaluation process合格分包商确定流程3.61、2.1 Contract work scope split合同工程细分These works are to be sub to specialist for this project本项目拟分包项目No序号Discipline of work专业分包名称Proposed sub-cons拟选用分包名称Remarks备注1Pre-stressed concrete pipe pile预应力混凝土管桩JianHua/ Ycpile/ Yongji/Sanhepile2Fire doors and windows防火门窗Baosteel-sanwa/ Anandoor/ Nyfh/ Cndwi/ G62、oldenhouse3Waterproof work防水工程GuDu/ Gdyushen/ Keshun/ Zhuobao4Special floor finish地面面层Sika/ Basf/ Supe/ Nipponpaint5Intelligent Engineering Work智能建筑Gdjt/ Taiji3.2.2 Schedule for sub-contractors Letter of Acceptance issue 分包商合同签订时间表No序号Discipline of work专业分包名称Schedule for LA分包合同签订时间Remarks备注1Pre-stre63、ssed concrete pipe pile预应力混凝土管桩2Fire doors and windows防火门窗3Waterproof work防水工程4Special floor finish地面面层5Intelligent Engineering Work智能建筑3.2.3 Procedure for sub-contractor evaluation 合格分包商评审流程Subcontractors should follow evaluation process of the standard process AM-02-03-07-01 分包商征选应当遵受公司SOP流程AM-02-64、03-07-01Detail of procedure is as following 流程具体内容1) All the certifications are qualified;厂家生产资质文件;2) All the companys equipment and technology should be able to produce this equipment and material and guarantee the quality and process;所有工厂的装备和技术清单,以保证能生产出这些产品,并保证进度和质量;3) Reputation to carry out con65、tract and good corporation attitude;该厂商过往的信誉;4) The operating management and quality assurance system;厂商的经营管理和质量管理体系;5) Financial status of last year and to date;公司上年和当前的财务状况; 6) Production capability per year;当年的生产能力; 7) Achievement of the same kind or similar equipment, material and engineering; 同66、类或类似设备、材料和工程业绩;8) Terms of transportation from the company to construction site;从工厂到施工现场的运输条件 9) As to the reformed and reforming factories, should pay more attention to changes in every aspect and legal status;对于已改制或正在改制的制造厂应关注其各方面的变化和法律地位10) Pay more attention to the manufacturer and intermediates67、 source and quality, capital position and ability to complete execution of the contracts credibility.对于成套商或中间商应特别关注其货物来源及质量,成套能力资金状况和执行合同的信誉All the evaluation include technical evaluation commercial evaluation and comprehensive evaluation11) 所有的评审均包括技术评审、商务评审和综合评审12) As to labour sub-contractor, moc68、k-up/ sample work shall be done, indicating sub-cons workmanship, which is part of evaluation.Sub-contractor pre-qualification procedure3.3 Qualified suppliers evaluation process合格供应商确定流程3.3.1 Suppliers work split and duration供应商供应项目细分Refer to appendix IV3.3.2 Suppliers pre-qualification procedure供应69、商资格预审Refer to SOP AM-02-03-07-01详见SOP流程 AM-02-03-07-013.4 Material, equipment purchasing process材料、设备购买流程3.4.1 Procedure for purchasing construction material, tools and equipments具体流程 3.4.2 Detail for project procurement work statusRefer to Appendix3.5 Project material, equipment site use regulation70、现场材料领用规定(1) Strengthen the management of calculation work and measuring tools, strengthen inspection and storage of the materials entered site, and reduce the damage caused by weather.加强计算工程和测量工具的管理,加强检查入场材料的堆放,减少由于天气影响带来的损害。(2) Strengthen planned layout and storage of materials with appropriate cal71、culations to prevent the damage and waste because unreasonable amounts of storage.加强平面布置,要合理计算材料的堆放以防止由于不合理的堆放带来的损害和浪费。(3) Set up rubbish separation stations on the construction site and divide out recoverable/recyclable materials that can be re-utilized.在施工现场设立垃圾分拣站,把可利用或可回收的材料分开以便再次利用。(4) Do a goo72、d job of limiting materials, according to the requirements of LIMITED GET MATERIAL LAW and GET LIMITED MATERIAL EVALUATION STANDARD, avoid happen this case of getting materials without calculation or calculate after getting. Do the job in the right order and do it right the first time. 搞好限额领料工作,要按照限73、额领料法和(限额领料考评标准的要求认真落实,避免只干不算或先干后算的情况发生(5) Manage materials with appropriate economic and procurement methods, sign material contract, strictly adhere to the material acquisition system which encourages saving of material and elimination of waste.用经济手段管理好材料,签订材料承包经济合同,严格执行材料节奖超罚制度。3.6 Project materia74、l, equipment storage plan项目材料、设备保管方案The plan will be submitted in accordance with construction progress.根据现场的平面布置和工程进度,将在随后提供详细的设备材料保管方案。Chapter 4 Construction management第四章 施工管理4.1 Project construction strategy4.2 Project construction organization 施工现场项目组织机构4.2.1 Project construction team organizat75、ion chart组织机构图4.2.2 Members job & responsibility and resume主要管理人员简历Refer to Appendix V 4.2.3 Staff and its replacement 管理人员保证措施(1) Haohe has project management center, design dep., technical dep., construction dep., procurement dep., cost dep., M&E dep. In head quarter which will fully support site 76、construction management;浩和有项目管理中心,设计部门,技术部门,工程部门,采购部门,成本预算部门,机电部门等,可以为项目管理提供全方位的支持。(2) As to staff who has a short leave (less than three days), his peer or head will take place temporary;对于假期少于3天的员工,项目经理会指派他的同事或直接上司临时接替他的工作。(3) As to staff who have a long leave or will be resigned, project manager 77、will assign a qualified member from HQ;对于休长假的员工,项目经理会向总部申请一个新的合格的员工来替换。(4) As to un-qualified member, PM will raise staff evaluation procedure to determine the following action: training, replacement, or fire.对于不称职的员工,项目经理会启动员工评价流程,来决定对员工是加强培训、替换还是开除。4.3 Mobilization and Demobilization施工进场准备4.3.1 Si78、te layout plan现场平面布置图(1) Principle of site temporary facility layout现场布置原则1) Comply with construction site sanitary, safety technology requirements and fire regulations.要符合施工现场的公共卫生、安全技术要求以及防火规范2) Save construction land 节约施工用地3) Reduce the temporary facility investment based on the construction requ79、irement. 满足施工需要和文明施工的前提下,尽可能减少临时设施的投资4) Reduce the inner site transportation especially the in-site transportation for the second time.最大限度地减少场内运输,特别是减少场内二次搬运。(2) Brief introduction of site layout现场布置简介1) Entance and fencing现场入口和围墙2) Temperary road, water and power临时道路、水、电3) Major construction equip80、ment主要施工机械(主要指塔吊)4) Major site facility in brief主要临时建筑介绍No.ItemArea (M2)DescriptiomRemarksMain-con officePre-engineering metal buildingClient officeJianli officeMeeting roomToilet & BathroomKitchen & diningQuarter for staffQuarter for workersBar bender yardCarpenter yardStore roomRefer to Appendix V81、I4.3.2 Site temporary work schedule现场临时设施进度计划Refer to Appendix VII4.4 Supervision and management施工部署4.4.1 Labor劳动力准备(1) Most of works are performed by in-house workers;大部分员工是浩和的自有员工(2) Planned labor force list劳动力计划表NoTrade of work201220131011120102030405060708091011120102031General workers普工2Bar ben82、ders钢筋工3Carpenter模板工4Concretor混凝土工5Plant mechanic机修工6Scaffolder架子工7Structural steel erector钢结构安装工8Electrical Welders电焊工9Plumber水暖工10Electrical fitter电工11Mechanical fitter通风空调工12Brick layer砌砖13Drainlayer下水道14Plasterer抹灰 15Metal worker金属安装工16Glazier窗户安装工17Joiner细木工18Painter油漆工19Asphalter沥青路面工人20Total合83、计3364.4.2 Construction equipment施工机械工具准备Discipline专业Name设备名称Quantity(Set)数量Model型号Status状态Duration of service预计使用时间Civil and structure workConcrete pump混凝土泵2Good2012.2-2013.1Concrete ground trowelling machine混凝土地面磨光机3500A-2Good2012.2-2013.1Concrete Slab vibrator混凝土平板振捣器4BX500A-1Good2012.2-2013.1Vibr84、ator插入式振捣器2040 TypeGood2012.2-2013.1Reinforcing steel straightener钢筋调直机2Good2012.2-2013.1Flash butt welding machine闪光对焊机2UN1-100Good 2012.2-2013.1Steel Bar cutting Machine钢筋切割机2GQ-50Good2012.2-2013.1Steel Bar Bender钢筋弯曲机2GQ-50Good 2012.2-2013.1Mortar Machine砂浆搅拌机12Good2012.2-2013.1Electric welder电焊机85、6ZX-500Good2012.2-2013.1Submersible pump潜水泵10Good2012.2-2013.1Woodworking equipment木工加工机具6Good2012.2-2013.1Oxy-acetylene welding氧气乙炔焊2Good2012.2-2013.1Diesel dumper翻斗车2F10DGood2012.2-2013.1Air Compressor空压机2Good2012.2-2013.1Excavator挖掘机4Good2012.2-2013.1Auto dumper自卸汽车2010tGood2012.2-2013.1Material 86、hoist物料提升机8Good2012.5-2012.12Steel structure work钢构Mobile crane 汽车吊250TGood2012.3 -2012.8Mobile crane 汽车吊225TGood2012.3 -2012.8Flat-car 平板车220TGood2012.3 -2012.8Winch 卷扬机210TGood2012.3 -2012.8Air Compressor空压机3Y132M-4Good2012.3 -2012.8CO2 welder CO2焊机10CPXDG-600Good2012.3 -2012.8Electric welder电焊机4G87、ood2012.3 -2012.8MEP work机电工程Welder焊机6Good2012.3 -2012.8Cutting machine切割机4Good2012.6-2012.12Windwelder风焊4Good2012.6-2012.12Groove machine沟槽机2Good2012.6-2012.12Threader套丝机2Good2012.6-2012.12Hack machine冲击钻6Good2012.6-2012.12Hand drill手枪钻2Good2012.6-2012.12Marblecuttingmachine云石机2Good2012.6-2012.12Be88、nch drill台钻3Good2012.6-2012.12Tube cutter切管机2Good2012.6-2012.124.4.3 Site work flow and zone division施工现场分区和流水划分Project construction principle is foundation first, then the main body; the structure first, then the decoration; civil engineering first, then the installation; the room constructs first,89、 then the outdoor environment project. The construction is bottom-up. But in order to make sure not exceeding the construction period, some construction processes plan to carry on parallel, the running water construction, while the water and electricity mechanical and electrical project alternates i90、n each construction stage.工程施工原则为先基础,后主体;先结构,后装饰;先土建,后安装;先房建,后室外环境工程,自下而上施工,为了确保施工工期,部分施工工序之间计划进行平行、流水施工,水电机电工程穿插各施工阶段中。(1) The division of the construction zone施工段划分According to the engineering case, the first-stage construction is divided into four construction period. The explicit division is as 91、follows.根据工程情况,一期工程初步拟定划分为四个作业区,具体划分如下:Baby Care building is the first working zone, (1)(13)X(A)(G)is the first construction period,(13)(26)X(A)(G)is the second construction period,(26)(39)X(A)(G)is the third construction period;帮宝适婴儿护理厂房为第一作业区,(1)(13)X(A)(G)为一施工段、(13)(26)X(A)(G)为二施工段、(26)(39)X(A)(G92、)为三施工段;Main administrative building is the second working zone行政主楼为第二作业区;Contract worker building is the third working zone合同工楼为第三作业区;Equipment room, Phase I plant infrastructure and other facilities as forth working zone设备房、一期厂区基础设施、其他设施为第四作业区。 (2) The sequence of each construction period各施工段施工顺序安排93、Pampers baby care plant Administrative main building Building for the contract worker Equipment room, infrastructure for the first period plant and other facilities帮宝适婴儿护理厂房行政主楼合同工楼设备房、一期厂区基础设施、其他设施(3) Main construction machinery and the selection of the construction method主要施工机械及施工方法的选择The foundati94、on of the Pampers baby care plant, administrative main building and the building for the contract worker is pile foundation. The main body is steel structure and reinforced concrete, while construction machineries are pile driver, pulling yoke, crane, lifting frame and concrete pump. Timber formwork95、 is used as the formwork, supported by the steel pipe. Concrete will be delivered by pump. The vertical delivery will be carried out by pulling yoke. Scaffolding is the two-row landing steel pipe fastening scaffolding. Steel structure adopts the factory processing and field installation. 帮宝适婴儿护理厂房、行96、政主楼、合同工楼基础为桩基,主体为钢结构和钢筋砼,选用桩机、吊车、砼泵机和提升架为主要施工机械。模板采用木模板,钢管支撑;砼采用砼泵输送;垂直运输采用提升架;脚手架采用双排落地钢管扣件脚手架;钢结构采用工厂加工,现场安装。Equipment room, infrastructure for the first period plant and other facilities are the reinforced concrete whose main construction machineries are pile driver, pulling yoke, crane, lifting 97、frame and concrete pump. Timber formwork is used as the formwork, supported by the steel pipe. Concrete will be delivered by pump. The vertical delivery will be carried out by pulling yoke. Scaffolding is the two-row landing steel pipe fastening scaffolding.设备房、一期厂区基础设施、其他设施为钢筋砼结构选用桩机、提升架和车载砼泵机为主要施工98、机械。模板采用木模板,钢管支撑;砼采用砼泵输送;垂直运输采用提升架;脚手架采用双排落地钢管扣件脚手架。4.5 Schedule management进度管理4.5.1 Schedule requirement by client业主进度要求4.5.2 Milestone for this project项目主要节点计划ItemStartFinishDurationRemarksFoundation and sub-structural worksSuper-structural worksFire-fighting work complete certificateCertificate of99、 substantial completion4.5.3 Schedule tracking and eared value 进度追踪和挣值管理(1) To track scheduled program and actual program on day, week, month, quarter, year basis;每天、周、月、季度、年对季度计划进行跟踪比较;(2) To analyze the difference and calculate eared value of the two program and find the cause;比较实际进度和计划进度之间的差别,分析产100、生的原因。4.5.4 Site staff and craft working time施工现场施工时间安排(1) There is no holiday for site work except Chinese New Year (25 calendar days);每天除去春节25天假期,施工现场无休息日;(2) The number of working days for staff is 6, and staffs take leave by turns;管理人员每周工作六天,周末可轮流休息;(3) The working hour is from 7:0018:30 per day;101、每天的工作时间是7:0018:30;(4) The night work is for pouring concrete only for technical requirement. 夜间施工只针对连续浇筑混凝土施工。4.5.5 Master schedule 总进度计划Refer to Appendix VIII4.5.6 Measure for schedule guarantee进度保证措施(1) Monitor schedule with actual execution situation用实际执行情况监管进度计划The target of total construction d102、uration for this project is 560 days. In order to hand over the project on schedule, we developed the general project network schedule carefully and considered each critical path task, as well as programming the seasonal network schedule and monthly network schedule. Our Company will monitor the pro103、ject general construction schedule and the actual execution activity against the critical path tasks, the NCC Project Management Team will execute the seasonal network schedule and the monthly network schedule based on general project construction schedule, and use the computer to record, analyze an104、d optimize the actual construction situation.本工程的总的施工工期目标是560个日历天。为了按照进度计划移交工程,我们很慎重的开展了总的工程网络进度计划并且考虑每个关键线路任务,还有编制季节性网络进度计划和月度网络进度计划的程序。我们公司将监控工程的总体施工进度计划和关于关键线路任务的实际执行情况,新领事馆项目管理团队将基于总体工程施工进度计划执行季节性网络进度计划和月度网络进度计划,并且使用电脑记录,分析和优化实际施工情况。(2) Understand the project difficulties 理解项目困难Understanding the105、 project difficulties and requirements, we are able to allow sufficient time on some tasks which are not on the critical path, and focus on the potential of early procurement of long-lead equipment and interior decoration to proceed ahead of time. In this way, we have full confidence that the timefr106、ames we have allotted is achievable. 理解项目困难和要求,我们能够允许足够的时间在一些不处于关键线路的任务上,并且注重潜在的早期采购长途的设备和内部装修的提前进行。用这种方法,我们有充分的信心我们提出的时间框架可以达到。(3) Breakdown into weekly schedules细分到周度进度计划The construction schedule we prepare for this project displays all procurement, construction, installation, commissioning and ha107、nd over activities. The schedule has been executed to four levels; each level schedule is based on the former level schedule. Four levels construction schedule will be verified when we come to real construction, using it as a master program to work out 3-month schedule, monthly schedule and weekly s108、chedule. 我们为这个项目准备的施工进度计划展示了所有的采购,施工,安装,调试和移交活动。这个进度计划已经按照四个级别执行;每个级别进度计划都是基于上一级别的进度计划。当我们进入实际工程中时,四个级别的施工进度计划将被核实,用它作为一个主要程序去制订出3个月的进度计划,月度进度计划和周度进度计划。(4) Integral part of contract合同必须部分Within 7 days after contract is awarded, our Planning Department will submit the detail general construction sche109、dule and organization plan to U.S. Government for approval. The basis of the general project construction schedule is project general contract, project construction outline and management outline. 在取得合同的7天内,我们的计划部门将提交详细的总体施工进度计划和组织计划给美国政府审核。总体工程施工进度计划的基础是工程总合同,工程施工大纲和管理大纲。(5) Make all plans to follo110、w schedule遵照进度计划制订所有的计划The general construction schedule is based on two factors, one is the schedule based on the superficies process, another is various plans compatible with the general construction schedule, such as design drawings, issue schedules, project construction proposal plan, sub-contra111、ctor bidding and award plan, materials and equipments procurement plan and other related management plans. 总施工进度计划是基于两个因素,一个是基于表面过程的进度计划,另外一个是各种和总施工进度计划协调的计划,比如设计图纸,问题进度计划,项目施工方案计划,分包商招标和奖励计划,材料和设备采购计划和其他的相关的管理计划。(6) Use techniqes to monitor schedule使用技术监管进度计划For reflecting each type of work, each s112、ub-contractor and the entire project construction status in detail, there are two modes combined to describe this schedule, one is Network Schedule, and one is Gantt Chart Schedule.为了详细的反映每种类型的工程,每个分包商和整个项目施工状况,有结合起来的两种方式描述进度计划,一个是网络进度计划,一个是Gantt表进度计划。4.5.7 Measures to expediting progress加速进程的措施Emer113、gency precautions when construction progress is delayed 当施工进度拖延时的紧急预防措施The control of construction progress is a dynamic process, and the actual conditions and situations will continually change. We expect our project management department to be able to detect any delay or potential delay in time. T114、hey will collect and analyze all information, compare actual progress with planned progress and take measures to stop the delay. Emergency precautions are as follows:施工进程控制是一个动态的过程,其实际情况将持续的改变。我们希望我们的项目管理部门能够即时的发现延期和潜在的延期。他们将收集和分析所有的信息,把实际进程与计划进程进行对比并且采取措施使延期终止。紧急预防措施如下:(1) Expediting progress by ad115、justing task duration通过调整任务工期来加速进程1) Re-organize some related tasks and overlapping tasks.重新组织一些相关的任务和重叠的任务2) When confronted with a critical path issue, evaluate opportunities to shorten some of the work duration which has not happened yet. This method is to reduce the timing by reducing critical w116、ork duration without changing the order of each task.当面对一个关键路径问题时,评估能够缩短一些还没开始的工程工期的机会。这个方法是通过不改变每个任务的指令来减少关键工程工期从而减少时间。3) We will use MS Projects management tracking function, in tracking and adjusting the whole process of plan. Our principle is to apply the theory “plan by month; adjust by week, a117、ct by day”. Therefore we demand our project managers to arrange the work on weekly basis. If the plan was delayed during the implementation, we use the following methods:我们将使用项目的管理跟踪方法,去跟踪和调整整个计划的进程。我们的原则是采用“计划到月;调整到周,执行到天”的理论。因此我们要求我们的项目经理根据每周 计划来组织工作。如果计划在执行中延期的话,我们将使用以下的方法: Break up the key tasks118、 and change the form of critical path.分解关键任务并且改变关键路线的形式 Determine some less important work along the critical path, shorten their duration time, and provide enough resources to the more important key work on the critical path.在关键线路上选择一些不太重要的工程,缩短他们的工期,并且给关键路线上的更重要的关键工程提供足够的资源。 Increase resources to 119、reduce the duration of subsequent key works.增加资源去减少后续关键工程的工期。 Replace resources (such as working groups and equipments) to reduce duration, in order to pick up loss time.替换资源(比如工作组和设备)来减少工期,目的是追回失去的时间。 (2) Expediting progress by organizing resources通过组织资源加速进程1) Enlarge the work force and organize mo120、re construction teams/groups.增加工程力量并且组织更多的施工团队/组。2) If the work force is limited, increase daily working hours and break into two or three shifts.如果工程力量受到限制,增加日常工作时间并且分成两到三班轮换施工。3) Increase mechanical equipment and materials.增加机械设备和材料。(3) Expediting progress by technical measures通过技术措施加速进程1) Improve121、 the construction process and technique, reduce the time interval between processes - for instance, upgrade concrete mix and concrete curing method to shorten waiting time of formwork removal. 改进施工进程和技术,减少进程间的时间间隔。比如,升级混凝土混合和混凝土养护方法从而缩短模板移除的等待时间。2) Use a better construction methods and schemes for i122、nstance, fill up voids of underground cable trench with sand instead of soil.使用更好的施工方法和进度计划-比如,用沙代替土填充地下电缆槽的空隙。3) Use more advanced construction mechanical equipment to increase the labor productivity for instance, instead of moving windows upstairs by hand, use a “Zoom Boom” or other mechanical met123、hod to replace slower human activity. 使用更先进的施工机械设备以提高工作效率-比如,代替手工搬运窗户上楼,使用“Zoom Boom”或者其他机械方法替代低效的人工活动。(4) Expediting progress by management measures通过管理措施加速进程1) Replace the manager. Sometimes delays occur due to unknown personal reasons. Arrange for other professional with extensive management expe124、rience to pick up the delayed work. Re-confirm responsibilities and authority lines when a person on the management team is replaced.替换管理者。有时延期的发生是因为未知的人员的原因。安排其他的有丰富管理经验的专业人员追回延期的工程。当管理团队有人被替换时要重新确定责任和权利体系。2) Reinstate the system of writing site diary. Demand managers to keep record of project prog125、ress, quality issues, design modification, site negotiation and any other information that must be recorded during the construction progress day by day. Expect the managers and his assistants to be pro-active in detecting any problems such as shortage of formwork, shortage of subcontractors manpower126、 or any uncertain design details. These matters and follow-up action should be entered into the site diary. 恢复记录现场日记系统。每天要求管理人员保持记录项目进程,质量问题,设计修改,现场谈判和任何其他在施工进程中必须记录的信息。除了管理人员和他的助理去发现一些问题比如缺少模板,缺少分包商的人力或者任何不确定的设计细节。这些事情和随之的行动应该进入现场日记中。3) Hold construction coordination meetings whenever necessary, es127、pecially to resolve some uncertain issues weekly or daily until the solution is clear and the project is back on track. The meeting notes must be attended by related persons including the working foremen and subcontractors technical staff, not only the “bosses”. We always stress that “when discussio128、n is not recorded in writing, it was not necessary to discuss; when a written issue is not acted on, it was nonsense to write it down.”必要时组织施工协调会议,尤其是解决一些每周或者每天的不确定的问题直到解决方法清楚并且工程回到进度上。会议必须由包括工程顾问和分包商的技术人员,而不仅仅是“老板”的相关人员参加。我们总是强调“当谈论没有手写记录时,就没有必要进行讨论;当记录的问题不被执行时,也就没有意义去记录下来。”4) Each construction pri129、ncipal should prepare the manpower, materials and machines for the next procedure, ensuring all the work can meet the schedule. The main construction principals or relevant managers must follow the work, organize an effective force, work overtime to break through the difficulties (if necessary), to 130、ensure the realization of construction progress. Personal accountability is necessary for all involved in the project.每个施工负责人应该为下个程序准备好人力,材料和机械,确保所有的工程满足进度计划。主要施工负责人或者相关的管理人员必须遵照工程,组织高效的力量,(需要的话)加班工作克服难题,以确保施工进程的实现。涉及到工程各方面的员工责任是必须的4.6 Typical method statement for construction典型施工工艺方法4.6.1 Setting-o131、ut and Settlement Inspect Work工程测量和沉降观测(1) Setting-out work1) According to the initial date, the work of coordinate and elevation setting out should start at first.根据所提供的原始数据开始工作,须开展水准及坐标测量。2) During the contract period, proper surveying instrument and a surveyor who is able to control the coordinat132、e and elevation surveying should stay on the site.在合同期间适合的测量设备和一个有能力能控制坐标和标高的测量人员在工地现场。3) Confirm all the groundwork elevation and axial coordinate, the groundwork and holding down bolt and so on, are all correlative to the construction work.证实所有地基的水平和轴线的坐标,地基及地脚螺栓等与土建工作相关或有影响。4) Before setting the 133、surveying sign, it should be approved of by engineer.在放置测量标记前需经工程师同意5) The water level and transit instrument should be prepared. These instruments should be emended by the special instrument detection company. All the text of emendation and detection before all the work should be provided to the ma134、nager on the site. Site manager has the right to require repeated instrument emendation at any time during the job.具有水准仪及经纬仪。这些仪器在开始工作以前必须由专门的检测公司进行校正。所有工作之前的测试和校正文本必须提供给现场经理。现场经理可以在工作的任何时候要求仪器重新校正。6) Quality control of setting-out 工程测量的质量控制 The control line of plane control web: the precision of ma135、in axial distance is not less than 1/10000, and the precision of angle is not less than 20”.平面控制网的控制线:主轴线测距精度不低于1/10000,测角精度不低于20”。 The close error of elevation control web should be less than 5n1/2(n denote the number of check points)or 20L1/2(L denote the distance of survey line.标高控制网闭合差为小于5n1/2(n136、为测验数)或20L1/2(L为测线长度)。(2) Settlement monitoring work沉降观测 Settlement points layout 沉降点布置Before starting construction, consulting with client and design unit, lay the settlement surveying points, according to the design and the items of the criterion.施工前将会同建设单位与设计院,根据设计与规范要求进行布置。The making of settlemen137、t surveying points and protection on the site沉降观测点制作、现场保护The surface surveying points around the pit are lay by straight-burying method. Put the bar into the hole under the surface, then fasten by concrete, make sure the concrete which is used to fasten bar do not connect to the concrete on the surf138、ace, at last, cover and protect it.基坑周边地表监测点采用直埋法,即在地表砼下挖样洞放入钢筋,用砼固定,使砼不与地表砼等连接,用盖保护好。A round bar(stainless) whose diameter is 20 millimeters, was bended to an angle of 90 degree and grind to a half-ball at one end, welded to the concrete embedded column underground at the other end.基坑采用直径为20毫米的圆钢(不139、锈钢),一端弯成90度角打磨成半球形状,另一端焊接在地下砼墙暗柱上。The settlement surveying points are numbered according to the plane surveying control drawing, marked the number on the points by red paint.沉降观测点采用红油漆进行编号,编号顺序见测量平面控制图,要求将编号标明在沉降点上。 Settlement surveying method 沉降观测方法Surveying base points : according to the elevation140、 base points given by client, measure another two working base points and some other connecting points.观测基点:依据甲方提供的水准基点,另外引测两个工作基点和若干联系点。Surveying method: settlement surveying use the geometric elevation survey method. According to the whole measuring error requirement, second measurement,round clos141、e method,DSI precise instrument,aluminum alloy staff, optics measurement method, round and close elevation route method are used and the close error should be less than 0.3mm(n denote the number of surveying points)测量方法:沉降观测采用几何水准测量方法进行,根据建筑物最终沉降观测中误差精度要求,确定采用二级水准观测,环形闭合的方法,使用DSI精密水准仪,用铝合金标尺,按光学测量法观142、测,采用环形闭合水准路线,闭合精度为小于0.3mm(n为测站数)。After surveying every time, the elevation survey date should be put in the blank, compute the settlement difference between every neighboring times and the accumulative settlement, and give the date to client.每次观测结束后,将观测高程列入沉降观测表中,及时计算相邻两次观测之间沉降量及累计沉降量,并将资料提交甲方。 Note143、s for settlement work观测应在成像清晰、稳定时进行,照明不足的地方采用人工照明。The surveying work should start when the imaging is clear and stable. If the ray is not enough, lights are needed.测量时要求前后视距基本相等,视距差不大于2m,视距不能超过30m。Before and after surveying distances should be almost equal, the difference should be no more than 2 me144、ters, and the surveying distance less than 30 meters.测量中固定人员进行观测,固定水准仪和塔尺、水准基点与观测路线,按规定日期、方法及路线进行观测。During the whole process of surveying, the same surveyor, the same instruments and staff, the same surveying route should be used on the prescribed date and by the prescribed method.在每一测站观测完各前视点后,要求再后145、视点,两次读数之差不得超过1毫米,否则重新观测,直至满足要求为止。Every time after the before-surveying at each point, the back-surveying is required. Also, the difference should be no more than 1mm, else, repeat the former work, until meet the requirements.4.6.1 Piling桩基(1) Flow chart of piling打桩流程(2) Preparation of machines and t146、ools材料机具准备YZY-150 static pile extractorYZY-150静力压桩机electric welding machine电焊机spirit level水准仪Theodolite经纬仪Tubular pile 管桩(3) Construction preparations施工准备1) Ground the site, remove hazard in high, on floor and under the ground inside the pile foundation area.整平场地,清除桩基范围内的高空、地面、地下障碍物;2) Measure and s147、et-out according to the graph, draw out the pile foundation axis. First find out the core, then draw forth two sides, measure the piles accurate position and display it on the ground, embed a small timber pile in every pile. Measure every piles actual level, set 2 or 3 bench mark for the purpose of 148、check at any time.按图纸布置进行测量放线,定出桩基轴线,先定出中心,再引出两侧,并将桩的准确位置测设到地面,每一个桩位打一个小木桩;并测出每个桩位的实际标高,场地外设23个水准点,以便随时检查之用。3) The manufacture, lifting, transportation and supervision of the tubular pile should meet the product standard code of the pre-tensioned prestressed concrete tubular pile. Before constructio149、n, the quality control department should check thoroughly about the pre-tensioned prestressed concrete tubular pile (code: PHC) made by pre-tensioned artistic when enter the site. Check the completion of the certificate and material. Check the actual tubular pile. Dont use the tubular pile if withou150、t certificate or has quality problem. The concrete for the tubular pile must reach the design strength and age (strength of 50.2MPa,normal temperature maintenance 28d, hyperthermia high steam maintenance 34d) before pile sinking.管桩的制作、吊装、运输及验收应符合产品标准先张法预应力混凝土管桩的规定,施工前质检部门对进场的先张法工艺制作的“预应力高强混凝土管桩”(代号P151、HC)进行全面检查,查看合格证是否齐全,资料是否完备,并对管桩实体进行检查,对无产品合格证或管桩实体有质量问题的管桩一律不得使用。管桩的混凝土必须达到设计强度及龄期(强度达到50.2MPa,常温养护28d,高温高压蒸汽养护34d)后方可沉桩。4) Study and be familiar with the construction graph of pile foundation and trial it. Disclose the technique, especially the geology condition, design requirement, operating regul152、ations and safety measure.学习、熟悉桩基施工图纸,并进行会审;做好技术交底,特别是地质情况、设计要求、操作规程和安全措施的交底。5) Prepare the pile sinking record in pile foundation project and acceptance record form of shelter project. Arrange the record and supervisor.准备好桩基工程沉桩记录和隐蔽工程验收记录表格,并安排好记录和监理人员等。(4) Standard practices标准做法Setting out: pile 153、can be measured to set out with coordinates according to the construction scheme, use12 rebar as a mark, the depth under the ground should be no less than 30cm.测量放线:桩位可根据施工进展用极坐标法分批测放。桩位采用12钢筋做标识,入土深度不少于30cm。Locate the pile machine: use walking device to finish the location of it., By the help of ho154、rizontal and vertical cylinders stretch process and return process to realize the walking type in horizontal and vertical.桩机就位:桩机就位系利用行走装置完成,通过横向和纵向油缸的伸程和回程使桩机实现步履式的横向和纵向行走。Lifting of the tubular pile: When insert the pile, use crane or car transfer the pile to the place near the pile machine, and t155、hen lift the pre-manufactured concrete pile into the holder by the pile machines own working equipment, the clamp the cylinder to press the pile form the side.管桩的吊装:插桩时先用起重机吊运或用汽车运至桩机附近,再利用桩机上自身设置的工作吊机将预制混凝土桩吊入夹持器中,夹持油缸将桩从侧面夹紧。Piling: Activate the pile-press cylinder, press the pile under ground abo156、ut 1m and then stop, counterpoint and straight the tubular pile, Put two theodolites at orthogonal directions 15 miles away from the pile machine so that can observe and correct it. Construct the first quarter of the pile on the ground about 1m high, lift the second quarter and get it ready, and the157、n straight to center. 压桩:开动压桩油缸,先将桩压入土中1m左右后停止,进行管桩对位、调直;采用两台经纬仪在离桩机15m之外成正交方向进行观察校正;将第一节桩施工到地面1米左右,吊车吊装第二节桩就位,再调直对中。Pile extension: use symmetrical welding to extend the pile. Welding joint should be cooling down by itself and then continue to sink. 接桩:采用对称式焊接接桩。焊接接头应在自然冷却后才可继续沉桩。Follower: follow t158、he last section pile construction to the ground and at the next moment follow the pile to the pilebolck, the elevation higher than design pilebolck elevation, and ensure the final pressure is equal to the design total load pressure of 6000KN.送桩:将最后节桩施工至地面时,及时用送桩器将桩送至桩顶标高高于设计桩顶标高,并保证终压力大于等于设计总荷载6000K159、N。(5) Quality requirement质量要求1) Before construction, check the quality of the end product of pile, the pile extension welder and solder wire. Check the pile when it enters the site to see whether they have product certificate quality guarantee files. Inspection items can see chart 1:施工前检查进场的成品桩、接桩用焊160、机、焊丝等材料质量。进场桩体首先检查是否有出厂合格证及质量保证资料,实体检查项目检查如表1所示:2) During construction, check the piles injection condition, pressure, the entity of the pilebolck ,the pile extension welding quality, and the verticality of the pile no more than 0.3%, the waiting time after welding should not be less than 8 minutes.161、 Have 10% flaw detection for the joint of pile extension pile in important project.施工中检查桩的贯入情况、桩的压力、桩顶完整情况、焊接接桩质量、桩体垂直度不大于0.3,电焊后停歇时间部小于8分钟。重要工程应对电焊接桩的接头做10%的探伤检查3) Inspection standard for static piling quality静力压桩质量检验标准Inspection standard for static piling quality静力压桩质量检验标准ItemNo.Inspection itemAll162、owable deviation or valueInspection methodunitvalueMaster control item1Inspection of the pile qualitybase on the code foundation pile testing technology in chart 7-66Testing code2Deviation of the pileMeasure by steel rule3Bearing capacityTesting codeCommon item1End product quality:appearanceSight me163、asuring Overall dimensionMeasure by rulerStrengtheven surface and color, corner fall depth less than 10mm, honeycomb area less then overall areas 0.5%, fit code requirement and meet the design requirement Check factory warranty certificate or drill core to test pressure2sulphide mastic quality(semi 164、finished product)Design requirementCheck factory warranty certificate or sample test3Pile extensionFit code requirementUltrasonic flaw detectionWeld to extend pile; welding joints quality, down time after weldingmin1.0Stopwatch determination4Welding rod qualityDesign requirementCheck the product cer165、tificate5pile pressing pressure(if required in design)%5Check the pressure gages readings6Plane deviation of the up and down surface when pile extensionmm10Measured by steel rulejoint point bend height when pile extensionl/1000L distick metering(l is two piles length)7Pile top elevationmm50Leveling 166、instrument项序检查项目允许偏差或允许值检查方法单位数值主控项目1桩体质量检验按基桩检测技术规范见表7-66按基桩检测技术规范2桩位偏差用钢尺量3承载力按基桩检测技术规范一般项目1成品桩质量:外观表面平整,颜色均匀,掉角深度10mm,蜂窝面积小于总面积0.5%直观外形尺寸符合规范要求尺量强度满足设计要求查出厂质保证明或钻芯试压2硫磺胶泥质量(半成品)设计要求查出厂质保证明或抽样送检3接桩电焊接桩:焊缝质量符合规范要求超声波探伤电焊结束后停歇时间min1.0秒表测定4电焊条质量设计要求查产品合格证书5压桩压力(设计有要求时)%5查压力表读数6接桩时上下节平面偏差mm10用钢尺量接桩时节点167、弯曲矢高l/1000l尺量(l为两节桩长)7桩顶标高mm50水准仪4.6.2 Concrete work混凝土工程(1) Scope of application适用范围 This standard is apply for the concrete casting construction of major structural of industrial and civic building. 本标准适用于工业与民用建筑主体结构混凝土浇筑工程的施工。(2) Major material主要材料Relevant concrete type and strength standard valu168、e:本标准所涉及的混凝土种类及强度标准值见下表:Strength type强度种类Standard value标准值(N/mm2)Design value设计值(N/mm2)Elastic modulus弹性模量(N/mm2)Compression strength抗压强度Tensile strength抗拉强度Compression strength抗压强度Tensile strength抗拉强度C3020.12.0114.31.4330000C3523.42.2016.71.5731500C4026.82.3919.11.7132500(3) Work flow 工艺流程concrete 169、purchasing concrete transportation and pump transfer teeming and vibration of concrete for pillar ,shear force ,wall, girder, plate, staircase concrete maintenance混凝土采购 混凝土运输、泵送 柱、剪力墙、梁、板、楼梯混凝土浇筑、振捣混凝土养护(4) Standard practice for structural concrete结构混凝土标准做法1) Raw material原材料 Cement: use ordinary Por170、tland cement (mass concrete or impermeable concrete should be used from slag Portland cement or fly ash Portland cement), structural concretes cement content should be or more than 300 kg/m3.水泥:采用普通硅酸盐水泥(大体积混凝土或抗渗混凝土须采用矿渣硅酸盐水泥或粉煤灰硅酸盐水泥),结构混凝土中水泥用量 300kg/m3。 fly ash: fly ash levels not less than , co171、ntent is controlled in or less than 25% (the dosage ratio of cement).粉煤灰:粉煤灰等级不低于级,掺量控制在25%以内(水泥中的掺量比例)。 Collapsibility: less than 100 mm in the mixing artificially, pumping 180 mm (structure within 100m is applicable).No water at the site.塌落度:人工拌制100mm,泵送180mm(100m以内结构适用)。现场严禁随意兑水。 Main body struct172、ural concrete shall not mix at the site (including main structural concretes forcing member, such as air conditioning board, the window sill board, etc), intensity level should be or more than C20. No stir at the site.主体结构混凝土不得进行现场搅拌(包括主体结构非受力构件,如空调板、窗台板等),强度等级C20不得现场搅拌。2) Control flow of raw materi173、al原材料控制流程Transfer to the site Check the mixing ratio and the delivery note sample check at the site运输到现场 查看配合比、送货单 现场抽样NO.序号Item检查项目Content检查内容1Mixing ratio配合比Strength grade, fly ash content and level, and admixture dosage, collapsibility, fast measure strength, casting parts, unit, project name, et174、c.强度等级、粉煤灰掺量与级别、外加剂用量、塌落度、快测强度、浇筑部位、单位、工程名称等。2Delivery note送货单Strength grade, volume, collapsibility, factory time, registration number.强度等级、方量、塌落度、出厂时间、车牌号等。3Collapsibility塌落度Whether conform to the mixing ratio: workability, liquidity, cohesiveness and the water-retaining capacity, the biggest coll175、apsibility should be controlled within 180 mm (test frequency for once in three cars), below positive and negative zero concrete collapsibility should be controlled within 150 mm.是否与配合比相符,和易性:流动性、粘聚性、保水性,最大塌落度控制在180 mm以内(测试频率为三车一次),正负零以下混凝土塌落度控制在150 mm以内。3) Construction machine and tool施工机具mobile pu176、mp汽车泵fixed pump固定泵Trial plate(including collapsibility holder )试块模具(包括塌落度筒)Spreader布料机Vibration spear震动棒2.5m Aluminum darby2.5m长铝合金刮尺Wipe blade抹刀photo receiver收光机Spade铁锹Homemade measuring tool自制测量工具4) Preparation of construction personnel施工人员的准备Administrative personnel at the site: stand by supervis177、or, concrete constructor,现场管理人员:旁站监理、混凝土施工员、见证取样员、材料员。Worker: concrete worker, handyman, brick layer,rebar worker, carpentry.工人:混凝土工、杂工、瓦工、钢筋工、木工。Preparation steps:准备动作步骤表:Step步 骤Item项 目Key point重点事项Step 1第一步Division of Labor (caste and mix , tubular connection, transport, formwork check, rebar rein178、force, etc.), disclosure(casting parts strength grade, casting sequence, casting scheme, note, etc.)人员分工(浇捣手、接管、搬运、模板看模、钢筋修整等)、交底(浇筑部位强度等级、浇筑循序、浇筑方案、注意事项等)Clear division and good disclosure分工明确、交底到位Step 2第二步Debugging inspection by using equipment like pump, vibration stick.泵机、震动棒等设备调试检查Enough supply179、备用量足够Step 3第三步tubular connection(settlement of tubular trend and cloth material pole)接管(管道走向、布料杆放置)Cloth pole foundation reinforced by plate, aerial tubular tunnel, walking tubular should has no corner as possible.布料杆基座位置模板加固、管道架空、走管尽量减少弯头Step 4第四步moist the plate face thoroughly by flushing模板表面淋水充分湿180、润Clean plate surface, pile in classification for each floors garbage.模板表面干净,楼层垃圾归堆等Step 5第五步Check the concrete as soon as at enter the site混凝土到场后原材料检查Check the mixing ration, supply note, collapsibility. 配合比、供货单、塌落度等检查Step 6第六步Cast concrete混凝土浇筑Particularly control the concrete label, layered pourin181、g vertical wall, elevation of the board and the thickness of the floor plate.重点控制混凝土标号、竖向墙分层浇筑、板面标高、楼板厚度等5) Standard Construction 标准做法 1:The site will have the maintenance room to collect the thermometer, hygroscope, scale, test block mold, maintenance record table, which also will be able to be sen182、t to the monitoring center. 做法1:现场建立养护室,养护室器具包括:温度计、湿度计、天平寸、试块模具、养护记录表。(有条件时也可送检测中心养护)2:The laitance and the loose stone will be eliminated to ensure the smooth surface.做法2:剔除浮浆,剔除松动的出骨料(石子),冲洗干净,保证平面。3:When the column concrete mark is higher than the beam, the steel wire will be increased at the pl183、ace where the beam with the distance 500mm from the column. 做法3:柱砼标号高于梁标号时,梁距柱边500mm处加设快易口,或者高标号砼收于梁底。4:When the formworks of the wall column one side or both sides are suspended, the steel wire will be installed at the root to avoid the decayed.做法4:墙柱单侧或两侧为吊模时,在阴角根部的位置增加钢丝网可有效防治烂根现象。5:The after-irr184、igation-strip of the soleplate and the wall will be constructed by the fast-easily-binding-off mesh. The rebar support space is 500mm. 做法5:底板、墙后浇带采用快易收口网形式的做法,钢筋支撑间距500mm。6:We will use the gradienter to set the elevation control point. 做法6:采用扫平仪或水准仪进行收面标高控制点布设。7:The concrete pump pipe shall not be d185、irectly deposited on the rebar and shall be overhead supported. The formwork for concrete pump bracing will be reinforced.做法7:混凝土泵管不允许直接搁置在钢筋上,采用支架架空。砼泵管架设位置的模板支撑加固:在泵管两侧,平行泵管设两道斜撑,该跨设扫地杆,减少泵管抖动对支撑的不利影响。8:The pump pipe will be covered by sacking fixed with the iron wire when work high above the grou186、nd to avoid harming person caused by the pump pipe crack. If the pump pipe cannot work over 2 hours, that shall be disassembled and cleaned and then reassembled. 做法8:高层施工时,泵压大,为防止泵管爆裂伤人,地面路边泵管采用麻袋覆盖铁丝扎实。当泵管中断时间过长时(超过2小时),应拆管清理后,重新进行排管。9:The preformed stirrup and board will be laid for the concrete c187、onstruction passage. 做法9:采用定制钢马蹬加木板架设混凝土施工通道。 10:The space between the bottom of concrete spreader and batten is 200mm, and the space between the bottom of concrete spreader and poling is 600mm. The cross brace will tie on the poling every 1200mm distance of bracing bearing point. 做法10:布料机停放开间,木楞间距加188、密至200mm,立杆间距600mm。纵横向排架满每1200mm设置落地剪刀撑。11:Concrete spreader shall not be deposited directly on the rebar and shall be overhead supported. The concrete spreader shall be fixed by 4 ropes and shall not be laid on the floor slab formwork. 做法11:混凝土布料机不得直接搁置在钢筋上,采用支架架空,布料机身用4根揽风绳加固。禁止将砼布料机脚置于楼板模板上。 12:Th189、e materials will be poured at the height of 50cm when concrete pouring. The concrete for the wall and beam column will be vibrated two times. The 50 vibration bar will be used during vibration, and the 30 or 20 vibration bar or manual strike will be used for second time. The concrete will be control190、led to avoid the bubble, honeycomb and spongy surface. 做法12:砼浇捣时按每皮下料高度控制在50cm,做到边下料边振捣。墙梁柱采用两次振捣。用50振捣棒随捣随振,用30或20振棒或人工敲击模板二次振捣(敲打过程同时检测模板垂直度)。控制表面气泡、蜂窝、麻面产生。13:If the rebar at the connection of beam and column is serried, the vibration hole will be prepared when binding the rebar. 做法13:梁柱交接处钢筋过密时,191、绑扎时应留置振捣孔(或指定位置开门子板)。14:Before pouring the floor slab, the shovel will be used to level the concrete firstly. 做法14:楼板浇筑前采用铁锹初步平整。15:The 2m A-alloy screed will be used to smooth the concrete. 做法15:采用2m铝合金刮尺刮平。 16:We will use the rolling drum and polishing machine to polish the concrete at least three192、 times and then use screed the to float the concrete at least two times so as to close the concrete expansion crack, use the surface finishing machine to finish the concrete surface. 做法16:初凝至终凝期间用滚筒及打磨机碾压打磨不少于3次,再用木蟹至少两次抹平,以闭合早期砼表面的收缩裂缝。面层采用收面机。收面机无法操作位置,人工木抹子收面。17:The vibration machine shall be com193、plied with the requirement to operate. To ensure the concrete compactness, the vibration shall insert through the next layer concrete about 5cm. 做法17:振动机要求快插慢拔,间距500左右一点,振出气泡,以确认砼的密实度,振动器插入砼深度应是插入下一皮砼5cm左右,以保证上、下层砼的密实。18:The concrete will be covered by the plastic membrane or cloth during the rainy 194、season and avoids being exposed on rainy day. 做法18:雨季施工,浇筑后采用塑料薄膜或三彩布遮盖。下雨期间,应尽量避免露天作业。19:After the completion of concrete pouring, The workers cannot walk on the slab until the floor slab reach 1.2 Mpa, and the floor load shall not exceed 150kg per every square meter.做法19:混凝土浇筑完成后,楼板达到1.2 MPa后才允许上人195、(12小时左右,行走不留脚印),每平方荷载不超过150kg。20:The column and wall will be covered and maintained by membrane 做法20:柱墙宜采用薄膜包裹养护。21:The concrete plane structure will be maintained for 7 days by watering, and the verticality structure will be maintained for 14 days by curing compound. 做法21:平面结构采用浇水养护7天,垂直结构采用喷养护剂,抗渗196、混凝土养护14天。22:Before the concrete pouring, the base will be cleaned and the materials will be deposited. After the pouring completion, the mortar waste and concrete shall be washed by water.做法22:混凝土浇筑前,底层垃圾、材料归堆,清扫干净,浇筑完成后用水将落地的水泥浆、混凝土冲洗干净。23:The pump pipe shall be cleaned and deposited at the specifi197、ed location, and shall not be deposited at the dangerous position such as external scaffold, stair well, passage, hole and lift well. 做法23:泵管清理干净堆放在指定位置(不得堆放在外架、楼梯口、通道口、洞口、电梯井架体等危险位置)。24:The test block of same type will be stored in the rebar cage and deposited at the specified location.做法24:同条件试块放置198、在楼层设定位置,采用钢筋笼放置。25:The measured value will be marked on the wall within three days after formwork removal. The contractor, supervision company and project department will respectively use the white, blue and red to identify. 做法25:拆模后三天内将实测值标注在墙体上,施工单位用白色粉笔、监理用蓝色、项目部用红色。26(Recommendation):All the wal199、l, column, large hole and stair step will be sealed by the old batten after the formwork removal so as to avoid the damage of concrete. 做法26(推荐):所有墙、柱、较大孔洞口、楼梯踏步,在拆模后及时用废旧的多层板条做好角部包封,防止撞伤混凝土阳角。27:The floor will be cleaned after the formwork removal, and the conduit and wire position will be protecte200、d by wood box. 做法27:模板拆除后楼层清理干净,管线位置采用木盒保护。28:The wall at stair access will be marked the information such as concrete pouring time, formwork removal time and maintenance method. 做法28:统一在楼梯通道口位置墙体上标明该层浇筑时间、拆模时间、养护方式等信息。6) Sample Comparison样板图示对比The following pictures will compare the unqualified fin201、ished sample with and the qualified finished sample with .以下图示中打表示不合格的成品样板,打表示合格的成品样板。Unqualified Shear Wall Concrete Problem: mortar leakage, outside corner vibration neglect, rough joint, bubble on surface, impurity, honeycomb, pitted surface and no up to the standard, etc. 剪力墙问题描述:存在漏浆、阳角漏振、接缝不平、202、表面气泡、夹杂、蜂窝麻面、实测指标超标等。Qualified Shear Wall Concrete Requirement: consistent color on surface, no leakage, no honeycomb, no pitted surface, smooth joint and up to the standard.剪力墙合格要求:表面色泽一致,无漏浆漏振、蜂窝、麻面,接缝平整,棱角方正,线条顺直,各项实测指标合格。Unqualified Wall Column Problem: mortar leakage, damp root, honeycomb and i203、mpurity, etc. 墙柱问题描述:存在漏浆、烂根、蜂窝、夹杂等。Qualified Wall Column Root Requirement: no damp root, no honeycomb, etc. 墙柱根部要求:不出现烂根、夹杂、蜂窝、过振现象。Unqualified Beam Problem: formwork crack, vibration neglect, mortar leakage, honeycomb, pitted surface, etc.梁问题描述:存在胀模、漏振、漏浆、蜂窝、麻面等。Qualified Beam Requirement: consist204、ent color on surface, no formwork crack, no mortar leakage, no vibration neglect, no honeycomb, no pitted surface, smooth joint.梁合格要求:表面色泽一致,无胀模、漏浆、漏振、蜂窝、麻面,阳角线条顺直。Unqualified Board Problem: mortar leakage of joint, rough, honeycomb, bubble, crack and no up to the standard.板问题描述:接缝漏浆、凸凹不平,棱角观感差,表面出现205、蜂窝麻面、气泡、裂缝、实测指标超标等。Qualified Board Requirement: consistent color on surface, no bubble, compactness, smooth joint, no crack and up to the standard.板合格要求:表面色泽一致、无气泡,振捣密实、阳角顺直,接缝平整,无裂缝,各项实测指标合格。(7) Quality Code质量标准1) The concrete structure shall be complied with the Code of Concrete Structure Design, 206、Construction and Acceptance issued by the nation and trade.符合国家及行业颁布的混凝土结构设计施工验收相关规范要求。2) The concrete structure will be based on the standard requirement.符合混凝土结构方面的实测指标要求。Concrete Structure Standard混凝土结构方面的实测指标要求No.序号InspectionItem检查内容Standard Requirement指标要求1Section Dimension截面尺寸5,8mm2Surface Leve207、ling表面平整度0,8mm3Verticality垂直度0,8mm4Top Board Leveling 顶板水平度0,15mm5Floor Slab Thickness楼板厚度5,8mm6Construction Control Line施工控制线设置The walls shall be required to be set the brickwork control line (plastering control line for shear wall), elevation control line. 每面砌体正手墙要求设置砌筑控制线(对剪力墙则为抹灰控制线)、水平标高控制线。3) 208、Concrete Structure Appearance Requirement符合混凝土结构方面的观感指标要求。Concrete Structure Appearance Requirement混凝土结构方面的观感指标No.序号Item检查内容Defects Description缺陷描述1Serious Defects露筋、狗洞等重大缺陷The serious defects cannot be complied with the proposal to remedy in time, such as damp root, crack, formwork crack, pitted fl209、oor slab surface, etc. 露筋、烂根、狗洞、裂缝、涨模、楼板面坑洼有脚印等质量缺陷,未及时按合理方案维修。2Impurity夹渣The concrete is mixed with the impurity, such as timber adhesive tape on surface, etc. 混凝土中夹杂有木屑、模板及其他杂物,混凝土表面黏有木皮、胶带等杂物。3Honeycomb蜂窝The ingredient is bared outside concrete surface. 混凝土表面骨料外露。4Unfilled corner缺棱掉角Obvious unfil210、led corner above 3cm.阳角明显破损(约3cm以上)(不含小降板边缘阳角)。5Steel nail 混凝土结构外露钢钉等The concrete exposed steel nail and iron wire are not cleaned and have not rust prevention treatment. 混凝土结构外露钢钉、铁丝等未清理干净并做防锈处理。6Floor slab finish 楼板收面缺陷Obvious rough surface and crack, irregular and damaged edge 目测表面明显不平整,裂纹;厨卫、阳台小211、降板处边缘破损严重、不整齐。7Remedy修补The serious defects have been remedied based on the proposal in time, such as damp root, crack, formwork crack, pitted floor slab surface, etc. 如有露筋、烂根、狗洞、裂缝、涨模等质量缺陷,已及时按合理方案维修。4.6.3 Rebar Work钢筋工程(1) Scope of Application适用范围The standard is applied to the main structure rebar 212、works for industrial and civil buildings. 本标准适用于工业与民用建筑主体结构钢筋工程的施工。(2) Main Materials主要材料The code for rebar type and strength is based on the following table:本标准所涉及的钢筋种类及强度标准值见下表:Surface表面形状Type种类D(mm)Fyk(N/mm2)Code执行标准Round Steel光圆HPB235820235GB13013Thread Steel带肋HRB335650335GB1499HRB400650400(3) W213、ork flow工艺流程Familiar with construction drawing rebar detail drawing preparation rebar reinforcement rebar fabrication rebar binding acceptance熟悉施工图纸 编制钢筋翻样图 钢筋下料 钢筋制作 钢筋绑扎 验收(4) Detailed Techniques Description具体工艺说明Item工序名称Description工序具体描述Picture工程实例照片Familiar with Construction Drawing熟悉施工图纸Inspect214、 the drawing inspection, record the rebar variety, type and location.查看图纸,记录钢筋品种、型号及使用部位。Rebar detail drawing preparation 编制钢筋翻样图Reinspect the Construction drawing, familiar with structure description and prepare the detail drawing.核对施工图纸,熟悉结构说明和图集大样,编制钢筋翻样图。Rebar Reinforcement钢筋下料Prepare the rebar 215、reinforcement table. The full-time person is assigned for control rebar reinforcement to make sure the accuracy. 编制钢筋下料表,由专职配筋人员配料,确保钢筋配料的准确性。Rebar Fabrication钢筋制作I We will accumulate to fabricate the rebar, use the card to identify the size, variety, type, dimension and use part, assign the person 216、to inspect, assort and deposit the rebar, and hang the identification cards. II Rebar fabrication notice: The hooked and flexural rebar shall be complied with the requirement. The hoop rebar process shall be control. The rebar shall be tested on the mechanics and chemistry.一、施工现场集中制作,用卡片标明规格、品种、类型、几217、何尺寸、使用部位,由专人核对、分类堆放,并挂好标识牌。二、钢筋的加工应注意事项:1、受力钢筋的弯钩和弯折必须符合规定:2、注意箍筋加工的控制3、注意钢筋的力学性能并做好力学和化学检测。Rebar Binding钢筋 制作I Setting out: We will snap the control line, beam and column location line on the bedding, formwork and concrete slab based on the drawing dimension.测量放线:按照图纸尺寸在实体(垫层、模板或混凝土楼板)上弹出控制线以及梁、柱位线218、。 II Rebar Binding: We will check the finished rebar type, diameter, form, dimension and amount with the material list before binding the rebar.钢筋绑扎:绑扎前核对成品钢筋的型号、直径、形状、尺寸及数量等是否与料单相符。III Rebar binding for slab: We will deposit the bearing rebar first and then the distribution rebar, install the embed219、ded component, conduit and preformed hole in time. 板钢筋绑扎:先摆放受力主筋,后放分布筋,预埋件、电线管、预留孔等及时配合安装。IV Rebar binding for beam: The main beam rebar is under the intersection of main and secondary beam.梁筋绑扎:主次梁交接处,主梁钢筋在下;V Rebar binding for column: the longitudinal rebar hook shall be towards to the column core220、; the hoop rebar shall be installed for the dowel bar extend outside the floor slab and fixed.柱钢筋绑扎:柱的纵向钢筋弯钩朝向柱心;伸出楼面的柱(插)筋设置定位箍筋,有条件的可采用钢筋焊接固定;VI Rebar binding for shear wall: When binding the rebar, we will use the suspension wire to control the verticality and strictly control the main rebar spac221、e. In order to ensure the correct location of rebar, a bar or hoop will be fixed and welded outside the vertical force rebar. After binding the shear wall rebar, the cushion block or gasket will be fixed to ensure the rebar protection layer thickness. All the shear wall rebar connection shall be fas222、tened and avoid the distortion. 剪力墙钢筋绑扎:绑扎时应吊线控制垂直度,并严格控制主筋间距。为了保证钢筋位置的正确,竖向受力钢筋外绑一道水平筋或箍筋,并将其与竖筋点焊,以固定墙、柱筋的位置,在点焊固定时要用线坠校正。剪力墙钢筋绑扎完后,把垫块或垫圈固定好,确保钢筋保护层的厚度;剪力墙全部钢筋的相交点都要扎牢,绑扎时相邻绑扎点的铁丝扣成八字形,以免网片歪斜变形。验收InspectionAcceptance content: 1. rebar anchoring;2. rebar amount and diameter;3. rebar space;4. rebar223、 protection layer;5. hoop rebar and hook;6. after-irrigation-strip rebar;7. rebar tying; 8. rebar lapping length and joint;9. rebar joint;10. whether the grade 、 rebar is confusedly use;11. rebar qualified certificate and test report;12. finished production protection.重点验收内容:1、钢筋锚固;2、 钢筋数量与直径;3、钢筋间距224、(特别检查箍筋加密区、支座第一个箍筋);4、钢筋保护层;5、箍筋弯钩;6、后浇带钢筋;7、拉结筋;8、钢筋搭接长度及接头率; 9、钢筋接头部位;10、级钢筋是否有混用现象;11、钢筋合格证及试验报告。砂浆凝固后及时清理周边遗留物体,完成清理后立刻进行每天浇洒少量水养护, 养护时间不得少于7d,在此之间不准上人,如需上人应铺设覆盖物作好相应的成品保护。(5) Prevention for common quality problems质量通病防治The hogging moment rebar of the plate is stepped down; After tie up, forbid 225、walking on the rebar, and check the qualification and rebuild it before cast concrete.板的负弯矩钢筋踩到下面:绑好之后禁止人在钢筋上行走,且在浇筑混凝土前整修检查合格后再浇筑。The strap of the rebar plate is not tidy and dislocated: the distributed tendon in major tendon of the plate need lining by ruler, mark the separation started from one s226、ide, find the dislocation, correct and straight it when strapping.板钢筋绑好不顺直、位置不准:板的主筋分布筋要用尺杆划线,从一面开始标出间距,绑扎时随时找正调直。Size of the beam steel framework smaller than design size: Because measure the stirrups external size when making the stirrup, the width and height of the framework are smaller than desi227、gn size. In addition, use two-branch girder for the stirrup, usually occurs that the width smaller than the design size when the stirrup strapped together. Before turning and strapping the sample, should be familiar with the graph and check carefully after strapping. 梁钢筋骨架尺寸小于设计尺寸:原因是配制箍筋时按箍筋外径尺寸计算,228、造成骨架的宽和高均小于设计尺寸。另外采用双支箍筋的梁,经常出现箍筋组合绑扎后宽度小于设计尺寸。在翻样和绑扎前应熟悉图纸,绑扎后加强检查。The anchorage length of girder major tendon for entering support is not enough, inaccurate bend rebar position: Before strapping, check whether the positional rebar is correct or not according to the graph., and then strap it.梁主筋进支座229、锚固长度不够,弯起钢筋位置不准:在绑扎前,先按设计图纸检查对照已摆好的钢筋是否正确,然后再进行绑扎。The core area in the joint of the girder and pillar, the stirrup is not closed: Unfamiliar with the graph, should know the graph well before strap. Cover the pillar stirrup on the vertical tendon before strapping the girder tendon. Strap the girder r230、ebar when cross it.梁、柱交接处核心区箍筋未加密:原因是图纸不熟悉,绑扎前应先熟悉图纸,在绑梁钢筋前先将柱箍筋套在竖筋上,穿完梁钢筋后再绑扎。Pillar tendon and shear wall tendon move: Remove the rebar when vibrating the concrete. Check whether it is correct before cast the concrete, fix with fixed card or temporary stirrup, after casting, and trim the rebars p231、osition. Deal with it well if there is apparent displacement of the rebars position. The processing scheme must approved by design unit. Usually use the following methods: Adjust the vertical tendon according to 1:6 gradients.柱筋和剪力墙筋位移:原因是振捣混凝土时碰动钢筋。应在浇筑混凝土前检查位置是否正确,宜用固定卡或临时箍筋加以固定,浇筑完混凝土修整钢筋的位置。当钢筋位232、置有明显位移时必须进行处理,处理方案须经设计单位同意。一般宜用以下处理方法:竖筋位移可按1:6坡度进行调整。The rebar framework of the pillar and wall are not straight: When strap vertically the weighted tendon, lift upright and then strap. All overlapped parts need three buckles to avoid deformation because of insecurity. Can not buckle in one directi233、on. Build framework to strap if the wall is higher than 4 meters, and use measure to fix the rebar.柱、墙钢筋骨架不垂直:绑竖向受力筋时要吊正后再绑扣,凡是搭接部位要绑三个扣,以免不牢固发生变形。另外绑扣不能绑成同一方向的顺扣,层高超过4米的墙,要搭架子进行绑扎,并采取固定钢筋的措施。Overlap joint of the stirrup unbend to 135 degree, straight length less than 10d (d is the diameter of the s234、tirrup): When machine-shaping, check whether the straight length meet requirement. Earnestly bend the stirrup to 135 degree when strapping at the site.箍筋搭接处未弯成135度,平直长度不足10d(d为箍筋直径):加工成型时应注意检查平直长度是否符合要求,现场绑扎操作时,应认真按135度弯钩。Put build joint into the strap joint: In the preparation process, be careful w235、hen cutting the pillar rebar; avoid the overlap scope if there is welding joint. 绑扎接头内混入对焊接头:在配制加工过程中,切断柱钢筋时要注意 ,端头有对焊接头时要避开搭接范围。(6) Inspection form验收表格Quality acceptance record form of rebar installation钢筋安装分项工程质量验收记录表Quality acceptance record form of rebar process钢筋加工分项工程质量验收记录表Inspection form of 236、rebar installationProject nameDistrict nameProject unit nameAcceptance parts Construction team leaderConstruction supervisorConstruction crewWork team principal executive standard name and number of constructionConstruction quality acceptance code of concrete structural project GB502042002Acceptance237、 specification of construction qualityInspect and evaluate recordsMajor item1Connect way of vertical weighted rebarclause5.4.12Mechanical function of the joint in mechanical connection and weldingclause5.4.23 type, grade, specification and number of weighted rebarclause 5.5.1Common item1 Joint posit238、ion and numberclause 5.4.32Appearance quality of mechanical connection and weldingclause 5.4.43Joint area percentage of mechanical connection and welding clause 5.4.54area percentage of the strapped and overlap joint and overlap lengthAppendix of clause 5.4.65stirrup within the scope of overlap leng239、thclause 5.4.76allowable deviation in the installation of rebarStrap rebar net Length , width 10mmmesh size20mmStrap rebar frame length10mm Width, height5mmWeighted rebar interval10mm Separation5mmThickness of the protection layer foundation10mm Pillar, girder5mmplate, wall, shuck3mmstrap stirrup, h240、orizontal rebar separation20mm rebar bend point position20mmembedded partCenter line position5mmLevel dispersion+3,0mmConstruction team leader signature:Construction crew:Date:Construction team leader: Date:Project management division:Quality supervisor:Date:Area quality supervisor:Date:钢筋安装分项工程质量验收241、记录表(附表一)项目名称苑区名称单位工程名称验收部位 施工队长施工主管施工员班组负责人 施工执行标准名称及编号混凝土结构工程施工质量验收规范GB502042002施工质量验收规范的规定施工队与质量监督员检查评定记录主控项目1 纵向受力钢筋的连接方式第5.4.1条2 机械连接和焊接接头的力学 性能第5.4.2条3 受力钢筋的品种、级别、规格 和数量第5.5.1条一 般 项 目1 接头位置和数量第5.4.3条2 机械连接、焊接的外观质量第5.4.4条3 机械连接、焊接的接头面积 百分率第5.4.5条4 绑扎搭接接头面积百分率和搭接长度第5.4.6条附录5 搭接长度范围内的箍筋第5.4.7条6钢筋 242、安装 允许 偏差绑扎钢筋网 长、宽10mm 网眼尺寸20mm绑扎钢筋骨架 长10mm 宽、高5mm受 力 钢 筋 间距10mm 排距5mm保护层厚度 基础10mm 柱、梁5mm板、墙、壳3mm 绑扎箍筋、横向钢筋间距20mm 钢筋弯起点位置20mm 预埋件中心线 位置5mm水平高差+3,0mm施工队长签字:施工员: 年月 日施工班组长:年月 日工程管理科:质量监督员: 年月 日分区质量主管: 年月 日 Quality acceptance record form of rebar process(attached list II)Project nameDistrict nameProject243、 unit nameAcceptance unitConstruction nameConstruction supervisor subcontractorWork team principalexecutive standard name and number of constructionConstruction quality acceptance code of concrete structural project-GB 502042002Acceptance specification of construction qualityInspect and evaluate rec244、ords of construction team and quality supervisorMajor items1mechanical property checkclause 5.2.12 strength measured value of anti-seismic rebarclause 5.2.23division inspection for the chemical constitutionclause 5.2.34 hook and buckling of the weighted rebarclause 5.3.15 stirrup hook shapeclause 5.245、3.2Common items1Appearance quality clause 5.2.42Straighten rebarclause 5.3.33allowable deviation in the installation of rebarNet length along with the direction of the whole weighted rebar10mmBend position of the bend rebar20mm Net inner size of the stirrup5mmConstruction affirm signatureConstructio246、n crew:Date:Construction team leader: Date:Project management Quality supervisor:Date:Divisional area QA/QC:Date:筋加工分项工程质量验收记录表(附表二)项目名称苑区名称单位工程名称验收部位 施工单位施工主管 分包单位班组负责人 施工执行标准名称及编号混凝土结构工程施工质量验收规范GB 502042002施工质量验收规范的规定施工队与质量监督员检查评定记录主控项目1 力学性能检验第5.2.1条2 抗震用钢筋强度实测值第5.2.2条3 化学成分等专项检验第5.2.3条4 受力钢筋的弯钩和247、弯折第5.3.1条5 箍筋弯钩形式第5.3.2条一 般 项 目1 外观质量第5.2.4条2 钢筋调直第5.3.3条3钢筋加工允许偏差 受力钢筋顺长度方向全长的净尺寸10mm 弯起钢筋的弯折位置20mm 箍筋内净尺寸5mm施工确认签字施工员: 年 月 日施工班组长: 年 月 日 工程管理科验收结论 质量监督员:年 月 日分区质量主管:年 月 日4.6.4 Formwork 模板工程(1) Work sacopeBefore the major structural construction, the main contractor make special formwork constructi248、on scheme, the practice of the scheme should according to our companys standard practice.主体结构施工前由总包编制模板专项施工方案,施工方案节点做法按照我公司标准化做法。Set artistic sample in the scene artistic sample room before major structural construction主体结构施工前必须在现场工艺样板间设置模板工艺样板。(2) Raw material for formwork模板原材料A1:The wall column an249、d beam side boards are 18mm thick veneer and are proposed using black formwork. The thickness of solid board used for beam bottom is 40mm. A1:墙柱板及梁侧模板为18mm厚胶合板,建议采用黑模;梁底模板厚度40mm实木板。A2:The 50X100mm standard wood or square steel is proposed for the floor slab.A2:楼板采用50X100mm的标准木枋(过刨)或方钢。A3:The channel250、 steel, square steel or 50X100mm standard wood is proposed for the wall column. A3 :墙柱竖愣采用槽钢、方钢或50X100mm的标准木枋(过刨)。A4: The steel frame is proposed for the floor slab support system above 0.000 slab, and the portal frame should not be used. It is proposed using the cuplock joint scaffold or adjustable251、 steel frame for the support system formwork. A4 :正负零以上楼板支撑体系采用钢管架,不得使用门式架作为支撑体系,推荐采用碗扣架或可调钢管架作为模板支撑体系。(3) Formwork fabrication模板集中加工A5:The precision sawing machine is used to process formwork.A5 :模板集中加工必须采用精密锯木机。A6:The wood dust collection box and the fire extinguisher are near by the sawing machin252、e. The processing yard will be cleaned after work every day.A6:锯木机旁边放置木屑收集箱和灭火器,每天工完场清。A7 :The wall column formworks are bored and processed at the processing yard and are identified the front and the back.A7 :墙柱模板在集中加工场统一弹线钻洞,每块模板标注正反面。A8 :The wood will be planed before used for making sure the woo253、d dimensions are equal.A8 :方木使用前应过刨,保证截面尺寸一致。(4) Setting outA9:The control line set for the formwork is 300mm away from the wall column. A9:模板放设上下口控制线,控制线距墙柱边300mm。(5) Beam Slab Support梁板支撑立管木枋A10: The space between vertical pipe for floor slab support is 1.2m.A10:楼板支撑立管纵横向间距1.2m。A11: The space betw254、een the first row vertical pipe for floor slab and the wall column is 400mm,and the space between the wood and the inside corner is 150mm.A11:楼板第一排立管距墙柱400mm,木枋距阴角150 。A12:The space between floor slab formwork and wood is 300mm, and the top bracket length of vertical pipe is 300mm. The bottom bracke255、t will not be used. A12:楼板模板木枋间距300mm,立管顶托旋出长度300mm,不允许采用底托。A13: The space between the rails fixed with the vertical pipes near floor slab and the floor is 200mm, and the space between the rails at the middle level position is 1.8m. A13:楼板扫地杆距楼面200mm,中间水平拉杆步距 1.8m。A14:The space between the vertical 256、pipes is 1.2m. A14:梁支撑立管纵横向间距1.2m。A15:The space between the woods at the bottom of beam is 300mm.A15:梁底木枋间距300mm 。A16:The beam is fixed by the wood and clamp, and the space between the fixed woods is 500mm. A16:梁侧上下口采用收口木方,并用步步紧或卡箍加固,间距 500mm。A17:The space between the rails fixed with the vertical p257、ipe near beam bottom and the floor is 200mm, and the space between the rails at the middle level position is 1.8m.A17:梁底扫地杆距楼面200mm,中间水平拉杆步距1.8m。(6) Beam and slab joint梁板加固A18:The space between the inside supports fixed with the beam formwork is 800mm.A18:梁表面采用内撑条,间距 800mm;内撑条须绑扎固定到位。A19:The space b258、etween the threaded rod fixed with the external beams and the stair landing beam is 600mm. The inside supports will be set between the threaded rod and the corresponding beam. A19:外梁及楼梯间休息平台梁(外侧)增加对拉螺杆,间距600mm,螺杆对应梁部位放置内撑条 。A20:The caisson at the toilet area will use the fixed steel formwork. The fl259、oor slab concrete slope setting is 2% and is not less than 4cm. A20:卫生间沉箱采用固定钢模,楼板面混凝土放坡2% ,且不小于4cm。(7) Joint Reinforcement of Wall Column and Beam墙柱、梁交接部位加固A22:When the beam height is 550mm, the threaded rod will be fixed at the joint with the wall column. Three threaded rods will be set at the mid260、dle of beam, and each space is 500mm. A22:当梁550时,与墙柱交接处须另设对拉螺杆,梁中设置3道,间距500mm。A23:At the joint of beam and wall, the depth of the beam side form stretched into the wall is not less than 500mm.A23:梁墙交接处,梁侧模板伸入墙内或梁模伸入墙内不小于500mm。(8) Beam Slab Section Dimension Control梁板截面尺寸控制A24:The precast concrete bl261、ock is used for the floor slab thickness control and stirrup. A24:预制混凝土块用于控制楼板厚度,预制块兼做马镫用途。A25:The boards are fabricated with 2mm width smaller than the beam, and are used to control the beam side form verticality and the beam section width during beam formwork installation and acceptance.A25:制作比梁宽小262、2mm的木板,工人进行梁模安装及监理验收时均采用此木板控制梁侧模垂直度及梁截面宽度。(9) Wall Column Support墙柱支撑A26:The 50X100mm standard wood, channel steel or square steel is proposed for the wall column side form with the space 200mm. A26:墙柱侧模采用50100标准木枋或槽钢或方钢,间距200。A27:Six row threaded rods are installed for the wall column with 2.8-3m h263、eight, and each space of them is 500mm. The distance between the first raw threaded rod and the ground is less than 200mm, and the top row threaded rod is less than 300mm.A27:层高2.8-3m的墙柱必须设6排螺杆,螺杆间距 500,第一排螺杆离地小于200,最上面一排螺杆小于300。 A28:The external detached column and the embedded rebar on floor slab 264、will be fixed firmly.A28:外独立柱双向拉顶结合,楼面上预埋钢筋拉结点。A29:The external wall column and the embedded rebar on floor slab will be fixed firmly. The space between the bracing bearing points is 2m, and the space between the bracing and the wall column is 50cm. A29:外墙柱采用拉顶结合,楼面上预埋钢筋拉结点,斜拉间距2m ,距墙柱边50cm。A30:The 265、shear wall will be braced by the steel pipes. The bracing space is 2m, and the distance from the wall column is 50cm. The rebar support points will be prepared on the floor slab. A30:内剪力墙采用钢管对称斜撑,斜撑间距2m,距墙柱边50cm,楼板上预留钢筋支撑点。(10) Wall Column ReinforcementA31:When the wall column side forms are install266、ed, the small formwork will be installed at the middle position and could not be at the top or bottom. A31:墙柱侧模拼接,小块模板必须放置在中部拼接,不允许在顶部或底部拼接。A32:The wall column inside corner will fixed by the wood. A32:墙柱阴角采用方木收口,竖楞伸至方木底。A33:When install the external wall formwork, the top formwork will be stretched267、 into the wall bottom which has the preformed rebar location to avoid the formwork misalignment. A33:安装外墙模板时,上层模板应深入下层墙体,下层墙体相应位置预留钢筋限位,以防跑模或错台。A34:The shear wall uses the inside support with the space 600mm.The inside support will be fixed firmly. A34:剪力墙采用可卡式内撑条,间距 600mm。内撑条须绑扎固定到位。A35:The bottom 268、of wall column formworks will be sealed by the mortar a day in advance to make sure the intensity. A35:墙柱模板下口提前一天用砂浆封堵,保证强度。A36:The wall column formwork crack will be sealed by the double-faced adhesive to avoid the mortar leaking.A36:墙柱模板缝隙采用双面胶封堵防止漏浆。 (11) Stairs Support楼梯支撑A37: The stairs are enc269、losed by the formworks. A37:楼梯模板采用全封闭方式。(12) Identification Management可视化管理500mmA38:After the formworks are installed, the floor slab leveling and the wall column formwork leveling and verticality will be rechecked, and the measured data will be marked on the formwork or steel pipe.A38:模板安装完成后,对楼板平整270、度、墙柱模板平整度及垂直度进行复核,将实测数据标注在模板或钢管上。A39:The measured data will be marked on the materials such as the concrete, brickwork, plastering, etc. The general contractor, supervision company and project department will respectively use the white, blue and red colors to indentify the materials.A39:混凝土、砌筑、抹灰等实测271、数间在实体上原位标注,总包、监理、项目部分别采用白、蓝、红色标注。(13) Secondary Component二次构件A40:The corbel splay will be performed at the top of constructional column, fixed by the bolts and poured the concrete one time. A40:构造柱上口预留牛腿斜口,采用对拉螺栓固定,一次浇筑完成。A41:The cast-in-place detached column will be fixed firmly. A41:现浇独立柱采用步步紧加固。A272、42:The concrete waist rail and the sill are fixed by the clamp with the space 500mm. The 50100mm woods will be used at the top and bottom of the waist rail side form.A42:砼腰梁及反坎采用卡箍加固,间距500mm;腰梁侧模上下口采用50100mm方木。A43:Constructional column side and the waist rail bottom are sealed by the double-faced ad273、hesive to avoid the mortar leaking. A43:构造柱侧边及腰梁下口采用双面胶封堵缝隙,防止漏浆。4.6.5 Steel structural work钢结构安装工程(1) Installation Flow Chart工艺流程图:自检清扫专检验收地脚螺栓复核及检查立柱子柱间支撑安装屋面梁、屋面支撑系统安装屋面檩条安装夹层梁安装墙面板安装雨蓬安装屋面内顶板铺设屋面板、保温棉铺设墙面檩条铺设屋面收边板安装楼承板安装墙面泛水板安装(2) Standard Construction标准施工We will embed the foundation bolt during274、 foundation construction works, and check the building ranging line, foundation supporting elevation and leveling, embedded bolt location and bare length before installing the steel structure. If these exceed the allowable warp shall make alteration plan assisted with civil department. 在基础施工时做好地脚螺栓的275、预埋。钢结构安装前应对建筑物的定位轴线、基础支承面标高和水平度、预埋螺栓位置及露出长度等进行检查,超出允许偏差时,协同土建部门制定整改方案。Locating: We will recheck and locate the component based on drawing and number, and put the materials of beam, column at the corresponding grid hereabout.就位: 根据图纸及编号对构件进行复核,并进行就位。根据图纸梁、柱的排布进行材料就位,逐一放置在对应的轴线附近,避免二次驳运。Splicing: The 276、steel beam and steel column will be put at the corresponding location, assembled and spliced on ground in order to reduce the work high above the ground, and fixed by the high strength bolt.拼装: 刚架梁与刚架柱对应摆放。先在地面进行分段组装,以减少高空作业。拼装处用高强度螺栓紧密紧固连接。High strength bolt installation: The high strength bolt ins277、tallation order and procedure will be strictly complied with the JGJ82-2011 of the Code for Design, Installation and Acceptance of High Strength Bolt. 高强度螺栓安装: 高强螺栓的紧固顺序及程序严格按照高强螺栓连接的设计、施工及验收规范JGJ822011进行。We will follow the hoisting steps that column installed first and then the roof beam, big span 278、hoisted first and the then small span, roof purline installed after the roof beams located. After rectifying, those will be fixed by the tightwire and then the roof supported system will be installed. 吊装步骤为先立柱子后屋面梁,先吊大跨,后吊小跨。上梁后再吊装屋面檩条,经矫正后,两边用钢索固定,然后再装屋面支撑系统。In order to ensure the stability of stee279、l frame, we will hoist the rigid frame on the building top first, adjust its verticality and fix the roof purline, support, knee brace. When hoisting the long components such as steel column, the hoisting point will be set at the 2/3 length of column. When hoisting the roof beam, the point will be s280、et at the barycenter equidistance place. 先吊装厂房端部的刚架,调整其垂直度,并固定屋面檩条、支撑、隅撑,保证钢结构框架的稳定性。吊装钢柱等竖长形构件,吊点位置设在柱长2/3处。吊装屋架梁等构件,吊点位置设在距重心等距离位置。Steel Column Adjustment: When adjusting the steel column, we will measure its verticality by gradienter to make sure its slope direction and warp, and then use the cat281、ercorner measurement. After that, we will fix the bolt and support. When adjusting the beam, we will prepare and fix the roof bars to make sure the bars intersection on the line. After adjustment, we will screw down the link bolt. 钢结构调整: 钢柱调整,先用经纬仪对柱垂直度进行测量,确保倾斜方向及偏差,采用对角线调整法,用手拉链葫芦进行调整,调整完毕,紧固好螺栓及支282、撑。梁调整,先按图纸要求穿好屋面十字拉筋,然后紧固拉筋调整,让十字拉筋的交叉中心点在一条直线上,即表明屋面梁调整正了,调整完毕,对连接螺栓进行二次拧紧。After adjusting the beam and column, we will grout the column slab and joint on the top of foundation second time, use the high strength non-contractibility cement. The grouting work will be undertaken by the civil contracto283、r assisted with the steel structure engineer. 柱脚二次灌浆,在梁柱调整完毕后对柱底板和基础顶面的空隙进行二次灌浆,灌浆料采用高强度非收缩性水泥。灌浆工作由土建方承担,钢构安装工程师应积极配合。Wall purlinCladdingSteel beamroof purlin roof panelRoof Purline Installation: We will assemble and batch the purlines on ground and then hoist and install them with 10 pieces as a b284、atch. 檩条安装: 屋面檩条安装,先在地面上把檩条组装成捆,再分组吊装就位。以每十根檩条为一组,吊上去安装。Wall Panel Installation: Before installing, we will clean and dry the panel, and require the workers shall put on the rubber soled shoes. We will fix the wall panel on the wall frame with the bolts, and check its verticality and leveling. We al285、so will measure the space between bolts and prepare the holes on panel to make sure the bolts are on the right location. 安装墙面板: 安装前板面要清洗、擦干,操作时施工人员应穿胶底鞋。用自攻螺栓将墙板固定在墙架上,并随时检查墙面板是否垂直和水平。为使墙面螺钉对齐,必须测量螺钉与螺钉之间的距离,并按此距离在板上预先打孔。Out cullisrainspoutCullis stripRoof panelRoof Panel Installation: We will match286、 and install the inner pad on the panel, and then fix the fix the inner pad by bolts to make sure the bolts are not perforate the panel. 安装屋面板: 屋面板采用与之配套的内扣座进行安装,内扣座放在已铺设板的边肋(公肋)之上,将其公肋扣住,然后用自攻螺栓将内扣座固定在檩条上,再将后铺设板(或称搭接板)母肋紧紧地扣在内扣座上,这样就形成了封闭扣接,没有螺钉穿透屋面板的板面。4.6.6 Bricks/ blocks wall works砌筑工程(1) Purpos287、e目的Define the standard practice of the masonry works and improve the actual quality, visual quality and the cleanliness of the worksite to enhance the customers satisfaction for the quality of the project.明确砌筑工程的标准做法,提高砌筑实测质量、观感质量、现场整洁度,从而提升客户对于工程质量的满意度。(2)Scope of application 使用范围Apply to the proje288、ct.适用于本项目。(3) Standard practice of the masonry works砌筑工程标准做法1) Raw materials原材料A1(1): Bulk block. Age on the wall not less than 28 days. Use dry masonry technology.A1(1):散装砌块。上墙龄期不能少于28天。采用干法砌筑工艺A1(2): Packing block. Use special forklift for loading and unloading to reduce the manual handling damage289、. Age on the wall not less than 28 days. Recommend the use of adhesive technology.A1(2):打包砌块。采用专用叉车装车、卸货,减少人工搬运造成的损坏。上墙龄期不能少于28天。推荐采用胶粘工艺A2: Masonry mortar should be mixed with river sand (medium sand for sieving grade) and pass the inspection before large-scale construction.A2:砌筑砂浆拌制采用河砂(过筛级配中砂)。大面290、施工前必须送检合格A3: Cement should be prevented from humidity and agglomeration. Recommend the use of ordinary portland cement 32.5#. Pass the inspection before large-scale construction.A3 :水泥避免受潮、结块,建议采用普通硅酸盐水泥32.5#。大面施工前必须送检合格A4: Per1.0kgCL of dry construction Mb special mortar additive should be dissolve291、d in 200kg water, stirred into the glue evenly.Use the glue to replace water for the preparation of this special masonry mortar. Weight ratio is: Cement: sand: water: additive=270:1350:231.8:1.2.A4 : 每1.0kgCL干法施工Mb专用砂浆添加剂兑200kg清水,充分搅拌均匀成胶液,并用此胶液代替清水配制砌筑专用砂浆。重量配比为: 水泥:砂:水:添加剂=270:1350:231.8:1.22) Blo292、ck transportation & stacking requirement砌块运输、堆放要求A5: After blocks are shipped from the factory to the site, the concentrated stacking site must has upper cover and underlay support: 1 upper cover: use the scaffolding approach, the exterior of the shed should be at least 1m beyond the blocks, being e293、ffectively rainproof.2 underlay support: Use wood and template to develop the platform. The platform should be higher than the surroundings at least 10cm in diameter and can effectively drain.A5:砌块从厂家运到工地后,集中堆放场地必须上盖下垫: 上盖:采用搭棚的方式,棚的外檐超出砌块外边至少1米,有效防雨;下垫:方木+模板铺平台,平台高出周边至少10公分、并能有效排水。A6: Transportatio294、n on the masonry worksite: Firm and practical transport trolley must be made in order to control the damage rate effectively. Size of the brick-transport trolley is: 1300mm long 500mm wide800mm high, max for 12 layers of aerated blocks with the size of 200mm200mm600mm per trolley.A6:砌块场地内运输:必须专门制作方正295、实用的运输小车,以有效控制破损率。运砖车尺寸为:长1300mm宽500mm高800mm,最多每车运输12皮200 mm200mm600mm尺寸的加气块A7(1): Floor stacking must adopt movable brick-pile platform at the bottom. After the blocks are transported to the floor, they should be handled with care. If there is any damage, it must be returned to the concentrated stac296、king site.A7(1):楼层堆放必须采用移动式堆砖平台垫底。砌块运到楼层后,应轻拿轻放,如有破损必须运回集中加工堆放场A7(2):Movable brick-pile platform: nailed 1 template and 4 square timbers together, plane size is 900mm1800mm, quantity of bricks pile should be controlled in 4x3x4=48, as shown in the left picture.A7(2):移动式堆砖平台:采用1张模板与4条方木钉在一起,平面尺寸900mm297、1800mm,堆砖数量控制在434=48块,见左图片A8: Set the centralized disposal site for damaged blocks. The damaged blocks must be cut into small bricks before use, to control the quality of wall construction blocks effectively.A8:设置破损砌块集中堆放场地,破损的砌块必须集中切割成小砖后方可使用,以有效控制上墙砌块的质量3) Shop drawing图纸深化A9: Draw the wall positio298、ning control chart and implement after confirmation by the supervision and Party A.A9:绘制墙体定位控制图,经监理和甲方确认后实施A10: Draw the masonry brick row figure, and implement after confirmation by the supervision and Party A.A10:绘制砌筑排砖图,经监理和甲方确认后实施A11: Draw the height pole chart, define the position of threshold,299、 tie bar steel, waist beam and dome brick clearly, and implement after confirmation by the supervision and Party A.A11:绘制皮数杆图,须将反坎、拉结钢筋、腰梁、顶砖位置表达清楚,经监理和甲方确认后实施A12: Draw the door and window positioning control chart, define the position of the openings up and down, right and left side clearly, and im300、plement after confirmation by the supervision and Party A.A12:绘制门窗洞口定位控制图,须将洞口左右、上下定位表达清楚,经监理和甲方确认后实施A13: Draw the wall hydropower positioning control chart, define the position of electric boxes, electric wires and water pipes clearly, and implement after confirmation by the supervision and Party A301、.A13:绘制墙体水电定位控制图,须将电箱/电盒、水电管线的定位表达清楚,经监理和甲方确认后实施A14: Overlay the architectural and structural drawings and implement after confirmation by the supervision and Party A. The main purpose is to reflect the location relationship of masonry walls and beams and to check whether the size of the constructio302、ns and structures are consistent.A14:建筑与结构图纸叠图,经监理和甲方确认后实施。主要目的是反映砌体墙与梁的位置关系、核对建筑与结构尺寸是否吻合4) Concrete block fabrication集中加工A15: Set the concentrated cutting site of masonry.( Dust and noise control)A15:设置砌块集中切割场地(防尘、防噪)A16: Use wet cutting.A16:采用湿法切割A17: Set the concentrated processing site of secon303、d components to process lintel, triangular brick, air conditioning hole precast block and window and door opening side precast block.A17:设置二次构件集中加工区,加工过梁、三角砖、空调孔预制块、门窗洞口边预制块A18: Prefabricate triangular brick.A18:预制三角砖A19: Prefabricate lintel.A19:预制过梁A20: Air conditioning hole precast blockA20:空调孔预制块A21(1): Window and door opening side precast blockA21(1):门窗洞口边预制块A21(2): Prefabrica