施工总承包投标技术标-中英文全版Word版.docx
下载文档
上传人:地**
编号:1163982
2024-09-10
183页
7.79MB
1、XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Contents目 录VOLUME 1 PROJECT OVERVIEW . 6 第一卷工程概况 . 6 SECTION 1.1 DESCRIPTION OF THE PROJECT. 6 第 1.1 节 项目描述. 6 1.1.1 Description of the Project 项目简介. 6 1.1.2 Location of Project 工程地点. 6 1.1.3 Brief Introduction of Project 工程简介. 6 SECTION 1.2 SITE CONDITIONS. 6 第 1.2 节 现场状况. 6 SECTI2、ON1.3 SCOPE OF WORK . 6 第 1.3 节 工作范围. 6 SECTION1.4 PROJECT FEATURES & ANALYSIS . 7第 1.4 节 项目特点分析. 7 SECTION1. 5 PROJECT OBJECTIVES . 7 第 1.5 节 项目目标. 7 1.5.1 Quality Objective 质量目标. 8 1.5.2 Safety and Civilized Objectives 安全、文明目标 . 8 1.5.3. Schedule Objectives 工期目标 . 8 VOLUME 2 THE PROJECT EXECUTION 3、PROGRAM . 9 第二卷 项目执行计划 . 9 SECTION 2.1 THE PROJECT ORGANIZATION CHART. 9 第 2.1 节 项目组织计划 . 9 2.1.1 Organization Chart 组织机构图 . 9 2.1.2 CV of Key Staffs 主要人员简历. 10 SECTION 2.2 PROJECT SCHEDULE . 14 2.2.1 Milestones 项目里程碑. 14 2.2.2 Master Schedule 施工总进度计划 . 14 2.2.3 Schedule Assurance Measures 项目进度保证 . 4、14 SECTION2. 3 RESOURCE PLAN . 15 第 2.3 节 资源计划 . 15 2.3.1 Manpower Plan 人力投入计划 . 15 2.3.2 Equipment & Plant Plan 机械设备计划. 18 SECTION 2.4 SITE PLAN . 25 第 2.4 节 现场总平面布置 . 25 2.4.1 Site Layout Plan 总平面布置方案. 25 2.4.2 Temporary Water Plan 临时用水方案 . 26 2.4.3 Temporary Electricity Plan 临时用电方案. 26 SECTION 2.5、5 EXTERNAL COORDINATION. 30 第 2.5 节 外部协调计划 . 30 2.5.1 Coordination with Parties Concerned 与项目参与方(业主,管理公司,设计院,咨询公司,监理,质监站等). 30 SECTION 2.6 INSPECTION AND ACCEPTANCE SCHEME . 33 第 2.6 节 项目验收计划 . 33 2.6.1 In-Process Acceptance 过程验收计划 . 33 2.6.2 Take-over Acceptance 竣工验收计划. 35 SECTION2.7 AFTER-PROJECT 6、SERVICE . 40 第 2.7 节 售后服务计划 . 40 2.7.1 Our Commitment 我们承诺 . 40 2.7.2 Contact List 联系人名单. 40 2XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程VOLUME 3METHOD STATEMENT . 41 第三卷施工方案 . 41 SECTION 3.1 MEASUREMENT METHOD. 41 第 3.1 节 测量方案 . 41 3.1.1 Difficulty of Measure Work 测量工作的难点. 41 3.1.2 Control of Measure Work 平面控制测量控制. 41 3.1.7、3 Height Transmission 高程传递. 42 3.1.4 Steel Structure Installation 钢结构安装. 42 3.1.5 Fall Observation 沉降观测. 44 3.1.6 Foundation Plan Observation 基础平面测量 . 44 SECTION 3.2 EARTHWORK METHOD. 45 第 3.2 节 土建施工方案 . 453.2.1 Site Situation 现场情况 . 45 3.2.2 Work Arrangement 施工部署. 45 3.2.3 Earthwork Preparation 开挖前8、准备 . 45 3.2.4 Excavation Method 开挖方式 . 45 3.2.5 Soil Excavation 土方开挖. 46 3.2.6 Piling Re-check 桩基复核及桩顶处理 . 47 3.2.7 Soil Backfill 基坑土方回填 . 48 SECTION 3.3 FORMWORK METHOD . 48 第 3.3 节 模板安装方案. 48 3.3.1 guideline 概述. 48 3.3.2 Foundation Formwork 基础模板 . 49 3.3.3 Bolt Installation 地脚螺栓安装. 49 SECTION 3.4 9、REINFORCED STEEL WORKS OF SUPERSTRUCTURE . 50 第 3.4 节 钢筋工程. 50 3.4.1 Steel Material Purchase and Check 钢筋原材料的采购、验收管理 . 50 3.4.2 Steel Material Stack、Prohibit and Sign 钢筋原材料的现场堆放、保护及标识 . 51 3.4.3Preparation 准备工作 . 52 3.4.4 Laying-off & Manufacturing 钢筋配料及制作 . 52 3.4.5 Beam Rebar Colligation 梁钢筋绑扎 . 510、4 3.4.6 Rebar Covering Control 钢筋保护层控制 . 55 SECTION 3.5 SUPERSTRUCTURE CONCRETE WORKS . 55 第 3.5 节 混凝土工程. 55 3.5.1Preparation 准备工作 . 55 3.5.2 Commercial Ready Mixed Concrete 预拌混凝土 . 56 3.5.3Slump Test 坍落度测试 . 56 3.5.4 Concrete Compressive Strength Tests 混凝土抗压强度试验 . 57 3.5.5 Transportation of Concret11、e 混凝土的运送 . 58 3.5.6 Placing of Concrete 混凝土的浇筑 . 58 3.5.7 Compaction of Concrete by Vibration 混凝土振捣密实 . 59 3.5.8 Curing 养护 . 60 SECTION 3.6 MASONRY WORKS . 60 第 3.6 节 砌体工程. 60 3.6.1 Site Preparation 现场准备 . 60 3.6.2 Cement Mortar 水泥砂浆 . 61 3.6.3 Masonry Material 砌筑材料 . 61 3.6.4Requirement of Masonry 12、砌筑要求 . 61 SECTION 3.7 DECORATION CONCEPT. 62 第 3.7 节 装饰装修方案. 62 3.7.1 Ceiling Work 吊顶施工 . 62 3.7.2 Doors and Windows Work 门窗安装 . 64 3.7.3 Floor Work 地面施工方案 . 66 3.7.4 Wall Work 墙面施工方案. 70 3XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程SECTION 3.98STEEL STRUCTURE WORK . 73 第 3.8 节 钢结构施工方案. 73 3.8.1 Fabrication of Steel Structur13、e 钢结构加工. 73 3.8.2 Delivery 发运 . 88 3.8.3 主钢构吊装 Main steel structure lifting . 91 3.8.4 屋墙面板的安装 Roof & Wall Panel Installation. 92 3.8.5 屋面防水施工方案 Roof waterproofing construction concept . 92 SECTION 3.9 MEP WORKS . 116第 3.9 节 机电工程.1163.9.1 Electrical installation procedure 电气系统施工方法 . 116 3.9.2HVAC sy14、stem system installation procedure 通风空调系统施工方法 . 129 3.9.3Plumbing & Sanitary system 给排水系统 . 134 VOLUME 4 QUALITY MANAGEMENT POLICY. 141 第四卷 质量管理体系 . 141 SECTION 4.1 QUALITY ASSURANCE & MANAGEMENT SYSTEM . 141 第 4.1 节 质量保证体系. 141 4.1.1 Project Quality Assurance Objectives 工程质量目标. 141 4.1.2 Quality As15、surance Organization Chart 项目质量保证体系图 . 142 SECTION 4.2 QUALITY ASSURANCE & MANAGEMENT SYSTEM . 143 第 4.2 节 质量保证和管理计划 . 143 4.2.1 Basis for Q/A Plan Preparation 质量保证体系编制依据 . 143 4.2.2 Guideline & Objectiv 质量方针及目标 e. 143 SECTION 4.3 QUALITY CONTROL MEASURES . 143 第 4.3 节 质量控制措施 . 143 4.3.1 Guideline 概16、述 . 143 4.3.2 Workmanship 工艺 . 143 4.3.3 Factory Certified Test Logs 工厂测试记录 . 143 4.3.4 ManufacturersField Services 制造商现场服务. 144 4.3.5 Testing Laboratory Services 实验室测试. 144 4.3.6 Check and Test Records 检查测试记录 . 145 4.3.7 General Quality Specification for Construction and T&C 施工以及测试/调试质量说明. 145 4.3.17、8 Quality Documentation 质量文件. 148 SECTION 4.4 CORRECTIVE PREVENTIVE ACTION . 148 第 4.4 节 更正&预防措施 . 148 4.4.1 Guideline 概述 . 148 4.4.2 Corrective Action Maybe Initiated By 更正措施可能从以下措施着手 . 149 4.4.3 Corrective Action 更正措施. 149 4.4.4 Precautions 预防措施. 150 4.4.5 Punch List & Remedies 整改清单和整改清单的完成. 150 V18、OLUME 5 HSE EXECUTION PLAN . 156 第五卷健康、安全、环境(HSE)实施计划 . 151SECTION 5.1 PURPOSE, POLICY AND COMMITMENT OF HSE. 151 第 5.1 节 HSE 管理方针、承诺和目标. 151 SECTION 5.2 HSE ORGANIZATION CHART . 152 第 5.2 节 HSE 组织体系. 152 SECTION 5.3 HSE TRAINING . 156 第 5.3 节 HSE 教育和培训. 156 SECTION 5.4 INSPECTION AND SUPERVISION. 119、57 第 5.4 节 检查与监督. 157 SECTION 5.5 SITE HSE CONTROL. 158 第 5.5 节 现场 HSE 管理. 158 SECTION 5.6 HSE CONTROL FOR CONSTRUCTION WORK . 164 第 5.6 节 施工作业的 HSE 管理. 164 4XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程SECTION 5.7 PROTECTION FOR MACHINE AND EQUIPMENT . 175 第 5.7 节 机械设备防护. 175 SECTION 5.8 SITE SECURITY AND GUARD . 175 第 5.8 节20、 现场保卫. 175 SECTION 5.9 FIELD CIVILIZATION CONSTRUCTION MEASURE . 176 第 5.9 节 现场文明施工措施. 176 SECTION 5.10 ENCOURAGING METHOD FOR HSE MANAGEMENT . 179 第 5.10 节 HSE 管理激励措施 . 179 SECTION 5.11 FOR FORMS RELATING TO HSE . 180 第 5.11 节 涉及 HSE 相关的表格. 180 5XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Volume 1 Project Overview第一卷工程概况Sec21、tion 1.1 Description of the Project第 1.1 节 项目描述1.1.1 Description of the Project 项目简介XXXX Company. Expansion Factory Expansion project, which located in the north side ofxxxxx Road (Spanish Industrial Park),. And this project is consist of 4 floors, and the buildingarea is about 3719 m2,the elevation22、 height is 24.6m. The general work scope is the indoor &outdoor engineering works, mainly including the following parts;XXXXXXX有限公司扩建厂房工程位于.内。本期工程为一14层的厂房,建筑面积约3719m2。建筑物最高标高为24.6m。本工程包括车间及室内外工程。主要包括以下部分;The building structure is multiple layers steel structure system. They are:建筑物主体结构为多层框架钢结构系统。分别是23、;a.he first floor: In Axis 110, Axis AF. Area is about m2.一层:位于轴1轴10,轴A轴F,面积约. m2.b. The second floor: Mainly in Axis411, Axis CE. Area is about. m2.二层:主要位于轴4轴11,轴C轴E。面积约为. m2Section 1.2 Site Conditions第 1.2 节 现场状况1.2.1 Site Conditions现场状况For this project, the site must keep clean during constructio24、n, specially pay attention to dust andthe noise.拟新建厂房,施工时必须保证现场环境整洁,特别粉尘及噪音控制。1.2.2 Temporary water and electricity connection临时水电连接The temporary water, electricity and detail location will connected by the general contractor aftergetting the instruction by the owner.本工程施工临时用水、用电连接,具体位置由业主指定后由总包方负责连25、接。Section1.3 Scope of Work第1.3节 工作范围1.3.1 Scope Of Work工作范围This construction work includes (but not limited to) the following work: (detailed work refer to bill ofquantities and the drawing)6XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程本次我方投标范围包括以下工作内容:(具体施工内容见工程量清单和图纸)All construction related registration, permitting and acc26、eptance affairs ;代表业主负责与建筑相关的一切项目报建、审批及验收手续;Design checking and verification ;设计校核;Provide shop drawing ;提供深化设计;Execution of all civil, structural and mechanical-electrical-plumbing works, as itsspecified in the tender documents for the expansion project,but not limited to road etc ;招标文件中所规定的,厂房的所有土27、建、结构、装修、机电安装,外场设施,包括但不仅限于道路等新建工程;All coordination work with Owners suppliers ;与业主的供应商所有配合工作;Transportation and dumping in proper location of construction rubbish, debris andsurplus soil ;所有建筑垃圾、多余土方的外运并合理堆置;Site cleaning and final cleaning ;现场清洁及最后交工清洁;All necessary temporary facilities, e.g temp co28、nstruction road, temp site office, temp laborcamp, temp water, power and sewage, etc;所有必需的临时设施,如临时施工道路、临时现场办公室、临时工人宿舍、临时水、临时电、临时排污等;All construction utility consumptions and fees & costs for its own working permits ;所有施工用水电消耗及承包商承担的政府审批、检测、验收等费用;All construction documents for authorities ;所有政府所需的施工文29、件;All other works specified in the tender documents ;招标文件规定的其他工作;Section1.4 Project Features & Analysis第 1.4 节 项目特点分析A. The project contain with lots of professional items as construction civil, steel structure, steel wallpanels, mechanical and electrical installation. It must coordinate well with a30、ll different items toensure the project quality.本工程专业较多,包含土建、钢结构、彩钢板墙面、屋面工程、机电安装等一系列专业工程,必须做好各专业之间沟通协调工作,保证工程质量。B. It is totally same principle with the owner, we will pay highly attention and strictly requirementson construction safety. We will strictly executive the detail regulations of safety to31、 ensure the zeroaccident during the construction work.业主对施工安全的高度重视和严格要求,与我公司的理念相吻合,我公司在施工过程中将严格执行业主对施工安全的具体规定。确保在本工程施工过程中达到零事故的目标。Section1. 5 Project Objectives7XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程1.5 节 项目目标We will make avail of our advantages and arrange the intercross operation of civil works, M&Einstallation and d32、ecoration in compliance with local quality inspection codes and regulations toguarantee the project quality and to achieve the objectives below:充分发挥企业优势,科学地组织土建、安装与装饰工程的施工,严格执行国家的相关施工质量验收规范,实现如下目标:1.5.1 Quality Objective 质量目标With strong support and cooperation of the owner and our strict management,33、 we shall guaranteeone-time acceptance.在业主的大力支持及配合以及我公司的严格管理下,确保一次性验收合格。1.5.2 Safety and Civilized Objectives安全、文明目标Set up HSE construction objectives, comply with relating local construction site standardizationmanagement, and “zero accident” and “well organization” is the top target.确立安全、文明施工计划目标,34、执行本地有关建筑工程施工现场标准化管理规定组织施工,确保工程安全事故为零,文明施工。1.5.3. Schedule Objectives工期目标A Schedule objectives 工期目标The intended commencement is ., the completion date is. The constructionduration is. We will start the construction work when we get the notice from the owner ormanagement company in written.拟定开工日期为.,计划35、竣工日期为.,工期.个月,时间.日历天。正式开工以业主或顾问公司的书面通知为准。8XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Volume 2 The Project Execution Program第二卷项目执行计划Section 2.1The Project Organization Chart第2.1节项目组织计划2.1.1Organization Chart 组织机构图xxxxxxxxxxProject DirectorProject ManagerSafetyManagerConstructionManagerMEPManagerMaterialManagerProjectDocument36、ation9Mechanical EngineerSafety SupervisorsGovernment PermitElectrical EngineerMaterial memberQuality EngineerSteel EngineerCSA EngineerProject AdminCommercialXXXXXXX 有限公司扩建厂房工程2.1.2CV of Key Staffs 主要人员简历10Project Director项目总监个人简历姓名Name年龄Age职位Position手机Mobile:职称Title从事专业年限SpecialtyRelated Years项目经历37、/职位WorkingExperience&Position在项目中职务Title项目经理ProjectManager项目经理ProjectManager项目总监ProjectDirector项目总监ProjectDirector项目总监ProjectDirectorXXXXXXX 有限公司扩建厂房工程技术经理个人简历Technical Manager11Project Manager项目经理个人简历姓名Name年龄Age职位Position手机Mobile:职称Title从事专业年限SpecialtyRelated Years项目经历/职位WorkingExperience&Position在38、项目中职务Title项目经理ProjectManager项目经理ProjectManager项目经理ProjectManager项目经理ProjectManager项目经理ProjectManagerXXXXXXX 有限公司扩建厂房工程12姓名Name年龄Age职位Position手机Mobile:职称Title证书Certificate项目经历/职位WorkingExperience&Position在项目中职务Title技术经理technicalmanager技术经理technicalmanager技术经理technicalmanager技术经理technicalmanager技术经理te39、chnicalmanagerXXXXXXX 有限公司扩建厂房工程13Safety Manager安全经理个人简历姓名Name年龄Age职位Position手机Mobile:职称Title证书Certificate项目经历/职位WorkingExperience&Position在项目中职务Title安全经理Safetymanager安全经理Safetymanager安全经理Safetymanager安全经理Safetymanager安全经理SafetymanagerXXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Section 2.2Project Schedule第 2.2 节工程进度计划2.2.1 M40、ilestones 项目里程碑In order to fulfill the target of these milestones, we have set up the master schedule and the timingplan for some main disciplines.为了保证这些项目里程碑的实现我们将从人力、机械及材料等方面对项目进行统筹计划,我们制定了切实可行的各主要分项进度计划及总进度计划2.2.2 Master Schedule 施工总进度计划(Refer to attached page 见附件施工进度计划)2.2.3 Schedule Assurance M41、easures 项目进度保证AMeasures to guarantee the schedule 确保工期措施In order to ensure that the project is within schedule, we shall do as follows:为了保证本工程能够按照业主的进度顺利完成,我们将精心做好下列工作: Make full advantage of our own team of workers, experienced and qualified workers shallbe assigned for the construction.充分发挥我公司自有队伍42、的优势,安排充足的、具有较高素质的施工人员来现场进行施工。 Per the master schedule, we shall work out the procurement plan; watch line shall be setfor the materials in stock, make procurement so long as the stock is below the watch lineto prevent any delay due to lack of materials.根据施工进度计划,排出材料供货计划。并对材料的库存量设置警戒线,一旦库存量低于警戒线,立即进行43、采购,避免材料用尽再去采购的结果。 The financial department shall allocate enough capital to guarantee the cash flow.公司财务部分安排充足的资金来满足工程的要求。 Arrange each procedure reasonably to ensure a smooth transition.合理安排各工序的流水施工,保证各施工工序的衔接。 Improve the quality management and control steps to keep from rework.加强质量管理和控制,尽量避免返工。1444、No.序号Milestone Description里程碑描述Date日期Remarks备注1GC come to the site 总承包单位进场2013/12/202Completion of the foundation work 基础工程完成2014/01/263Main structural work done 主体钢构吊装完成2014/03/24Roof system done 屋面板安装完成2014/03/95Completion of the wall panel installation 墙面板安装完成2014/03/246Completion of the MEP work45、 机电工程完成2014/04/057Acceptance of the project 竣工验收2014/7/20XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程 Improve the safety management and control steps to guarantee a safe and sound workingcondition.加强安全管理和控制,使本工程在安全状态下进行施工。 Compare the actual progress with the target, if any delay incurs, analyses the causes inrespect of work46、ers, materials, technology, management and capital etc so that a solutionmay be found out promptly.每天将实际进度与计划进度进行对比。如发现实际进度落后于计划进度,立即分析原因,从人员材料、机械、技术、管理、资金等方面提出改进措施并落实。Section2. 3 Resource Plan第 2.3 节资源计划2.3.1 Manpower Plan 人力投入计划ALabor Force Plan 劳动力投入计划Based on our understanding to the project and47、 our experience, we initialed the labor force plan asfollows:根据我司对该项目的理解及经验,我们拟定的劳动力投入计划如下:Manpower Schedule人力资源计划表15Working Teem人员/专业Job岗位时间(月)Working ScheduleJanuary一月February二月March三月April四月Project Manager项目经理Management管理1111QC/ technical Department质量技术部Management管理1111Safety Department安全管理部Manag48、ement管理1111Cost& Finance预算财务部Management管理1111General ManagementDepartment综合管理部Management管理1111Measurement Teem测量作业组Measurement测量2222Piling Work Teem打桩组Lifting Worker起重工2000Welding Worker电焊工2000Piling worker桩机操作6000Labor普工4000钢筋工Rebar Worker10101010木工Carpenter15151520XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程16Civil Work Te49、em土建组架子工Scaffolding Worker0066Mason泥瓦工10101015Welding Worker电焊工1111Steel Structure Woek Teem钢结构组Installation Worker安装工001010Lifing Worker起重工0442Welding Worker焊工012126Painting Worker油漆工0008MEP Work Teem机电组Piping Worker管工22410Scaffolding Worker架子工0006Electrican 电工00210Fitter 钳工0006Installation Worker安50、装工2226Communication Worker通讯工0002MEP ModificationWorker电气调试工0000Sum 合计:616383131XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程B. Bar Chart of Labor-force 劳动力投入柱状图17XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程2.3.2 Equipment & Plant Plan 机械设备计划List of Major Mechanical Plants 主要机械设备需求计划表18Item序号Description机械设备名称Specs规格型号Unit单位Quantity数量Site Approach Time51、进场时间Site Exit Time出场时间Picture图片a)Tools & Plants for Civil Works 土建机械1Truck-mounted cranes 汽车吊25T、50T台 Piece4Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场2Back-diggers 反铲挖掘机EX200台 Piece22013,.12,20闲置后退场Leaving andapproaching afterbeing set aside3Gasoline-enginee52、r tampers汽油式打夯机HDC200台 Piece2Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程19Item序号Description机械设备名称Specs规格型号Unit单位Quantity数量Site Approach Time进场时间Site Exit Time出场时间Picture图片4Dumper lorries 自卸车5T台 Piece52013.12.20Leaving andapproaching afterbei53、ng set aside闲置后退场5Watering cart 洒水车台 Piece12013.12.20Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场6Smooth-wheel roller光轮压路机12T台 Piece12013.12.20Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场7Joint cutter 切缝机台 Piece1Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲54、置后退场8Poker tamping machines插入式振捣器HZ650台 Piece10Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程20Item序号Description机械设备名称Specs规格型号Unit单位Quantity数量Site Approach Time进场时间Site Exit Time出场时间Picture图片9Flatbed vibrators平板式振动器PZ-50台 Piece3Approachingacco55、rding toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场10Mortar machines 砂浆机HJ100台 Piece32013.12.20Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场11Circular saws 圆盘锯MJ104台 Piece12012.9.21Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场12Oxygen acetylene 氧气乙炔套 Set102012.9.21Leaving and56、approaching afterbeing set aside闲置后退场XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程21Item序号Description机械设备名称Specs规格型号Unit单位Quantity数量Site Approach Time进场时间Site Exit Time出场时间Picture图片13AC welding machines交流电焊机BX3-330台 Piece62012.9.21Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场14Reinforcing steel cutters钢筋切断机F-GQ-400A台 Piece57、12012.9.21Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场15Steel bar benders钢筋弯曲机WJ-401台 Piece12012.9.21Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场16Hoop Machines 弯箍机YS90-4台 Piece12012.9.21Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场17Bar straightener 钢筋调直机GT10B台 Piece12012.9.21Leaving and58、approaching afterbeing set aside闲置后退场XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程22Item序号Description机械设备名称Specs规格型号Unit单位Quantity数量Site Approach Time进场时间Site Exit Time出场时间Picture图片18Abrasive wheel cuttingmachines砂轮切割机40 型Type 40台 Piece22012.9.21Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场19Grinders (Machines forPolishing59、磨浆(光)机台 Piece1Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场20Dysprosium lamps 镝灯台 Piece4Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场进场b)Tools & Plants for MEP Works 机电工程机械21Diving pumps 潜水泵台 Piece6Approachingaccording toP60、rogress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场进场22Scissor Lifter 升降机台 Piece5Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场进场XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程23Item序号Description机械设备名称Specs规格型号Unit单位Quantity数量Site Approach Time进场时间Site Exit Time出场时间Picture图片23Boost61、er pump 增压泵台 Piece1Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场24Wire-sleeving machines套丝机1/24台 Piece2Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场25Bench drills 台 钻1620台 Piece2Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving 62、andapproaching afterbeing set aside闲置后退场26Angle grinders角向磨光机100200台 Piece3Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场27Impact electric drills 冲击电钻14台 Piece4Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场28Electric hammers63、 电 锤125台 Piece4Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程24Item序号Description机械设备名称Specs规格型号Unit单位Quantity数量Site Approach Time进场时间Site Exit Time出场时间Picture图片29Manual pressing and drivingpump手动打压泵1.6 M pa台 Piece1Approachingaccording toProgres64、s随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场30Electrical pressing and drivingpump电动打压泵2.5 M pa台 Piece1Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside闲置后退场31Hand drills手枪钻把 Piece15Approachingaccording toProgress随进度进场Leaving andapproaching afterbeing set aside65、闲置后退场XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Section 2.4Site Plan第 2.4 节现场总平面布置2.4.1 Site Layout Plan 总平面布置方案(See appendix site general layout)见附件现场总平面布置图Construction layout of content: site temporary road, crane walk road, site office area, living area,temporary storage, turnover frame material and material yard, proces66、sing workshop,transportation roads, open drain, sedimentation tank, temporary water supply, electricity supplyroute.施工平面布置的内容:现场临时道路、吊车行使道路、现场办公区、生活区、临时仓储、周转架料以及材料堆放场地、加工车间、运输道路、排水明沟、沉淀池、临时用水用电路线。The standardized layout 现场标化布置(1) Gate 大门(2) Fence 围墙(3) Guide brand 导向牌(4) Dormitory 宿舍(1)(5) The offic67、e, conference room 办公室、会议室25XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程2.4.2 Temporary Water Plan 临时用水方案A. Layout Plan of Temporary Water临时水电布置图The interface position of temporary water will developed by the client, the general contractor isresponsible for water involved in the scene. We propose DN90PVC pipe as main pipelin68、e which iscasing buried. The living area, production area and design measurement will increasing the designdevice.临时用水接口由现场业主制定位置,总承包方负责将生活、生产用水介入现场,拟采用 DN90PVC管材作为主管线,管线均采用覆土埋设,生活区及生产区均加设计量装置。2.4.3 Temporary Electricity Plan 临时用电方案A. The scheme for the temporary power consumption临时用电方案a) The wire o69、f power utilization should be laid around the field and built on stilts. Then link thepower supply tie-in supplied by the owner.施工用电电线沿现场四周架空敷设,接业主提供的电源。b) The power utilization for construction and for lighting should be separated.施工用电与照明用电分开。c) The electric equipment for production生产用电设备d) The own70、er supplies the power resource and sets up a switch room. Then the power can bedistributed from the super switch room.业主提供用电电源,设一配电间,从总配电间接出分配电。e) Grounding must be mounted for distribution. The substance for grounding uses the galvanizedsteel pipe of 32mm. The pipe is buried at the depth of about 071、.3 m. The ground resistance mustbe smaller than 6 ohm.配电必须设置一组接地,接地体采用 32mm 镀锌钢管,埋设深度 0.3m 左右,接地电阻必须小于 6欧姆。f) Before construction, the cables and the electrical boxes are disposed around the field. Somefive-core cables of rubber and copper supply the power source. Those cables connect with thelow-pr72、essure feeder panel on the side of the switch room and are laid around the field overhead.施工前,电缆敷设及电箱布置在场地四周布置,若干路橡皮铜质五芯电缆,提供电源从配电间低压侧配电屏接出沿现场周围架空敷设。g) The power utilization for offices and amenities办公室及生活用电 Wires for lighting are spanned at the bottom of the aisles of each floor and apply the open 73、wires.There is a single-phase leakage switch (creepage action must be 30MA) and a current limiter.26XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程2 daylight lamps of 48W and a single-phase 10A socket with three holes are installed in everyoffice. The electric heater can not be used in dormitory, and wires can not be spanned at74、random in dormitory either.照明线路架架空,采用明线,每层设一只单相漏电开关,(漏电动作必须30MA)和一只限流器。每间办公室内装两盏 48W 日光灯,与一只单相三眼 10A 插座。宿舍内不准使用电热器,不准乱拉电线。 Grounding and lightning proof接地与防雷The electro-equipments, which is grounded for lightning proof, must be groundedrepeatedly.作防雷接地的电气设备,必须同时作重复接地。At the construction site, it is 75、strictly prohibited to use the earth as leg of a circuit or zeroconductors. No switch or fuse can be installed at the safeguard zero conductor.施工现场严禁利用大地作相线或零线,保护零线不得装设开关或熔断器。The uniform symbol of safeguard zero conductor should be two-color lines of green andyellow. Through fair and foul, it is not76、 allowed to use the two-color lines of green and yellowas load lines.保护零线的统一标志应为绿、黄双色线。在任何情况下不得采用绿、黄双色线作负荷线。The safeguard zero conductors must be grounded repeatedly at the switch room. So doesat the middle and the end of the distributing lines. The grounding resistance is6保护零线必须在配电室作重复接地,还必须在配电线路的中77、间处和未端处做重复接地,接地电阻值6.2.4.4 Temporary Drainage Plan 临时污水排放Construction Water Drainage 施工污水排放The temporary drainage trench will be set around the main building (use concrete pipe to cross thetemporary road and pavement) and at proper internal places. Site maintenance workers shall bearranged for a timel78、y maintenance of these temporary trenches or operation of pumps during rainydays. The waste water will be discharged via deposition pond and meet requirements of localenvironment authority. Approval for these needs to be got from local environment authority.沿周边挖设排水沟(设过路管),并于内场区适当开挖部分排水沟,经沉淀池沉淀达到排污标准79、,经当地环保部门许可后,排入市政管网。The check-hole will be made at each temporary toilet out-let leading to the site temporary septictank according to the site actual condition.生活污水排放:每个厕所出口设检查井,引至场区临时化粪池并在竣工时拆除。2.4.5 Site Security Plan 现场安保计划The project department shall set the entrance guards and the security guar80、ds at the entrance ofthe construction site. The security guards shall perform eight-hour work system, three persons pershift. During the shift time, the security guards shall wear the work clothes. Each shift shall fill inthe Guard Daily Report. The data of the security guards shall be collected and81、 bound each monthand submitted to the HES Section of the Project Department at the end of each month.项目部在工地入口处设立门卫及保安。保安实行8小时工作制,每班3人。在班期间,保安应着装值勤。并每班按填写警卫日报。保安资料每月收集装订成册,月底交项目部HES部门。The entrance guards mainly control the entrance and exit of the personnel and materials, examine27XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程t82、he wearing of the personal protective equipment (PPE) of the person entering the site and appointthe receipt and unloading place when the delivery arrives.门卫主要控制人员和材料的进出,检查进场人员的PPE劳保用品的佩戴,并在送货到达时指定接收卸货点。All staffs entering the site must wear the safety helmets, the safety shoes and the safety glasse83、s.The security guards shall prohibit the person from entering the site if he or she does not wear thesafety protective equipment.进入现场内的所有工作人员,必须佩戴安全帽、安全鞋、安全眼镜 ,对没有或未佩戴安全保护用品的人员,保安应拒绝其进入施工现场。Whenever on site, the staffs of the Project Department (and the subcontractor) are required towear the effecti84、ve site work card with the company name, the person name and the work area.Any person, who enters the site by using other persons card, shall be published according to thesite punishment regulations once discovered and the card shall be confiscated.在现场的任何时候,项目部(及其下包)的员工需佩戴标有公司名称、姓名、工作区域以及有效的现场工作证。对冒85、用其他人员证件进入现场的人员,一经发现将按照现场处罚条例进行处罚,并没收相关证件。The transportation of materials and waste from the construction site requires the permit signedand approved by the project site manager or the authorized person. The entrance guards shallcheck and register the materials and time of entering and leaving and fi86、ll in the form of Record ofEntrance and Exit of Materials材料和废物垃圾运出工地时须有项目现场经理或其授权人签字批准的许可证,门卫应对进出的材料、时间进行核对登记,填写材料进出记录。During the night shift, the construction site gate shall be closed and at least two security guardsare required to patrol and avoid the fire and the theft, and required to keep cont87、act with thesecurity guards in the guardhouse.夜间值班时,工地大门应关闭,现场至少有2名保安应坚持值班巡逻,防止火灾或盗窃的发生,同时与警卫室保安保持联系。When the fire or theft is discovered, the security guards shall report or telephone the 110 to give analarm so as to reduce the property loss of the owner or the company and also fill in the ProjectG88、uard Accident Report.当发现火灾或盗窃行为时,保安应及时报告或打110报警。以减少业主或公司的财产损失。并填写项目警卫事故报告。All visitors entering the site are required to register. The untrained people (without the chest card,which are only for the trained person) must (1) register; (2) obtain the visit card; and (3) come inand go out with the comp89、any of the visited.所有进入现场的访客都必须登记, 如果是未经培训的人员(没有培训后的胸卡),必须做到 (1) 登记;(2) 取得访问卡; 和 (3) 由所访问的人员陪同进出。The visitors can not enter the construction site unless accompanied by the trained person. Thecompany shall ensure the visitors safety on site; any visitor entering the site with the visit card andwithou90、t a company shall be punished. When the visitor enters the site, the security guards will fillthe Registration Form for the Entrance and Exit of Temporary Chest Card. The causal laborer whoshall be engaged in the non-dangerous work on site less than one day shall have the safetytraining lesson accor91、ding to the Basic Requirement for Visitors and Causal Laborers Entrance andsign the confirmation, and shall be done accompanied by the manager of relevant team.访客只有在经过培训的人员的陪同下才能进入施工现场, 陪同人员应保证访客在现场的安全, 任何持访问卡的人员在没有人员的陪同下进入现场将予以处罚。访客进入现场时,保安应填写临时胸卡出入现场登记表进行登记。对在现场临时工作不超过1天的非危险性作业的临时工应按照来访人员及临时工的基本入场92、要求进行安全交底,并签字确认并由相关队伍的管理人员陪同进行临时28XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程性作业。Once entering the Works, you are required to strictly comply with the rules on concierge and showyour temporary entrance and exit certificate and other relevant certificate and be allowed to enterafter the security guard approves.进入本工程要严格遵守门卫制度,93、主动出示临时出入证及其他有关证件,经警卫人员同意方可入内。Once the temporary entrance and exit certificate is lost, you are required to report to the ProjectDepartment.使用的临时出入证,如果发现遗失应立即汇报项目部。After the work is completed, all temporary entrance and exit certificates shall be returned and youare required to make compensation if y94、our temporary entrance and exit certificate is lost ordamaged.工作完成后,所有的临时出入证应该退还,临时出入证遗失或者损坏的则作出一定的赔偿。The bicycles are not allowed to enter the construction site and shall be parked in the parking lot inorder.自行车不得进入施工现场,所有自行车应按次停放在停车区域内。The out-comers who come to contact work shall issue relevant c95、ertificate.外来人员联系工作,应出具有关证件。The staff can meet their relatives and friends at the concierge of the construction site.职工探亲访友,请在工地门卫处会客。If you leave with official or private articles, issue the certificate of carrying the articles. Once anysuspicion is found, the security guards are entitled to examin96、e and retain the suspicious articles.携带公、私物品出门,应出具携物证明单,发现可疑情况,警卫人员有权检查并扣留可疑物品。The external unit who comes to visit the engineering project is required to obtain the approval ofthe project team of owners engineering and accompanied by the personnel concerned. Withoutpermission, the other people can 97、not enter.外来单位参观工程项目,须征得业主工程项目组同意,并由有关人员陪同,其他人员未经许可不得入内。The changing room is set at the gate and provided with enough safety helmets for theprofessionals and other personnel who are allowed to enter.大门处设有更衣室,备有足够的安全帽供各专业人士及其允许参观现场的人士使用。You are required to ensure the smoothness of the gate and safegu98、ard the safety of thepassengers and their vehicles.保证大门畅通,保障行人及车辆的安全。29XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Section 2.5 External Coordination第 2.5 节外部协调计划Coordination with Parties Concerned2.5.1 与项目参与方(业主,管理公司,设计院,咨询公司,监理,质监站等)A. Overview 总述As the general contractor of the project construction work, we will coordinate99、 with eachparticipating party professionally and effectively. This is the key to successfully implement theproject activities. The objective of our coordination and interface management is to make each andevery participating party bringing in the optimal efficiency through sound communications, form100、ingthe most efficient information management network to provide the most reliable plans for theproject.施工单位作为工程建设的主体,与各参与方的良好的协调配合是项目成功实施的关键。我们协调配合管理的目标是:通过良好的沟通使各参与方尽可能发挥出最佳的效率,形成一个最有效的管理网络,为工程提供最有效的服务。The project team will hold daily work meetings of all the relevant suppliers and subcontractors, 101、theworking units and working teams in which they will discuss and layout solutions to the issuesduring the construction. The summaries of any and all Project Meeting Minutes will be submitted toProject Manager Office (PMO). PMO will distribute the Minutes electronically and in writing to allrelevant102、 working departments (design, construction, procurement, etc.), and to the employersrespective offices and any other relevant organizations. The originals of the Meeting Minutes arestored in the PMO for each authorized party to review and to copy if required.项目组在每天的固定时间召集各分包和施工班组举行内部协调会,讨论解决施工中遇到的问题103、,并形成会议纪要,分发给业主相关部门(设计、施工、采购等)和其它有关单位。并且在总包办公室存放会议纪要原件,供各方需要时查阅。B. Coordination with Relevant Regulatory Institutions and Government Functional Departments与相关社会机构和政府相关职能部门的协调配合Relevant regulatory institutions and governmental functional departments are service providersand regulatory supervisors of t104、he construction work. It could provide support in maintainingsmooth work environment and guarantees for the construction work progress.相关社会机构和政府相关职能部门是工程建设的服务者或监督者,能够为工程建设提供良好的运行环境和保证。Setting up a specialized position with a full-time personnel to take charge of the of the projectregulatory complian105、ce.成立专门机构,配备专职人员,负责工程的对外协调配合工作。In accordance with relevant national codes & policies, the data required in the declaration of eachkind of approval, filing on entrustment and supervision, procedures on inspection and acceptanceduring the engineering construction shall be prepared; various formalities106、 required in theengineering construction must be handled, which shall be timely, accurate and true.根据国家相关政策,准备工程建设申报各类许可、委托监督备案、检测及验收手续所需的资料,办理工程建设必须的各类手续,做到及时、准确、真实。Participating in the meetings organized by relevant institutions and governmental departments onsolving emergency or complying with th107、e requirements of laws and regulations参加由相关机构,政府部门组织的,关于突发事件的解决办法或满足法规要求而召开的会议。第 30 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Participating in various knowledge trainings organized by relevant institutions and governmentaldepartments actively and improving the management level of the project continuously to do a littlebit108、 for the building market.积极参加由相关机构,政府部门组织的各类知识培训,不断提高工程管理水平,为整个建筑市场尽一分力量。C. Coordination with Exxon-Mobil Project Team (Employer)与业主的协调配合During the project construction phases, in addition to cooperating with Employer to enhance theproject management activities, we will also be assisting them in fil109、ing of the architecturalengineering document appropriately. The construction organization must enhance thecoordination with the Employer very closely in respect to project permitting as well as projectengineering design related filing work.在工程施工中,除积极配合业主加强工程管理外,还应协助业主搞好建筑工程备案工作。业主作为建筑工程的最大责任人,施工单位必须110、更加密切加强与业主的协调配合。Before the construction, acting in concert with the employers to make various preparations, handlevarious construction procedures, implement layout of temporarily setting on the site in detail,master unknown underground obstacles, and prepare technical scheme, etc., so as to layfavora111、ble foundation for the follow-up construction.配合业主做好施工前的各项准备工作,各种报建手续的办理,现场临设布置的细化,地下不明障碍物的掌握,及技术方案的准备等等,为后期的施工打下良好的基础。In the process of construction, while fulfilling management responsibility of ones own carefully,participating in the on-site coordinating meeting or discussion meeting related to d112、esign andproject issues as well as other various meetings organized by employers; making detailedpreparation before meetings to provide elaborate meeting data and solutions for the employers.施工过程中,在认真履行自己的管理职责的同时,参与业主组织的现场协调会或关于设计、项目事宜的讨论会及其它各类会议,会前做好细致的准备工作,为业主提供详尽的会议资料和解决方法。Enhancing the technical113、 improvement, carrying out investment management properly incoordination with employers加强技术改进工作,配合业主做好投资管理After receiving the drawings, checking them thoroughly first, and then perfecting them aiming atthe problems on the drawings; adding what shall be supplemented, according what is inconsistent,re114、placing unsuitable materials with suitable ones, suggesting to cancel the practices that may beleft out; sparing no effort to be a good adviser for employers.在接到图纸后先全盘审图,针对图上存在的问题进行完善,该补充的补充上,矛盾的改成一致,材料不适合的替换成适当的材料,可以省略的做法建议取消等,不遗余力的为业主做好参谋。With respect to the technical changes and unpredictable exp115、enditure certificates involved inengineering construction, site confirmation shall be carried out with the representative andsupervisor of the construction organization on the site in realistic principle, and accomplishing thecertificate signing in time.对于工程施工中涉及的技术变更和不可预见的费用签证,在实事求是的原则上,会同建设单位现场代表和116、监理进行现场确认,及时作好签证工作。D. Coordination with Design Institutes & Design Firms与设计单位的协调配合As the designer of the project, the Institute of Design is of incisive awareness on the train ofthought, basis and intention of the design of the project; therefore, the coordination between theinstitute and the design 117、organization is an important method for completely embodying the design第 31 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程intention, enabling the project not only to meet application requirements but to control theexpenditure as well.设计院作为该工程项目的设计者,对该项目的设计思路、设计依据、设计意图有深刻的了解,故与设计单位的协调配合是完整体现设计意图,使工程既能满足使用要求,又在费用上有所控制的重要手段。Carr118、ying out the work concerning design explanation seriously on the basis of knowing thedrawings well and carefully, and perceiving the design intention deeply.认真熟悉图纸,深刻理会设计意图,在此基础上认真做好设计交底工作。Accepting the instructional advices and suggestions of the design organization on engineeringconstruction modes119、tly; carrying out the working method based on the drawings in the constructionstrictly; changing the drawings and design intention randomly as well as constructing blindly arenot allowed, which is a scientific guarantee for favorable construction.虚心接受设计单位对工程施工的指导意见和建议,严格执行按图施工的工作方法,不随意改动图纸,改变设计意图,不盲120、目施工,这是搞好施工的科学保证。With respect to the problems existing in the construction, consulting the design organization anddesigners modestly, reporting to the Institute of Design in writing and handling technical approvalof the construction, but not influencing the design effect due to self-assertion.遇到施工中存在121、的问题,虚心请教设计单位及设计人员,并以书面的形式报告设计院,办理施工技术核定,决不自作主张,影响设计效果。Consulting the design organization about site direction for the construction periodically or aperiodically, and organizing the construction on the basis of their suggestions carefully; combiningclosely the design with the construction really, but122、 not bringing about disconnection; making thewhole construction not surpass the design but be within its control.定期或不定期的请教设计单位进行施工现场指导,并认真按其意见组织施工,真正使设计、施工紧密结合起来,不造成脱节,使整个施工不超越设计,在其控制之中。Acting in concert with the designer actively to use new techniques so as to make the high-gradedesign with moderni123、zation and advanced function be really reflected in the buildings.积极配合设计进行新技术的应用,使设计的高品位、现代化、功能先进真实反映在建筑物中。E. Coordination with Construction Supervision Company与监理单位的协调配合In accordance with technical standards of relevant laws and regulations, as well as by legal,economic, administrative and technica124、l means, the project supervisor coordinates and restricts theacts, responsibilities, rights and benefits of participators in the engineering construction to stoprandomness and blindness, to guarantee the legality, scientific nature and economy of theconstruction activities, and to enable the enginee125、ring construction to progress quickly, smoothlyand economically as well as to obtain the most economic benefits. Therefore, as the mainbehavioral part of supervision and control on the construction progress and quality investment ofthe project, the supervisor and the contractor of the construction f126、orm the management system forthe engineering construction jointly; as an object supervised, our company will accept theinstructional advices of the supervisor modestly and coordinate with the supervisor properlycentering on the engineering construction during the construction; specific coordination 127、is asfollows:工程监理依据有关法规的技术标准,以及法律、经济、行政和技术手段,对工程建设参与者的行为和责、权、利进行协调与约束,制止随意性和盲目性,确保建设行为的合法性,科学性和经济性,使工程建设快、好、省地进行,取得最大的经济效益。所以监理是该工程建设进度、质量投资的监督和控制的行为主体,与施工承包单位一起共同构成了该工程项目施工的管理体系,我公司作为被监理对象,在施工过程中将虚心接受监理的指导意见,围绕工程施工做好与监理的协调、配合,具体配合如下:第 32 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Accepting the advices put forward by the s128、upervising organization carefully and organizing theconstruction under the direction of their advices.认真接受监理单位提出的意见,并在其意见指导下组织施工。Participating in each supervising activity organized by the supervisor actively, such as projectquality, progress inspection, analysis, technical explanation of the constr129、uction, constructioncoordination, etc.; submitting the project data required and finishing the quantity of work, statisticdata and progress plan as well as scheme on the construction organization, etc. in time andaccurately.积极参加监理组织的各项监理活动,诸如工程质量、进度检查、分析、施工技术交底、施工协调等,及时准确的提交所需工程资料,完成工作量,统计资料及进度计划,施工130、组织方案等。In line with the working procedures, handling the formalities required in the declaration andapproval during the engineering construction; the problems on progress, techniques, quality,expenditure, etc. existing in the construction must be reported in advance; carrying out theinspection during131、 the construction and reporting after its completion, but not taking action first andexplaining later as well as constructing blindly.按照工作程序进行工程施工过程中必须的报批手续,对施工存在的进度、技术、质量及费用等问题必须事先有报告,事中有检查,事后有汇报,决不先斩后奏,盲目施工。Applying new techniques in the project with the supervising organization, implementing thes132、cheme operation on the basis of the objective, and establishing standard managementprocedures to make the project progress centering on the control objective of the supervisor会同监理单位进行本工程新技术的应用,并围绕该目标进行实施方案操作,建立规范的管理程序,使工程围绕监理控制目标进行。积极配合监理单位进行工程验收。Coordinate with the supervisor in the process of insp133、ection and acceptance.F. 与分包单位的协调配合 Coordination with Suppliers and SubcontractorsSubcontractors and utility companies are supplement and necessary resources for some of thekey construction work, the work quality of the subcontractor influences the quality of the wholeproject directly; therefore, it134、 shall be an integrated part of the project management system of theproject.分包单位是工程建设主体的补充和完善,是工程建设的一份子,分包工作的工作质量直接影响整个工程的履行质量,应该纳入工程管理的体系中。Section 2.6 Inspection and Acceptance Scheme第 2.6 节项目验收计划2.6.1 In-Process Acceptance 过程验收计划Inspections during Construction施工全过程中验收A. Technical Preparations技术准备B135、efore construction, the design drawings should be read earnestly, and the design intentionsshould be fully understood. The project owner should organize the joint checkup of drawings withthe participation of the design institute, quality supervision station, supervising unit, generalcontract unit, a136、s well as the representatives of construction units with the specialties of fire fighting,power supply, water supply, and so on. Irrational problems in the design drawings should becorrected in time. Doubts in the design should be figured out. Some suggestions in favor of theengineering construction137、 should be put forward.第 33 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程施工前对设计图纸认真阅读,充分熟悉和了解设计意图。由建设单位组织设计院、质监站、监理单位、总包单位和有关消防、供电、供水等专业施工单位代表参加的图纸会审。把设计图纸中不合理的问题及时修正,对设计有疑问的地方搞清楚。并提出一些有利于工程建设的建议。B. Protection Measurement for pipeline inside and beside the Construction Site施工现场及周围管线的防护措施If there are pipelines near the constr138、uction site and the field, gas, power, water supply company,and other units should be invited to the site to confirm the positions of underground pipelinesbefore construction. Isolating measures and schemes of the pipelines should be made beforeconstruction.施工现场及场地附近如有管线等实施,那么在施工前请燃气、电力、自来水公司等单位到现场确139、认地下管线位置,作出关于管线的隔离措施及方案,方能施工。C. Acceptance & Inspection during the Construction Phases施工过程中的验收安排After setting out the gray line, measurement department with qualification should be invited to thesite to conduct gray line measurement and make measurement report. After the measurementreport is provided140、, the planning management department should be invited to the site to accept thelofting gray line.工程开工后放完灰线后,请具有测量资质的测量部门到现场进行灰线测量并出测量报告,待测量报告出来后请规划管理部门至现场进行放样灰线验收。After excavating the earthwork of the building foundation, ditch checking and acceptance shouldbe conducted to the foundation. The ditch141、 checking for the foundation should be accepted andendorsed by the project owner, exploration unit, design unit, supervision unit and construction unit.The checking contents include the position of the foundation ditch, plane dimension, verification ofthe supporting layer, absolute elevation and rel142、ative elevation of the foundation bottom, soil qualityin the foundation ditch, ground water level, and so on. Piles should be checked for projects withpile supporting and pile foundation. If the foundation does not pass the ditch checking, thefoundation should be treated. Treatment opinions should b143、e put forward by the exploration unitand design unit. Foundation treatment records or design alternation notice should be filled in.建筑物基础土方开挖完成后对于地基应进行验槽和验收,地基验槽应由建设、勘察、设计、监理、施工单位共同验收签认。检查内容包括基坑位置、平面尺寸、持力层核查、基底绝对高程和相对标高、基坑土质及地下水位等,有桩支护和有桩基的工程还应进行桩的检查。如地基验槽未通过,需要进行地基处理,应由勘察、设计单位提出处理意见并填写地基处理记录或设计变更通知144、单。The structural construction acceptance can be divided into two steps. The foundation structure isthe first step. This step should be accepted with the participation of the construction unit, designunit, management unit and project owner. The Safety and Quality Supervision Station for theconstructi145、on project should supervise and accept on the site. The main structure is the secondstep. This step should be accepted with the participation of the construction unit, design unit,supervision unit and project owner. The Safety and Quality Supervision Station for the constructionproject should superv146、ise and accept on the site. The supervision and acceptance by the Safetyand Quality Supervision Station for the construction project can be divided into (1) supervisionbefore the start of the project; (2) supervision during the construction process; (3) completionsupervision. Before the start of the147、 project, the Safety and Quality Supervision Station for theconstruction project should organize the project owner, construction unit and supervision unit tohold the first supervision meeting. During the first supervision meeting, the construction unitshould confirm that if the Safety and Quality Su148、pervision Station will supervise and accept on theconstruction site during the supervision process before decoration and capping.结构施工验收分两步进行,基础结构为第一次,由施工、设计、监理、建设单位参加组织验收,建设工程安全质量监督站至现场进行监督验收。主体结构为第二次由施工、设计、监理、建设单位参加组织验收,建设工程安全质量监督站至现场进行监督验收。建设工程安全质量监督站至现场进行监督验收分为:(1).工程开工前的监督;(2).施工过程中的监督;(3).竣工监督。149、工程开工前建第 34 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程设工程质量监督站组织建设单位、施工单位、监理单位召开首次监督会议,首次监督会议时施工单位应确认监督站在监督过程中装修封顶前,监督站是否要至施工现场进行监督验收。The list of data which should be prepared and provided by all units involved in the construction forchecking during the first supervision meeting held by the Safety and Quality Supervision S150、tationfor the construction project on the site建设工程安全质量监督站至现场进行首次监督会议参建各方需要准备、提供检查的资料清单:Supervision contract and certificate of qualification of the company (copies);监理合同、公司资质证书(均为复印件);Auditing form of supervision outline and supervision planning;监理大纲、监理规划审核表;Letter of appointment for principals of t151、he project provided by all units involved in the construction;工程建设参与各方提供的项目负责人任命书;Certificate of qualification of the supervising personnel (original copy and copy);监理人员资质(上岗)证书(原件及复印件);Quality assurance system of all units involved in the construction of this project, organizationinstitution, post 152、responsibility system, quality control procedure, implementation of theresponsibility system, and other management system document in written form;工程项目施工现场建设参与各方的质量保证体系,组织机构、岗位责任制、质量控制程序和责任制落实等书面管理制度文件;Supervising certificate of registration and letter of acceptance of large and medium projects(copi153、es);大、中型项目的监理登记证、中标通知书(均为复印件);Construction organization design, supervising planning, supervising details, and contents of otherdocuments and examination and approval procedures;施工组织设计、监理规划和监理细则等文件内容和审批手续;Certificates of qualification of all units involved in the project and of all employed persons.154、工程项目参见各方单位资质证书和从业人员资格证书。2.6.2 Take-over Acceptance 竣工验收计划A. Completion acceptance can be divided into the acceptance of the project by fire fighting,sanitary, environmental protection, archives, and other functional departments. Within 15 workingdays after passed the acceptance of engineering constr155、uction (according to the data required to beprovided in attached table 1), apply for completion acceptance of the construction project to allfunctional departments.竣工验收,分消防、卫生、环保、档案等职能部门对工程的竣工验收,工程建造完成验收通过后15个工作日内(根据附表1所需提供的资料)向各个职能部门申报建设项目的竣工验收。The completion acceptance procedure and data provided 156、by all functional departments各职能部门竣工验收程序及所要提交的资料:a)Completion Acceptance of Fire Fighting消防竣工验收If applying for completion acceptance of fire fighting after the completion of the construction project,the following things should be provided to the Fire Fighting Supervision Institution (1) the original157、第 35 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程copy of “Application Form of Fire Fighting Acceptance for Construction Project in Changzhou”(including attached tables 1 to 5); (2) copies of auditing opinion book of the Fire FightingSupervision Institution and “Certificate for Passing the Review of Construction Drawing Desi158、gnDocument of Construction Project”; (3) “Detection Report of Building Fire Fighting Facilities inchangzhou” issued by competent department after detection of the fire fighting facilities; (4)“Construction Records for Fire Resistant Spray on Steel Structures” provided by the steelstructural works; (159、5) List of fire fighting products with specified format. The public security firefighting institution should conduct data auditing and on site checking within 10 working days afteracceptance. The “Opinion Book for the Fire Fighting Acceptance of the Construction Project”should be released within 7 w160、orking days after on site checking. The examination and approvaltime limit is 17 working days.建筑工程竣工后申请消防竣工验收,应向消防监督机构提交:(1).常州市建筑工程消防验收申报表原件(包含附表1-5);(2).消防监督机构的审核意见书和建筑工程施工图设计文件审查通过证书复印件;(3).具有专业资质部门对消防设施作检测出具的常州市建筑消防设施检测报告;(4).钢结构工程应提供“钢结构防火喷涂施工记录”;(5).规定格式的消防产品清单。公安消防机构在受理后10个工作日内进行资料审核和现场检查,现场检161、查后7个工作日内核发建筑工程消防验收意见书,审批期限为17个工作日。b)Completion Acceptance of Sanitary卫生竣工验收If applying for completion acceptance by Health Department, the following things should beprovided to the Health Authority (1) application form for the completion acceptance of constructionproject; (2) approval document for t162、he sanitary auditing of construction design or enlargementdesign (copy); (3) “Evaluation Report for the Control Report of Occupation Disease Hazard”; (4)completion acceptance evaluation for centralized air-conditioning and ventilation system in publicplaces, and detection report for air quality, mic163、roclimate, noise, illumination intensity and domesticpotable water. Evaluation report for the control effect of occupation disease hazard should beprovided for factors involved with occupational disease hazard of the project; (5) adjustment basisand explanation should be provided for adjustment of t164、he project during the construction process;(6) other materials specified by laws and regulations卫生部门申请竣工验收,应向卫生主管机构提交:(1).建设工程项目竣工验收申请书;(2).施工设计或扩初设计卫生审核批件(复印件);(3).“职业病危害控制效果评价报告”;(4).公共场所集中空调通风系统竣工验收评价和空气质量、微小气候、噪声、照度、生活饮用水检测报告,项目涉及职业病危害因素的还须提供职业病危害控制效果评价报告;(5).建设过程中,项目作调整的,需提供调整依据及说明;(6).法律、法规规定的165、其它材料。c)Completion Acceptance of Environmental Protection环境保护竣工验收If applying for completion acceptance by the Environmental Protection Department, the followingthings should be provided to the responsibility organ of environmental protection (1) copy ofexamination and approval opinions for environmen166、tal impact evaluation; (2) general layout of theproject, drainage drawing, and sewage collective pipe certificate.环境保护部门申请竣工验收,应向环境保护主管机构提交:(1)环评审批意见复印件、(2)项目总平面图、排水图、污水纳管证明。d)Acceptance of Archives城市建设档案管理中心建设工程档案验收List of Requirements of filed information of the construction project after completi167、on andrequirements of filed information (attached table 2)竣工后施工项目归档资料清单及归档资料的要求(附表2)e)Completion Registration竣工备案Completion recording, all functional departments should keep records for the project第 36 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程according to the recording requirements of the construction project after quali168、fied theacceptance. (Please refer to attached table 1 for the requirements of project recording andrequired data.)各个职能部门对工程进行验收合格后根据建设工程备案要求对工程进行备案。 工程备案的要求及所需资料见附表1)B. Based on the Quality Management Rules for Construction Project and Temporary Regulationfor Completion Acceptance of Building Constr169、uction of decree No. 142, 2000, issued by theDepartment of Construction, and combined with the actual conditions in Changzhou, the basicprocedure and contents for completion acceptance of construction engineering is prepared.根据国务院建设工程质量管理条例及建设部建建(2000)142号文房屋建筑工程和市政基础设施工程竣工验收暂行规定的要求,结合常州地区的实际情况,特制定“170、建设工程竣工验收基本程序和内容”。a) Organization of Completion Acceptance竣工验收的组织由建设单位负责组织实施建设工程竣工验收工作,质量监督机构对工程竣工验收实施监督。The project owner shall be responsible for the organization of completion acceptance, which willbe supervised by the quality supervision institute.b)竣工验收人员Personnel for Completion AcceptanceThe pr171、oject owner shall be responsible for the organization of the completion acceptance team.The leader of the acceptance team is the legal representative or the designated agent of theproject owner. The vice leader of the acceptance team shall be composed of at least one technicalengineer. The members o172、f the acceptance team shall consist of the principal of superiorcompetent department of the project owner, principals of the project owner, site managers of theproject owner, personnel of the exploration, design, construction and supervision parties, as wellas the technical principals and quality pr173、incipals not involved in the project. The project owner caninvite related experts as the members of the acceptance team. The personnel in the acceptanceteam shall be complete with civil, water and electricity installation disciplines.由建设单位负责组织竣工验收小组。验收组组长由建设单位法人代表或其委托的负责人担任。验收组副组长应至少有一名工程技术人员担任。验收组成174、员由建设单位上级主管部门、建设单位项目负责人、建设单位项目现场管理人员及勘察、设计、施工、监理单位与项目无直接关系的技术负责人或质量负责人组成,建设单位也可邀请有关专家参加验收小组。验收小组组成员中土建及水电安装专业人员应配备齐全。c) Completion Acceptance Standard竣工验收标准The completion acceptance standards include the compulsive standard, the evaluation standardfor site quality, the construction acceptance regulat175、ion, the approved design documents andrelated laws, regulations, rules and normative documents at the national and municipal level inChangzhou.竣工验收标准为国家及常州市的强制性标准,现场质量检验评定标准、施工验收规范、经审查通过的设计文件及有关法律、法规、规章和规范性文件规定。d)Procedure and Contents for Completion Acceptance竣工验收程序及内容The leader of completion team 176、will hold the completion acceptance.由竣工验收小组组长主持竣工验收。The project owner, construction, supervisory, design and exploration units shall respectively reportthe quality conditions, contract performance and conformability in national regulations, laws andengineering construction compulsive standards in wr177、itten form.建设、施工、监理、设计、勘察单位分别书面汇报工程项目建设质量状况、合同履约及执行国家法律、法规和工程建设强制性标准情况。The acceptance includes three sections.第 37 页(XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程验收组分为三部分分别进行检查验收。Inspection for actual engineering quality;检查工程实体质量。Examination for as-built documents submitted by all parties involved in the project;检查工程建设参与各方提供的178、竣工资料。Random inspection and test for functions of building construction, e.g. water test for toilet andbalcony, water-filling test for bathtub, pond and pool, water-flowing test and electrifying test,through-ball test for vertical drainage pipe and test for insulated resistance, ground resistance and179、leakage trip, etc.对建筑工程的施工功能进行抽查、试验。例厕所、阳台泼水试验,浴缸、水盘、水池盛水试验,通水、通电试验,排污立管通球试验及绝缘电阻、接地电阻、漏电跳闸测试等。A discussion on completion acceptance will be held to receive suggestions on engineering qualitysupervision from the quality supervisory institute.对竣工验收情况进行汇总讨论,并听取质量监督机构对该工程质量监督情况。Completion acceptance op180、inions will be formed. The Completion Acceptance Registration Sheetfor Construction Project and the Completion Acceptance Report for Construction Project will befilled out, with signatures and seals of the team members and their units.形成竣工验收意见,填写建设工程竣工验收备案表和建设工程竣工验收报告,验收小组人员分别签字、建设单位盖章。If any seriou181、s problem found in acceptance does not meet the acceptance standards, theacceptance team should oblige the responsible unit to correct it and claim the acceptance invalid.The completion acceptance will be organized again at a specified time.当在验收过程中发现严重问题,达不到竣工验收标准时,验收小组应责成责任单位立即整改,并宣布本次验收无效,重新确定时间组织182、竣工验收。The acceptance team will give their preliminary acceptance suggestions on the quality problemfound in the process of completion acceptance, and fill out related forms with signatures of thepersonnel involved and without seals of the project owner. The acceptance team shall oblige therelated uni183、ts to correct the problem and the project principal will be responsible for there-inspection. After the correction is completed, the project owner will stamp on the related forms.当在竣工验收中发现一般整改质量问题,验收小组可形成初步验收意见,填写有关表格,有关人员签字,单建设单位不加盖公章。验收小组责成有关责任单位整改,可委托建设单位项目负责人组织复查,整改完毕符合要求后,加盖建设单位公章。When the part184、ies in the acceptance team cannot reach a consensus, they can propose thesolution through negotiation. The completion acceptance will be re-organized after they havecommon opinions. If they cannot reach a consensus after negotiation, they can appeal to the localadministrative department or construct185、ion quality supervisory institute for coordination.当竣工验收小组各方不能形成一致竣工验收意见时,应当协商提出解决办法,待意见一致后,重新组织工程竣工验收。当协商提出解决办法,待意见一致后,重新组织工程竣工验收。当协商不成时,应报建设行政主管部门或质量监督机构进行协调裁决。e) Acceptance Registration竣工验收备案In 15 days after the completion acceptance is completed, the project owner shall be responsiblefor the reg186、istration of completion acceptance in the registration department.建设工程竣工验收完毕后,由建设单位负责,在15天范围内向备案部门办理竣工验收备案。f)Handover移交第 38 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程The construction and supervisory units shall submit the engineering documents to the projectowner through formal handover according to the time and numbers a187、greed in the contract oragreement.施工、监理等有关单位应将工程资料按合同或协议约定的时间、套数移交给建设单位,办理移交手续。The general contractor shall collect and submit all engineering archives, which are in theadministrative scope of the urban construction archives, to the urban construction archivesthrough formal handover within 6 months 188、after the completion acceptance凡列入城建档案馆接收范围的工程档案,竣工验收通过后6个月内,由总包单位将汇总后的全部工程档案移交城建档案馆并办理移交手续。第 39 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Section2.7 After-Project Service第 2.7 节售后服务计划2.7.1 Our Commitment我们承诺 To provide the clients with operation and maintenance training;对用户提供使用操作和维修的培训; To dispatch technicians to the sit189、e for proceeding installation and commissioning;派技术人员到现场进行安装和试车指导; To assist clients to proceed with trouble shooting, responsible for repairing if necessary协助用户进行故障处理,必要时负责修复; To guarantee services within the production warranty period在产品保质期内的服务; To respect other provisions in regard of warranty an190、d maintenance specified in the Contract.其他合同中规定的维修条款; During the warranty period, the response time shall be 24 hours in the local area;Our technicalstaffs shall be available within 3 hours for emergency handling.在保修期内,本市一般保证响应时间为24小时;紧急事件,确保在3小时内到达处理;2.7.2 Contact List联系人名单Please contact the person191、s in the following list for maintenance service关于维修和应急抢修事宜,公司将有专人负责售后服务:第 40 页序号No.姓名Name联系电话Telephone邮箱Email备注Remarks1XXXXXXXXXXXXXXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Volume 3 Method StatementSection 3.1 Measurement method第三卷施工方案第 3.1 节测量方案3.1.1 Difficulty of Measure Work 测量工作的难点Natural impact: vulnerable to sunlight192、, wind, swing and other adverse factors.Using absolute elevation: elevation lead measurements must use the absolute elevation designrequirements. To consider the settlement of the building, is bound to increase workload. Followedby the previously set the elevation line (point) changes varies, should193、 always check andcorrection.自然影响:易受日照、风力、摇摆等不利因素的影响。使用绝对标高的影响:按设计规定,标高引测必须使用绝对标高。要考虑建筑物的沉降量,势必增加许多工作量。其次是先前设置的标高线(点)变化亦不尽相同,要经常检查和修正。3.1.2 Control of Measure Work 平面控制测量控制The selection of measuring instruments: measuring instruments used in this project should beaccredited, and in the measurement of194、 identification within the validity period. In the course of thecommonly used indicators of the instrument should be inspected regularly, once the deviationexceeds the permissible range, should be promptly corrected, in order to ensure measurementaccuracy.测量仪器的选用:本工程所用测量仪器均应鉴定合格,并在计量鉴定使用有效期内。在使用过程中,195、应经常检查仪器的常用指标,一旦偏差超过允许范围,应及时校正,以保证测量精度。The construction joint measurement coordinate method and polar method to control theconstruction process is divided into:本工程施工中,采用坐标法和极坐标法相结合的联合测量法来控制,施工过程分为:(1) The handover of the base control points基准控制点的交接We will request to submit the construction unit to th196、e supervising engineer to the transfer of thebaseline control points to prevent the occurrence of errors.The envelope of all the control points, and set the obvious warning signs.提请建设单位、监理工程师共同进行基准控制点的交接,以防发生差错。对所有控制点进行围护,并设置明显的警示标志。The layout of the control points as shown:控制点的埋设如图示(2) The presence197、 of regional domain to establish site control network, a computer simulation loft第 41 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程released off-site control point which determine the principal axis coordinate lines, the control pointlocation at the same time meet the temporary road layout and earthwork construction as far as198、possible undisturbed. Horizontal Control Network as shown below:10m to set up 10 permanent control points to leave the axis of the cross point of the four corners ofthe composition of the control network.在场地区域内建立场地控制网,以电脑模拟放样放出场外控制点,来确定主轴坐标线,控制点定位时同时满足临时道路布置及土方施工时尽量不受干扰。首级平面控制网如下图所示:在离开轴线交叉的四个角点外均10199、m处设置10个永久控制点,组成控制网。3.1.3 Height Transmission 高程传递Using the instruments: NA2 + GPM3 orprecision digital levels DNA03, 1.8mindium-watt level ruler calibrated ruler.Link or mesh standard of circuit layout, which isleveling the technical requirements andtolerance project measurement specification(GB5002200、6-93) in the second standard ofexecution, but the biggest line of sight controlin less than 25m. The number of observationsare between the two, elevation calculation to0.1 mm.Pretest vertical cast to deal with the platereference point to control the network to checkto check accuracy should not be le201、ss than theprecision of the horizontal control network of buildings.The baseline level of the construction site should be arranged in the less affected and is not easyto destruction by the construction site, you can use the reference point of the horizontal controlnetwork as the standard of baseline202、 control points.To consider seasonal changes and environmental impacts, the baseline level of points on aregular basis for the retest.使用仪器:NA2+GPM3或精密数字水准仪DNA03、1.8m铟瓦水准尺、已标定钢尺。水准线路布置成环线或网状,水准测量的技术要求及有关限差按工程测量规范(GB50026-93)中二等水准执行,但最大视距控制在25m以内。观测次数往返各两次,高程计算至0.1。竖向投测前,应对钢板基准点控制网进行校核,校核精度不宜低于建筑物平面控制203、网的精度。施工现场基准水准点应布置在受施工现场影响较小并且不容易遭破坏的地方,可利用平面控制网基准点作为水准基准控制点。考虑季节的变化和环境的影响,应定期对基准水准点进行复测。3.1.4 Steel Structure Installation钢结构安装(1) Anchor bolts embedded measurement.预埋地脚螺栓测量This project use bolts on steel column foot and column anchor bolt plane relative location andelevation is accurate or not, par204、t of the steel mounting accuracy can reach acceptancespecifications, has a crucial role. Control points according to the encryption, we strive to improvethe loft precision, using the precise amount of distance and the angle measurements back torelease the feet of vertical and horizontal lines in eac205、h column, and total station point retest. Errorcontrol within the scope of the acceptance specification allows.由于本工程钢柱柱脚采用螺栓,而柱脚螺栓平面相对位置及标高准确与否,对该部分钢结构安装精度是否能达到验收规范要求,有至关重要的作用。根据加密控制点,我们力求提高放样精度,采用精密量距和经纬仪测角二测回,放出每个柱脚的纵横线,并用全站仪进行点位复测。将误差控制在验收规范允许的范围之内。(2) The measurement of Steel beams, beam, steel 206、frame lifting钢梁、吊车梁、钢架吊装测量第 42 页测量时段测量工具具 体 操 作Before吊装前Total stationTotal station, level detection capitals face and the plateXXXXXXX 有限公司扩建厂房工程(3) 构件测量监测Component measuring monitoringTo consider the reasons of this project is in a special geographical location and othercharacteristics, as well as 207、concrete construction in winter due to the characteristics of steelstructures, the project component in the site construction process measurement monitoring is animportant means of control of the quality of the installation.由于钢结构的自身特性,考虑本工程所处的特殊地理位置等特点,以及混凝土冬季施工等原因,本工程对构件在现场施工过程中的测量监测是控制安装质量的重要保障手段。208、第 43 页hoistinginstrumenes全站仪(经纬仪)、水准仪、钢尺top surface elevation; total station to check thecomponents in place the line of control size position, andpull the steel rule review;Total Station to check the beam, steel beam and steelframe to install the line of control elevation and span size,and pull the209、 steel rule review size;The ground inspection of steel beams, steel frame andcrane beam straight degrees ruler test scantlings;Monitoring data, the above measurement, timelyfinishing, and sub-structural elements archived;measurement point position for the eye-catching sign tosubsequent detection poi210、nt.用全站仪、水准仪检测柱顶面及垫板顶面标高;全站仪或经纬仪检查构件就位控制线尺寸位置,并拉钢尺复核;全站仪检查吊车梁、钢梁和钢架安装控制线标高及跨度尺寸,并拉钢尺复核尺寸;经纬仪地面检查钢梁、钢架以及吊车梁顺直度,钢尺检验构件尺寸;以上测量、监测资料及时整理,并分结构构件归档保存;测量点位置作醒目标志,以备后续检测点之用。After Hoisting吊装就位后Total stationInstrument全站仪(经纬仪)After fixing the steel Components, we will measure theelevation of cross-medium critic211、al control pointposition .The measurement of the steel beams arestraight degrees.在钢结构构件吊装固定后对支座、跨中等关键控制点位置进行标高测量。对钢梁顺直度进行测量。Item项次Measurementinstruments测量工具Detail operation具体操作Monitoring theinitial state todetermine监测起始状态确定Total station,level, ruler全站仪(经纬仪)、水准仪、钢尺Steel beams according to the structu212、ral characteristics ofthe initial state of some elements of the monitoring todetermine the forming structure, and its superstructureload is not in place.钢梁,根据结构特点,本部分构件监测起始状态确定为在结构成形,且其上部结构荷载未就位之前。Set up themonitoring points监测点设置Total stationinstrument全站仪The principle of set up monitoring pointsVisi213、bility conditions were better, easy to measure, anddoes not cover follow-up component and difficult todestruction for the subsequent process.监测点设置原则通视条件较好,易于测量,且不会为后续构件覆盖,不易为后续工序所破坏。Monitoring points set logo should be eye-catching, andmonitoring of little bits and monitoring data should beXXXXXXX 有214、限公司扩建厂房工程3.1.5 Fall Observation沉降观测When we buried settlement observation points, it should follow the requirement for observation inthe main construction in accordance with the requirements of the drawings.Settlement observation points in this project buried in the steel columns on, buried way inacc215、ordance with the requirements of owners laying the foundation platform or foundation beamsshould set up a temporary settlement observation point, the steel columns cited measured aftercompletion of construction on steel columns.Observational requirements before and after the line of sight is not gre216、ater than 2m-the-horizoncumulative difference of not more than 3m, line of sight maximum length does not exceed 40m.Settlement observation second measurement standards, the settlement observation in basicconstruction as the first observation, second observation of construction to 0.00; on plantstruc217、ture, before installation of the crane and put into operation before and after the observationtime. Within one year after the steel structure capped every two months observation time, afterevery April the observation time to settlement stability, and shall promptly provide the test data, incase of a218、bnormal provider consultation and design units in a timely manner.在主体施工时按照图纸要求埋设沉降观测点,并按要求进行观测。本工程中沉降观测点埋设于钢柱上,埋设方式依据业主要求进行埋设,并在基础承台或基础梁上应设置临时沉降观测点,钢柱施工完毕后引测至钢柱上。观测要求前后视距差不大于2m,视距累计差不大于3m,视距最大长度不超过40m。沉降观测按二等水准测量,沉降观测应在基础施工后作为第一次观测,施工到0.00后第二次观测;对厂房结构,应在吊车安装前及投产前、后各观测一次。钢结构封顶后一年内每隔两个月观测一次,以后每隔四月观测一次219、,至沉降稳定,并应及时提供测试数据,如遇异常情况及时与设计单位联系商磋。3.1.6 Foundation Plan Observation基础平面测量According to the building basic floor plan and large samples and the axis positioning, it will confirmthe connecting the corresponding axis and set the excavation edge position.Water level to the corresponding elevation of le220、ad measured the level of pile or on the axis of thepile, and the draw elevation mark.The foundation excavation is completed, the base bottom of the pit excavation width horizontalelevation of the review is correct, and the axis and the elevation of lead moved to pit set in the pitaxis, base edge and221、 elevation mark, release the basis of the cushion surface plane size.Upon completion of the Basic templates, check templates installed geometry, in accordance withthe requirements of design drawings and release the basis of surface elevation line around thetemplate根据建筑物基础平面图及大样图,按轴线定位,连接相应的轴线,定出开挖边线222、位置。用水准仪把相应的标高引测到水平桩或轴线桩上,并画标高标记。基础开挖完成后,基础坑底开挖宽度应经水平标高复核无误后,并把轴线和标高引移到基坑,在基坑中设置轴线,基础边线及高程标记,在垫层面上放出基础平面尺寸。基础模板完成后,按照设计图纸要求校核模板安装的几何尺寸,在模板周边放出基础面的标高线第 44 页classified archives, properly preserved.监测点设置标志应醒目,监测点点位及监测资料应分类归档,妥善保存。Select themonitoring points监测时点选择Steel beam, rigid frame: detection of the223、 initial state;structure of acceptance before the roof installation.钢梁、刚架:检测起始状态;屋面板安装之前结构验收。XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Section 3.2 Earthwork method第3.2节 土建方案3.2.1 Site Situation 现场情况Item项目The elevation of Capcushion(M)承台垫层底标高The excavationmethod开挖方式Description概况-2.00mThe earthwork excavation will arrive at 224、-1.55m, the cap which isfrom -2.00m to -1.55m and the continuous beams will take lopeexcavation土方大开挖至-1.55m,-2.00-1.55米段承台及连梁采用放坡开挖3.2.2 Work Arrangement 施工部署The project basis earthwork excavation two the 1.5M3 digging machine.本工程基础土方开挖采用2台1.5M3挖机。3.2.3 Earthwork Preparation 开挖前准备Before the excavati225、on of the pit, the start of the project report is submitted to the construction unitand supervising engineer, the ground-breaking report approval of the pending report beforeearthwork excavation.基坑开挖前,给建设单位及监理工程师递交“工程开工报告、动土报告”,待报告批准后方可土方开挖。The measurement positioningrecordwill submitted by the proj226、ecttechnical department to theconstruction unit and the supervisingengineer for the acceptance.由项目技术部将“测量定位记录”递交建设单位及监理工程师待组织验收通过。Construction program will be submittedby the project technical departmentand get the project engineer approval.由项目技术部提交施工方案,并得到项目工程师批准。Figure put away the gray line inacc227、ordance with the basis of theexcavation program, as the foundationexcavation after constructiontechnology to put away the correctbasis.按照基础开挖方案图放好灰线,经施工技术人员放好无误后,作为基础开挖依据。Earthwork excavation in advance of the test pile, high pile to take certain protective measures.土方开挖前,应预先对试桩、高桩采取一定的保护措施。3.2.4 Ex228、cavation Method 开挖方式第 45 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程According to the engineering characteristics of the project will use mechanical excavation withartificial clear bottom.Pit Big Dig two sets of 1.5m3 crawler backhoe excavation, dug more than soil dump truckdelivered to owners in the designated locations.Pi229、le cap and ground beam construction follow-up of continuous excavation. .3.2.5 Soil Excavation 土方开挖Pile cap and ground beamexcavation to take the grading,excavation pit surround 1:1土方预留一定高度在高桩部位插上不同颜色的旗子表示实际桩的不同标高。slope excavation along theearth excavation edge, manual反铲绕道行走高于设计标高的静压桩人工卸土区域实际桩顶标高cle230、aning to the designelevation.人工卸土区域PHC先张法预应力管桩根据工程特点,本工程将采用机械开挖,人工配合清底。A设计桩顶标高基坑大开挖采用2台1.5m3履带式反铲挖掘机开挖,挖出余土采用自卸汽车运至业主指定地点。反铲绕道行走土方开挖高桩处理图A-A剖面承台及地梁后续连续开挖的方式进行施工。承台及地梁开挖采取放坡开挖,基坑四周按1:1放坡,沿土方开挖边线开挖,采用人工清理至设计标高。In order to prevent mechanical excavator damage to the shaft, dug away from the pile 250 300231、mm or so, stop mechanical excavation, artificial clear soil have continued to clear the pilearound the I soil to ensure that the shaft intact. Excavators, should ensure that the pile symmetricexcavation around, each excavation depth is not greater than 500mm, to effectively prevent thepile due to la232、teral pressure of soil tilt, displacement, broken phenomenon.为防止机械挖土破坏桩身,挖至距桩身250300mm左右时,停止机械开挖,采用人工清土得方式继续清理桩身周围余土,以保证桩身完好无损。挖土时,应保证桩身四周对称开挖,每层开挖深度不大于500mm,以切实防止桩身因土的侧向压力而产生倾斜、位移、折断等现象发生。为防止超挖而破坏原状土基土,在开挖过程中,要及时复核土面标高是否符合要求,以免出现欠挖、超挖等现象,开挖后,根据地下水位情况,并预留200mm厚土方,由人工清除面层浮土至设计标高,验槽后及时进行垫层施工。soil in t233、he excavation process to review compliance with the requirements in order to avoid thephenomenon of headrace tunnel over-break, excavation, according to the groundwater levelsituation, and set aside to 200mm thick earth, in a timely manner after the manual removal of thesurface layer of topsoil to t234、he design elevation, experience trough the cushion construction.Earth excavation, pile sub-units to do the pile, the pile number, pile test number of the transition.第 46 页土方预留高度XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程Soil surface elevation in order to prevent over-excavation and destroy the original soil foundation土方开挖前,235、应与桩基分包单位做好桩位、桩编号、试桩编号等的交接工作。3.2.6 Piling Re-check 桩基复核及桩顶处理(1) Pile verification桩基核验The axis of the bomb line on the base cushion is complete, timely measure pile deviationsmeasured based on the level point elevation of the pile top elevation, all measurements after thedraw pile-built drawings based236、 on the measured data, the data archive. Such as pile deviationoverrun, it is timely to identify the reasons and make a record submitted to the design staff tohandle. Will draw a good pile-built drawings submitted to the recognition of the design units, visa,pile foundation must be approved by the q237、uality supervision department verification of qualifiedbefore they are allowed under the process of construction.基础垫层上轴线弹线完成后,及时测出桩位偏差情况,同时依据水准点标高测出各桩顶标高,全部测量完毕后依据实测数据绘制桩位竣工图,资料归档。如桩位偏差超限,应及时查明原因并做好记录,提交设计人员处理。将绘制好的桩位竣工图提交设计单位认可、签证,桩基工程必须经质量监督部门核验合格后,方可进行下道工序的施工。(2) Selection of cutting pile constru238、ction equipment截桩施工设备选择The prefabricated pipe will be cut by the cutting machine and the artificial dressing.预制管桩采用切割机加人工修整。(3) Top of the pile processing桩顶处理Pile top elevation higher than the design elevation 3cm and the test pile, using the cutting machineto the higher parts of the removal of cut-239、off of the pile to be a small pile strain, pass the detection ofhigh-speed strain and then start.Pile top elevation bias in the design and specification to allow the deviation within the scope of thispart of the pile, the pile top is not treated.Pile top elevation below the design elevation 5cm abov240、e the pile of earth around deepened to thetop of the pile down 10cm, in order to meet the design requirements and pile cushion thicknessanchoring.Pipe pile top handle would then be based on the design drawings reference atlas pipe pilereinforcement, welded or grouted concrete pouring. Piles within t241、he steel banding tube of waterand soil clean-up should be clean to ensure that the pipe pile concrete grouted length to meet thedesign requirements of the length. Pile pile head treatment in accordance with the requirements ofcarved excess concrete, and asked to stay out of the anchor bars in accord242、ance with the drawingsand specifications.对于桩顶标高高于设计标高3cm及试桩,采用切割机将高出部位进行切除,截桩施工待桩基小应变、高速应变检测合格后再开始进行。桩顶标高偏差在设计及规范允许偏差范围内的此部分桩,桩顶不做处理。对于桩顶标高低于设计标高5cm以上的,将桩周围的土方相应挖深至桩顶向下10cm,以便于垫层厚度满足设计要求及桩的锚固。第 47 页XXXXXXX 有限公司扩建厂房工程管桩桩顶处理完毕后再依据设计图纸要求参照的图集进行管桩的配筋、焊接或灌芯砼浇筑。管桩内钢筋绑扎前应将管内水及土清理干净,保证管桩内砼灌芯长度达到设计要求长度。灌注桩桩头243、处理按照要求凿出多余混凝土,并按照图纸与规范要求留出锚固钢筋。3.2.7 Soil Backfill 基坑土方回填Earthwork backfill underground independent contractors and ground beam construction iscompleted and has to run a covert acceptance procedures, and structure to achieve the requiredstrength and basal filling has been completed or handle, and go244、 through the inspection slots visasin accordance with the design requirements.Backfill material shall conform to the design and construction specification requirements. Backfillshall Foundation brickbat, templates, and organic debris is cleared.Backfill in accordance with the provisions of layered a245、nd dense compacted layer thickness of20cm 30cm sampling to determine the dry density after compaction should be 90% or moremeet the design requirements, allowing the deviation of not greater than 0.08g/cm3, and shoulddispersed, not concentrated. Strict control of backfill thickness is strictly prohi246、bited car dumpingdirectly into the slot.The backfill put in the pit without water from low to high stratification. Backfilling when pit fourweeks should also backfill, the backfill thickness of each side is roughly the same, is strictlyprohibited once backfill to the base top surface.The rainy shall backfill construction of earthworks. Must be the construction, sections becompleted as soon as possible, and should adopt the gravel