个人中心
个人中心
添加客服WX
客服
添加客服WX
添加客服WX
关注微信公众号
公众号
关注微信公众号
关注微信公众号
升级会员
升级会员
返回顶部
ImageVerifierCode 换一换

【2015】中德中法产业新城项目概念规划及城市设计(209页).pdf

  • 资源ID:23750       资源大小:89.91MB        全文页数:209页
  • 资源格式:  PDF         下载积分: VIP专享
下载报告请您先登录!


友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

【2015】中德中法产业新城项目概念规划及城市设计(209页).pdf

1、BACKGROUND PART ONE 规划背景 第一部分 POLICY BACKROUND CONCEPT INTRODUCTION GERMAN THINKING 2. Apply the concept of high-tech technolo- gy to urban development and construction, to create a sustainable development of the city. 3. The perfect life service facilities to build high quality living environment.

2、仓储设施用地 Storage facilities 商业设施用地 Commercial facilities 教育设施用地 Education facilities 生产研发用地 Education facilities 工业设施用地 Industrail facilities 技术办公用地 Offi ce 24 AUG. 2015 案例分析 CASE STUDY02 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 苏州工业园 SUZHOU I

3、NDUSTRIAL PARK 启示 ENLIGHTENMENT 园区结构一心多 次 , 多 组 团 发 展。 The structure of park is one core and several sub, developing as a group. “鱼骨型”公交 系统,通过交通 中轴将地块,横 纵连接。 “Fishbone” traffi c system, the con- nection of other blocks by the cen- tral traffi c axis. 物流道路与城市 内部道路,划分 明确。 The logistic roads and the in

4、ner roads are divided clearly. 坐拥良好自然景 观体系。 With good natural landscape sys- tem. 金鸡湖 Jinji lake 博望坡 Bowang hill 白鹭园 Bailu park 阳澄湖 Yangcheng lake 阳澄湖半岛 Yangcheng lake half island 中央商务区 独墅湖科教 创新区 01 02 03 04 05 06 综合保税区 阳澄湖生态 旅游度假区 中新生态科技城 三期高新 产业区 中央公园 Central park 地铁线 Metro line 白塘生态动物园 Baitang zo

5、o 5 8 3 7 1 X 高速路 Highway 快速路 Expressway 25 AUG. 2015 案例分析 CASE STUDY02 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 工业4.0特征 INDUSTRIAL 4.0 CHARACTERISTIC 协作性: Interoperability 物理信息系统(即工件载体,装配 站和产品),人和智能工厂通过物 联网与互联网服务联系相互沟通。 The ability of cyber

6、-physical sys- tems (i.e. workpiece carriers, as- sembly stations and products), humans and Smart Factories to connect and communicate with each other via the Internet of Things and the Internet of Services 1. 分散化: Decentralization 智能工厂可以通过信息物理系统拥 有自己决定的能力。 The ability of cyber-physical sys- tems wi

7、thin Smart Factories to make decisions on their own. 2. 虚拟化: Virtualization 建立虚拟工厂模型和仿真模型之间 的传感器数据连接(通过监视物理 过程)来引导可持续发展。 Data system calculate the carbon production, create a simulation to guide the sustain development. 5. 服务导向化: Service Orientation 通过互联网提供服务(信息物理系统、 人或者智能工厂)。 Offering of services (

8、of cyber-physi- cal systems, humans or Smart Fac- tories) via the Internet of Services 6. 实时化: Real-Time Capability 收集和分析数据的能力,并提供即时派 生的见解。 The capability to collect and analyse data and provide the derived insights immediately. 3. 模数化: Modularity 通过变更、取代或者扩大单个模块 来灵活适应智能工厂需求。 Flexible adaptation of

9、Smart Factories to changing requirements by replacing or expanding individual modules 4. 工业4.0的特征产业4.0城市 协作性 Interoperability 产城一体化发展 City-industry unity 实时化 Real-time capability 先进的交通市政设施 Supporting facilities 模数化 Modularity 标准化的开发体系 Standart development system 分散化 Decentralization 多极城市布局 Multi-pol

10、arization 服务导向化 Service Orientation 优质的开放空间 Public space 虚拟化 Virtualization 构建未来智慧城市 Build smart city 城市功能与产业功能的协调发展 产业上:重点发展产业服务业 先进的市政设施作为保障 交通市政上:合理交通布局与综合市政管廊建设 增强城市用地发展的灵活性 用地:组团结构与用地的标准化设置 城市服务功能的均质布局 城市结构:发展多中心城市组团 城市公共资源的共享 生态上:绿化/水体(管理/市政管道) 城市运行的综合管理 构建智慧城市 26 AUG. 2015 案例分析 CASE STUDY02 辽

11、宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 工业4.0的解读 INTERPRETATION OF INDUSTRIAL 4.0 ANALYSIS The existing small factories can be removed; Reserve the new buildings; Try to keep the planning area if it must be changed, we can talk about the lan

12、d replacement. 限制条件 LIMITATIONS 规划主干路网 Planning collecting main road 中德大街 Sino-German avenue 规划城际铁路线 Planning inter city railway 交通枢纽 Transportation hub 地铁13号线 Metro line 13 沈辽城际铁路 Shenliao intercity railway 地铁3号线 Metro line 3 地铁11号线 Metro line 11 新建内部道路 New inner street 规划地铁线 Low-end industry 四环路 4

13、th ring road 沈辽路 Shenliao road 开发二十二号路 Kaifa No.22 road 开发二十五号路 Kaifa No.25 road 中德大街 Sino-German avenue 大堤路 Dadi road 三环路 3rd ring road 中央大街 Central avenue 浑河十五街 Waste water 浑河二十一街 Hunhe No.21 road 浑河二十五街 Hunhe No.25 road 35 AUG. 2015 分析与设计方法 ANALYSIS Reserve the new inner road net (main collecting

14、 road, collecting road, access ); Reserve the original railway planning route. 现状/规划道路: 保持规划主干路网(高速路、快速路); 保留新建内部路网(主干道,次干道,支路); 保留原有轨道规划路线。 限制条件 LIMITATIONS 未改造水体 Future reforming water 浑河 Hun River 浑河大堤 Hun levee 现状公园 Exist park 改造水体 Reforming water body 浑河 Hun river 浑河大堤 Hun levee 细河 Xihe river 细

15、河直道 Xihe straight line 浑蒲灌渠 Hunpu irrigation 浑河西峡谷 Hunhe west canyon 细河U谷 Xihe U cnayon 电信管 Telecommunication line 燃气管 Gas line 供热管 Heating line 给水管 Water line 雨水管 Rain water 污水管 Swage line 市政管廊 UT 36 AUG. 2015 分析与设计方法 ANALYSIS Reserve the planning for the urban management system; Reserve the origin

16、al over ground land and pipeline space 市政条件: 保留原有市政干管; 保留规划市政管廊体系; 保留原有地上市政用地及管线空间。 生态/景观条件: 浑河大堤以南禁止建设,以北可酌情开发; 细河保留已新建区域,其他部分视设计进行改造; 已建公园需保留。 Ecological / landscape conditions: The south of the Hunhe levee is forbidden to build, but the north part is allowed to develop; Resave the Xihe new constr

17、uction area; the other part can be changed depends on the design; Resave the original park. 限制条件 LIMITATIONS 500kv高压线 500kv high voltage 航空限高 Aviation limited height 220kv高压线 220kv high voltage 66kv高压线 66kv high voltage 沿道路改线 Along the road change line 110米限高 110m limited 140米限高 140m limited 170米限高

18、170m limited 500kv高压走廊 500kv high voltage 220kv高压走廊 220kv high voltage 进入市政管廊 Go to UT 37 AUG. 2015 分析与设计方法 ANALYSIS One of the 220kv high voltage lines can be changed, the other one goes into the city utility tunnel; Follow the aviation height limitation. 限制条件 LIMITATIONS 38 AUG. 2015 分析与设计方法 ANALY

19、SIS 距离 BMW/中德大街,距离远;附近需拆迁。 国际合作教育基地:没有与苏家屯地区形成呼应。 国际合作教育基地 International cooper- ative education base 550KV 高压线 550kv high votage line 国际产业金融 International industrial fi nance 宝马工厂 BMW factory 4km 1.5km 中德大街 Sino German avenue High voltage line across the block: 550 kv high-voltage line through the

20、function block, the infl uence to the city is too big. No clear industry / urban core: International industrys fi nancial district: land use constraint, no development prospects; Far from BMW/china-germany street; The near is to be removed. International cooperation education base: no echo with Su G

21、utun region. 39 AUG. 2015 分析与设计方法 ANALYSIS The land value of the two sides of the road decreases with the de- creasing of the distance (accessibility reduction). In the site area are mainly highway, expressway and main road. (*both sides of the highway are not reachable ) 环境因素 Environment 区域内用地价值随着与

22、开放绿地距离的增大而递减。 区域内主要绿地为浑河、细河及部分灌渠。 The land value decreases with the increase of the distance of the open green space. The main green open space in the site area are Hun River, Xi River and Hunpu irrigation. (*becase of the dam and fl ood area, only in some areas of Hun River considering its accessib

23、ility) 服务因素 Service 区域内用地价值随着与服务性核心的距离增大而减小。 区域内主要服务区域定义为中央大街北段、东方银座以及规划综合 管廊。 The land value decreases with the increase of the distance of the sevice core. The main main service core in the site area is defi ned as the north part of Zhongyang Street, Oriental Ginza and Planning UT. 较高用地价值 High lan

24、d value 中等用地价值 Middle land value 较低用地价值 Low land value 较高用地价值 High land value 中等用地价值 Middle land value 较低用地价值 Low land value 较高用地价值 High land value 中等用地价值 Middle land value 较低用地价值 Low land value 48 AUG. 2015 分析与设计方法 ANALYSIS Starting area on the east and west side. 50 AUG. 2015 分析与设计方法 ANALYSIS deve

25、lopment of industrial supportting functions. 一期开发 1st.development 周边居住、配套设施及城市基础设施 齐全 Good conditions in surrouding residential, supporting facilitis and infrastructure. 一期启动区 Start area phase I 比邻宝马厂区和中德大街;重点 项目易出形象,吸引人流 Next to BMW and Sino-German street; key project mank the city image 二期启动区 Star

26、t area phase II 以东方银座和浑河西峡谷为基础, 周边可开发用地数量较多 Based on Eastern Ginza and West Valley, large number of construction land. 一期启动区 Start area phase I 靠近于洪新城,交通条件好,拆迁 量小,易于打造城市形象 Near Yuhong, good traffi c conditions, small demolition, easy to build city image. 一期启动区 Start area phase I 临近中央大街,开发基础良好,重 点项目可

27、以带动周边发展 Beside the Zhongyang street, good develop conditions, key project driving development. 87 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 容量开发 CAPACITY DEVELOPMENT A1 A2 A3 A31 A27 A26 A23 A22 A21 A33 A3

28、4 A25 A28A29 A5 A30 A6 A12 A13 A32 B4 B3 B2 B7 B5 B6 B13 B12 B9 B14 B17 B16 B11 B10 B15 C50 C51 C29 C55 C3 C2 C52 C1 C6 C7 C8 C40 C30 C31 C4 C39 C38 C10 C11 C12 C53 C13 C15 C16 C17C32 C42 C43 C44 C45 C21 C20 C19 C46 C47C34 C35 C23 C24 C54 C22 C25C49 C27 C28 D1 D2 D3 D4 D5 D26 D27 D10 D11 D12 D48 E1

29、E36 E21 E22 E23 E24 E2 E3 E4 E5 E42 E28 E6 E44 E8 E11 E16 E17 E29 E35 E14 E43 E38 E39E9 E25 E12 E13E30 E31 E15 E39E40 E32 E34 E45 E46 E18 E19 E20 E33 E41 E10 E7 E27 D28 D9 D8 D7 D6 D30 D31 D42 D41 D52 D51 D18 D29 D49 D50 D32 D33 D34 D22 D23 D24 D25 D38 D39 D35 D44 D36 D43 D46 D47 D13 D15 D53 D14 D37

30、 D40 D16 D17 D45 D19 D20 D21 C26 C48 C33 C18 C14 C56 C5 C37 C9 C36 C41 B1 A15 A17 A19 A11 A10 A14 A24 A20 A7 A4 A8 A9 A18 A16 文化设施用地 Cultural land 教育科研用地 Education Hun river main ecological function, provide residents with outdoor activities, holiday leisure places. 细河-文化休憩 浑河-生态休闲 100 AUG. 2015 概念规

31、划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 城市风貌 CITY STYLE 法国风情 FRANCE 中国传统 TRADITIONAL CHINA 中国现代 MODERN CHINA 国际风格 INTERNATIONAL 传统德国 TRADITIONAL GERMAN 现代德国 MODERN GERMAN 细河沿岸不同文化的展示 DISPLAY OF DIFFERENT CULTURES ALO

32、NG XIHE 101 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 城市风貌 CITY STYLE 传统德国 TRADITIONAL GERMAN 国际风格 INTERNATIONAL 中国现代 MODERN CHINA 中国传统 TRADITIONAL CHINA 法国风情 FRANCE 现代德国 MODERN GERMAN 102 AUG. 2015 概念规划 C

33、ONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 借用法国南特岛机械公园,建立沈阳南特岛机械公 园并将其作为中法园的入口,将法国现代文化引入 中法园,同时为该区域居民提供文娱休闲场所。 Borrowed from French nantes island machinery park, the establishment of shenyang machinery nantes island park a

34、s a method in the park en- trance, introducing French modern culture method in the garden, at the same time provide the area residents with recreational leisure places. 中法园 入口(机械艺术公园) Mechanical art Park 城市风貌 细河沿线 CITY STYLE XIHE RIVER 103 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划

35、及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 沿中央大街设置民国风情商业街,沿用中国民国风 格建筑,形成区域特色,吸引人气,推动商业街区 繁荣发展。 Set up Republic China style commercial street along the central street, continue to use the same style, form the regional characteristics to attract the popularity, promot

36、e development and prosper- ity of the commercial block. 民国风商业街 Commercial street 城市风貌 CITY STYLE 104 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 城市风貌 CITY STYLE 105 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳

37、市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 引用中国传统龙文化,用中央公园景观抽象将其表 达。在中央公园设计城市阳台,及城市休闲、观景 和娱乐为一身,为整个地区提供一个开阔的公共绿 地空间。周围环绕现代建筑将城市风貌从民国风貌 完美过渡到现代社区。 Reference the Chinese traditional cultural, with central park landscape abstract to express it. And ur

38、ban design city in central park balcony, leisure, viewing, and entertainment as one, for the whole region to provide an open public green space. Around the modern buildings will be urban land- scape from the perfect transition to modern com- munity landscape of the republic of China. 中央公园(龙形景观 + 现代建

39、筑) Central park 城市风貌 CITY STYLE 106 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 107 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE

40、INDUSTRY PARK 108 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 特色的高端居住社区位于细河和浑河之间,独特的 位置和优良的生态景观资源为产业区的工作者提供 良好的居住社区,同时吸引高端人才并解决人才安 置的问题。 Characteristics of high-end residential community lies between Xihe ri

41、ver and hunhe river, unique lo- cation and excellent ecological landscape resourc- es provide good living community for industrial district of workers, and at the same time to attract high-end talent and solve the problem of personnel placement. 国际社区(滨水住宅) International community 城市风貌 CITY STYLE 109

42、 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 城市风貌 CITY STYLE 110 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 滨水德式风

43、格商业街,欧洲风情的建筑,欧洲式慢 生活,滨水休闲的景观体验,为产业区和城市区的 居住者提供异国风情体验的区域,也是中德产业城 吸引目光的特色。 Waterfront style commercial street, European ar- chitecture, european-style slow life, landscape of waterfront leisure experience, provide industry area and urban area residents with exotic experi- ence area, is also a characte

44、ristic of sino-german industrial city to attract attention. 德式街区 German street 城市风貌 CITY STYLE 111 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 城市风貌 CITY STYLE 112 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁

45、西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 节庆广场的设置为工作居住在城市中的外籍工作者 提供了庆祝和集会的场所,位于产业组团的节庆广 场,将是中德产业园的又一突出特色。 Festival of the square is set for the foreigners liv- ing in the city to celebrate and gathering places, located in festivals square industry g

46、roup, will be Chinese and German industrial park and a promi- nent characteristics. 节庆广场(现代德式+啤酒节) Festival square 城市风貌 CITY STYLE 113 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 114 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUA

47、L PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 城市风貌 CITY STYLE 115 AUG. 2015 概念规划 CONCEPTUAL PLANNING04 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 智能工厂、研发中心、检测检验中心以及配套专业 技术培训学校,

48、配套商业服务办公,打造产学研结 合,配套设施齐全,生态景观优美的先进的智能制 造业聚集区。 Intelligent factory, R 1月份气温最低,月平均 气温-8.5。 降雨:年降雨约668毫米。其中6月、7月、8月、9 月最多,站全年降雨量的70%以上,其中7月、8月 中暴雨次数占全年的70%以上。 四季状况:冬季寒冷,冰雪景色是沈阳一大特色; 春季回暖快,日照充足;夏季热而多雨,空气湿 润;秋季短促,天高云淡,凉爽宜人。 气候适宜时间段:5-9月为最适宜气候时段。 风向:以西南风为常风向,频率为65.5%,平均风 速为3.m/s,其中4月3.8m/s,8-9月2.4m/s。,采 暖

49、季节以N风为主导风向,频率为30.2%。 地形平坦,四季分明, 降雨量适中,冬季冰冻时 间长,风向以西南风向为主 3月4月5月6月7月8月9月10月11月12月1月2月 7.6 38.8 46.7 70.1 174.8 142.2 80.3 37.5 15.6 5.63.7 13.4 多年平均降雨量(mm) 3月4月5月6月7月8月9月10月11月12月1月2月 -3.8 4.2 11.2 17 20.6 19.3 12.1 4.2 -4.2 -12.1 -16.1 -12.2 多年月平均温度() 154 AUG. 2015 生态环境专篇 ECOLOGICAL ENVIRONMENT05 辽宁省沈阳市铁西区中德中法产业新城项目概念规划及城市设计 CONCEPTUAL PLANNING OF SHENYANG TIEXI SINO-GERMAN/FRANCE INDUSTRY PARK 水文水资源 HYDROLOGY AND WATER RESOURCES 地表水资源:浑河、细河是和基地直接相关的最重 要的水资源和生态资源,其中细河横穿基地,而浑 河紧邻基地东侧。另外有浑蒲灌渠由基地流向西南 方向。 地下水资源


注意事项

本文(【2015】中德中法产业新城项目概念规划及城市设计(209页).pdf)为本站会员(ven****re)主动上传,地产文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知地产文库(点击联系客服),我们立即给予删除!